SRR :: Volume #10

#959: Origin suspicious commodity ( 4 / 10 )


LNMTL needs user funding to survive Read More

5 : 00 pm close to Jenkin gets off work, unexpectedly some guests entered the store. That is a high stature middle-aged man who leads widely along the hat, the collar of windproof coat sets upright to block from the profile. 傍晚 5 点临近詹金斯下班的时候,居然又有客人走进了商店。那是一个带着宽沿帽子的高个儿中年男人,风衣的领子竖起来遮住侧脸。 His body was bound solid by the clothing, in the hand brings the white gloves. Even now the winter tail also in Nolan, such appearance is still extremely inopportune. 他的身体被衣物裹得严严实实的,就连手上都带着白手套。即使现在冬季的尾巴还在诺兰,这样的打扮也是极为不合时宜的。 Welcomes to the Old Man antique store.” “欢迎光临老爹古董店。” Jenkin said that but welcomes the guest is actually Old Man. Generally speaking the guest of this appearance, is disposes stolen goods the cargo that or resells is not easy to act. 詹金斯说道,但去迎接客人的却是老爹。一般来说这幅打扮的客人,都是来销赃或者倒卖不易出手的货物。 But this transaction happened generally after Sun descends the mountain the night, is the Jenkin rush hour, rather than on present such street bustling Wednesday in the evening. 但这种交易一般发生在太阳下山后的夜晚,也就是詹金斯的下班时间,而不是现在这样的街上人流熙熙攘攘的周三傍晚。 What do you need?” “您需要些什么?” The receiving guests person approaches the counter, Old Man to inquire in a soft voice. But the guest does not have the direct reaction, but will lift the windproof coat to hide in inside thing reveals. 见客人走近柜台,老爹轻声询问。但来客没有直接回答,而是掀开风衣将藏在里面的东西露了出来。 The clothes that was lifted tunnelled the vision of Jenkin exactly, making him unable to see that is anything. But since uses such trading mode, goods that then he wants to sell, definitely is not the right background. 被掀起来的衣服恰好挡住了詹金斯的视线,让他看不到那是什么东西。但既然采用这样的交易方式,那么他想要卖出的物品,就肯定不是正当的来路。 Jenkin cast aside a lower jaw, standing was slightly farther. Similar to the store in Old Man antique store, mostly will purchase in the reasonable range must not exposed to the light the thing. Naturally, correspondingly the price will also press unusual is low. 詹金斯撇了一下嘴,站的稍微远了一些。类似于老爹古董店的商店,大多都会在合理的范围内收购一些见不得光的东西。当然,价格也会相应的压的非常低。 Old Man has not made Jenkin meddle such transaction now, because he now is also only an apprentice. Moreover generally some people resell the illegal goods time, will not choose the Jenkin work hours, this is the first time that he sees such person this year. 老爹现在还不让詹金斯插手这样的交易,因为他现在还只是个学徒。而且一般有人来倒卖非法物品的时候,也不会选择詹金斯的上班时间,这次是他今年来第一次看到这样的人。 Blinks, the red miraculous glow makes the young apprentice somewhat surprised: 眨眨眼睛,红色的灵光让年轻的学徒有些惊讶: Average person, but that is the serial number goods, after this is the skeleton sword, my does first day go to work properly...... is so skillful?” “普通人,但那是编号物品,这可是骷髅剑以后,我第一天正经上班......这么巧?” Old Man has put out his only monocle, calls Jenkin to provide the ray the portable-type gas lamp to attain on the counter, after the special-purpose prominent town gas pipe connection of town gas pipe on the gas lamp and wall is connected, the dazzling ray from the lantern emits. 老爹已经拿出了他的那只单片眼镜,招呼詹金斯将提供光线的手提式煤气灯拿到柜台上,用专用煤气管道将煤气灯和墙壁上突出的煤气管道接口相连后,耀眼的光芒从灯具中放射而出。 Old Man put on the glove, then lowers the head the careful inspection. 老爹戴上了手套,然后低着头细细的检查。 That is a silver-white nut of rusting, the trace that after these rusty stains do not seem like the nut was rusted away, produces, but probably social climbing in nut's foreign substance. Although Jenkin stands is farther, but can also see on the nut inscribes pattern. 那是一只生锈的银白色螺母,那些锈迹不像是螺母本身被锈蚀后产生的痕迹,而像是攀附在螺母本身的外来物。詹金斯虽然站的远一些,但也能看到螺母上铭刻着的花纹。 Considering this obviously is the thing after steam industry, but the writing that above inscribes was the ancient article, once that this were appraised as the antique, its value is unable to estimate. 考虑到这显然是蒸汽工业后的用品,而上面铭刻的文字又是古代文,那么一旦这被鉴定为古董,它的价值就无法估量了。 After soliciting permission of mysterious guest, Old Man cleaned the surface of nut with the clear water and small brush simply. Then made Jenkin go to behind the warehouse to hold the heavy/thick ancient article translation dictionary, compared the dictionary to attempt to translate the tiny writing on nut. 在征得了神秘客人的允许后,老爹用清水和小刷子简单的清洗了螺母的表面。然后又让詹金斯去仓库后面抱来了厚重的古代文翻译词典,对照着词典尝试翻译螺母上的细小文字。 Such inspection continued for about a half hour, in this period the three people in store had not spoken. Old Man and guests stare at that nut, Jenkin take a cleaning rag, unconsciousness casual cleans on the shelf, while disconsolate looks at the crowd in out of the window mist. 这样的检查持续了将近半个小时,期间商店内的三个人都没有说话。老爹和客人都紧盯着那只螺母,詹金斯则拿着一块抹布,一边无意识的随便在货架上擦拭,一边惆怅的看着窗外薄雾中的人群。 „Should I find the time to make Hathaway or the Blayney going out appointment?” “我是不是应该找时间约海瑟薇或者布莱妮出去约会呢?” He cannot make up mind, since both girls have indicated the intention, he must express. Hathaway and Blayney request and relations of Jenkin are hiding the truth from the opposite party, this caused Jenkin to be awkward about the own position. 他拿不定主意,既然两位姑娘都已经表明了心意,他也不能毫无表示。只是海瑟薇布莱妮都要求将和詹金斯的关系瞒着对方,这就导致了詹金斯自己的位置非常尴尬。 „Could guest, explain the origin of this goods?” “客人,能否说明一下这件物品的来历?” The Old Man sound is spreading behind, Jenkin takes the cleaning rag to pretend to have no intention approached. 老爹的声音在身后传出,詹金斯拿着抹布装作无意的靠近了一些。 „When reorganizes father's relic, the basement when his house digs the old thing that was buried, after these antiques appraise, delivered to the auction room, this was I inspected the basement yesterday again dug.” “整理父亲的遗物时,在他房子的地下室挖到了一些被埋起来的老东西,那些古董鉴定后送到拍卖行了,这是昨天我再次检查地下室时挖到的。” These words are the lie, but is also normal. The guest who after all this appearance sells the thing, not possible to say the real origin of cargo, but this Lie was really perfunctory. 这句话是谎话,但也正常。毕竟这幅模样来卖东西的客人,绝不可能将货物的真实来历说出来,只是这个谎言实在是太敷衍了。 Actually Old Man did not care about him to say anything, he handed over the nut to the guest, then leisure taking off glove. 其实老爹也不在意他到底说了什么,他将螺母递回给客人,然后慢条斯理的摘下手套。 Nut is modern, is not valuable. Above ancient writing actually some research values, does not know that is who carves idly, this not easy...... 4 shillings.” “螺母是现代的,不值钱。上面的古代文字倒是有些研究价值,也不知道是谁这么闲刻上去的,这可不容易......四先令。” Jenkin cleaning did not have the right hand of dust to stop, but quick continued to start the insignificant scratching rack. 詹金斯擦拭不存在灰尘的右手停顿了一下,但很快又继续开始无意义的擦架子。 4 pounds.” “四镑。” „Are you cracking a joke? Jenkin, should not be loaf, I notice you to stop there, that wood/blockhead must be scratched the reflection!” “你是在开玩笑吗?詹金斯,不要偷懒,我注意到你一直停在那里,那块木头都要被擦反光了!” Old Man is saying, while will appraise the appliance that uses to receive a moment ago. He showed a careless attitude, this discusses one of the price methods. 老爹一边说着,一边将刚才鉴定用的器具收起来。他表现出了一副毫不在乎的态度,这是谈价格的手段之一。 3 pounds, cannot be low.” “三镑,不能再低了。” The voice of guest is especially sad, this is the false sound that one type camouflages. 客人的声音格外沉闷,这是一种伪装出来的假音。 3 shillings.” “三先令。” „......” “......” Jenkin suppresses is smiling to continue to clean up the shelf, although for a long time does not have the normal business very much, but on the rack is still very clean, moreover finished eating the lunch he to touch and go one. 詹金斯憋着笑继续清理货架,虽然很久没有正常营业,但架子上依然很干净,而且吃完午饭他已经擦过一遍了。 Mister, we do not play the game that bargained again. 12 shillings, if you want to sell to me, we finalized ; If you do not satisfy this price, can definitely look for other store, Old Man can promise you, this is you can absolutely in the Nolan range, attained best price.” “先生,我们不要再玩讲价的游戏了。12先令,如果你想卖给我,我们就成交;如果你不满意这个价格,完全可以去找别的商店,老爹可以向你保证,这绝对是你能在诺兰范围内,拿到的最好价格。” When closure counter drawer used very big strength intentionally, making the sound of collision just right was more resounding. 关闭柜台抽屉时故意用了很大的力,让碰撞的声音恰到好处的响亮了一些。 Guests silent several seconds, then decisive throws into on that nut the counter. Old Man shakes the head a helpless appearance, opens the drawer to start the number money. 客人沉默了几秒,然后果断的将那枚螺母抛到柜台上。老爹摇摇头一副无奈的样子,重新拉开抽屉开始数钱。 Resounds to the entrance bell, peddles the guest of that nut to leave, before Jenkin again gathering counter . Old Man had taken a red flannelette box case, that nut imposition in the box case, then turns looks for document preparation to write the report. 一直到门口的铃铛响起,兜售那枚螺母的客人离开,詹金斯才重新凑到柜台前。老爹已经取了一只红色的绒布匣子,将那枚螺母安放在匣子里,然后又翻找文件准备写报告。 I remember that today is on Wednesday, you must go to the church to teach the evening prayers. Waits a bit a while to leave again, asks for financial help me to deliver to the special goods administrative center of church this thing and report.” “我记得今天是周三,你要去教堂讲晚课。稍等一会儿再离开,把这件东西和报告帮我送到教堂的特殊物品管理中心。” Does not have the issue.” “没问题。” Jenkin not surprised Old Man can know that this is the special goods, he is quite actually curious the use of that nut. 詹金斯并不惊讶老爹能够知道这是特殊物品,他其实比较好奇那枚螺母的用途。 If could not find to conform to the characteristics in the material the serial number, then the appraisal process of church will be long. Each new was given the serial number the goods, needs to undergo the strict appraisal, experiment and proofreading process, although this is complex, but is very important. 只是如果在资料中找不到符合特征的编号,那么教堂的鉴定过程将会非常漫长。每一个新的被赋予编号的物品,都需要经过严格的鉴定、实验和校对过程,这虽然复杂,但真的很重要。 Old Man wrote the report is 5:40, he will think of the flat box case and report of nut places in a dispatch case to give Jenkin. 老爹写好报告已经是五点40了,他将装着螺母的扁平匣子和报告放在一只文件袋里交给詹金斯
To display comments and comment, click at the button