SRR :: Volume #10

#921: In theater


LNMTL needs user funding to survive Read More

On opera house main entrance red blanket, Jenkin, although in surface very relaxed is dealing with the oneself not familiar social occasion, but in fact is somewhat anxious. He is clamped between two girls now, but they are the relations of love. He now relations in three very subtle, one does not pay attention to cause the bankruptcy of friendship, this is the scene that he most is not willing to face. 歌剧院正门的红毯上,詹金斯虽然表面上很轻松的应付着自己不熟悉的社交场合,但实际上还是有些紧张的。他现在被夹在两个姑娘之间,而她们还是恋爱的关系。他现在在三者之中的关系非常的微妙,一不留神就有可能导致友谊的破产,这是他最不愿意面对的场面。 The Blond-haired Girl eye looks to all around people, because of the issue of home education, she knows since childhood will have such a day, she will take the virtuous young woman to accompany side a man, attended the social occasion with him, and deals with small issues in some public relations for him. 金发的姑娘眼睛看向四周的人们,因为家庭教育的问题,她从小就知道会有那么一天,她会作为淑女陪伴在一个男人身边,和他一起出席社交场合,并替他应对一些社交上的小问题。 But she has a dream cannot think what on that day is such rapidness, even side that man also has the second woman. Regarding relations between Hathaway and Jenkin, although her never had discovered has had the trick, but two people always inexplicable familiarities to the time of looking at, a pair that seems them to be a match. 但她做梦也想不到那一天来的是如此之快,甚至那个男人身边还有第二个女人。对于海瑟薇詹金斯之间的关系,虽然她从未发现过有过猫腻,但两人对视时总有一种莫名的熟悉感,就好像他们才是最般配的一对。 This idea is very strange, has not acted according. But seems Blayney to believe that the Jenkin cat definitely has is strangely same, she also believes this inexplicable inference. 这种想法是非常奇怪的,也是没有根据的。但就好像布莱妮坚信詹金斯的猫绝对有古怪一样,她也相信这种莫名的推断。 Therefore, I appear in this situation am some inappropriate......” “所以,我出现在这个场合是不是有些不合适......” In this instance, three people of ideas achieved unexpectedly consistently highly. 在这个瞬间,三人的想法竟然达到了高度的一致。 But actually no matter how to think at heart, takes a step movement forward still not to change. Today really comes many celebrities, even if this opera is really pile of trash, still because of the status of appearance, but is noble. 但不管心里究竟是怎么想的,迈步向前的动作依然没有改变。今天真的来了不少的知名人士,就算这出歌剧真的是一堆垃圾,也会因为到场者的身份而高贵起来。 Now Jenkin has entirely believed a moment ago inference on carriage, the tomorrow's newspaper headline is the related this opera performs certainly, but the content absolutely and opera has nothing to do. 现在詹金斯已经完全相信了刚才在马车上的推断,明天的报纸头条一定是有关这场歌剧公演的,但内容绝对和歌剧无关。 To serve as contrast importance of this performance probably, opera house decoration intention especially. In the past these expensive oil paintings were changed into more expensive antique picture, near the wall decoration armor turned into the genuine knight armor. The front door of opera hall was whitewashed again. Jenkin suspected that these gleaming things were in the paint mixed the diamond dust, but Hathaway thinks that was actually the ore powder that some can reflect light. 大概是为了衬托出这场公演的重要性,歌剧院内部的装饰格外的用心。以往那些昂贵的油画被换成了更加昂贵的古董画,墙边的装饰铠甲变成了真正的骑士铠甲。就连歌剧厅的大门都被重新的粉刷了一遍。詹金斯怀疑那些亮闪闪的东西是油漆中掺了金粉,但海瑟薇认为那其实是一些会反光的矿石粉末。 After tonight's opera hall, top of the head that gigantic crystal chandelier then captures the attention of guests immediately. Jenkin the bank note in hand the waiter who gives the entrance, while raised the head to size up that to seem like in full bloom flower petal same crystal lamp. 进入今晚的歌剧厅以后,头顶那盏硕大的水晶吊灯立刻便吸引了来客们的目光。詹金斯一边将手中的票子递给门口的侍者,一边抬头打量那盏像是盛开花瓣一样的水晶灯。 The lantern that hangs upside down are divided into three, each level with the specification different candles, making the luminous sense of depth distinct, will not cause the illumination to present the blind spot. Jenkin is this lamp estimates 700 pounds, because this is the genuine artware. 倒吊的灯具共分为三层,每层都是用规格不一样的蜡烛,让光亮的层次感分明,又不会造成照明出现盲区。詹金斯为这盏灯估价700镑,因为这是真正的艺术品。 Inspects three people of bank notes, the waiter has led them to think the front achievement walks. In rows of seat packages the decoration of scarlet cloth silk fabrics, each row had the special aimer to show the way for the honored guests. 检查过三人的票子,侍者引领着他们想着前排的作为走去。一排排的座椅都包上了红布绸缎的装饰,每一排都有专门的引导员为尊贵的来宾们指路。 Mr. Nellie wants to the admission ticket of Jenkin theater box, but Jenkin considers Hathaway and Blayney reputation, rejected the proposition of this good intention. 内利先生本想给詹金斯包厢的门票,但詹金斯考虑到海瑟薇布莱妮的名声,还是拒绝了这个好心的提议。 Actually he wants to comply, because the theater box indeed compares the following seat to be comfortable, he does not need to restrict the Chocolate freedom. But since also lives in the world, must observe the general custom of society...... 其实他是非常想要答应下来的,因为包厢的确比下面的座位舒服,他也不用限制巧克力的自由。但既然还生活在人类世界中,就要遵守社会的一般性规矩...... He is suddenly slanting shortly to Hathaway, remembered that meandering dreamland, after that two people did not have the opportunity to discuss topic that officially talking about something closes, he does not know how Hathaway will want to process and Blayney future. 他忽然斜着眼看向海瑟薇,想起了那个迤逦的梦境,在那之后两人还没有机会正式谈一谈相关的话题,他也不知道海瑟薇想要怎么处理和布莱妮的未来。 „Can she have I all want the idea?” “她会不会有‘我全都要’的想法?” Jenkin provoked laughter by the own idea, Hathaway is not such girl, Jenkin believes the own viewpoint absolutely. 詹金斯自己的想法逗笑了,海瑟薇绝对不是那样的女孩,詹金斯相信自己的观点。 Because tonight the great person are too many, therefore the chief and actual running Mr. Nellie of silver jasmine in opera troupe opera house, changes the oneself best formal dress to come out to receive the guest. 因为今晚来的大人物太多,所以歌剧院的院长和银茉莉歌剧团的实际掌管者内利先生,也都换上自己最好的正装出来接待宾客。 Jenkin ran into Mr. Nellie in front seat there, Hathaway and Blayney first takes a seat, keeps the Jenkin stand and Mr. Nellie chitchats. 詹金斯在前排座位那里遇到了内利先生,海瑟薇布莱妮先去就坐,留詹金斯站着和内利先生攀谈。 Baron Williams, congratulations, I had heard news that you are going to be promoted. Then, you should be these for hundred years , to promote speed quickest person.” 威廉姆特男爵,恭喜,我已经听说了您将要进爵的消息。说起来,您应该是这百年来,进爵速度最快的人了。” Reason that defines this century, that is because of the wartime years compared with Jenkin promotion quick having plenty of such people, that is the truly crazy age. 之所以限定本世纪,那是因为战争年代比詹金斯进爵快的大有人在,那才是真正疯狂的年代。 „There is nothing, this is generous of Queen Your Majesty, actually I did some insignificant work.” “这没什么,这是女王陛下的慷慨,其实我只是做了一些微不足道的工作。” How can say that is insignificant?” “怎么能够说是微不足道呢?” Mr. Nellie raised the head, monocle for decorative purpose in some angle reflected on the wall the ray of gas lamp. 内利先生扬起了头,装饰用的单片眼镜在某个角度反射起了墙壁上煤气灯的光芒。 You in the role that in the Fabry fraud plays, may the detectives compared with Calfax field add to be many.” “您在法布里骗局中起到的作用,可比卡尔法克斯场的警探们加起来还要多。” He does not evade said this fact, does not have the suppressed own sound desirably. The one side passed by here to look for the middle-aged gentleman who Jenkin of seat does not know , the following point begins to express the support, and is raising the hat to express best wishes to Jenkin. 他毫不避讳的说出了这个事实,也没有刻意的压制自己的声音。一旁路过这里寻找座位的詹金斯不认识的中年绅士,也跟着点起了头表示赞同,并对着詹金斯扬帽致意。 You can be joined to the title of viscount absolutely, look, now because of your viewpoint, Three Great Kingdoms is preparing to promote by the Central Bank of national control, the travel bank is also seeking the transformation, this is can keep the merit on history book.” “您绝对配得上子爵的爵位,瞧,现在因为您的观点,三大王国都在准备推出由国家管控的中央银行,旅者银行在也谋求变革,这可是能够留在史书上的功绩。” The words of middle-aged fat merchant make Jenkin somewhat blush, after all Fabry fraud the truth, is actually very laughable. 中年胖商人的话让詹金斯有些脸红,毕竟“法布里骗局”的真相,其实是非常可笑的。 When taking a seat discovered that the girls with previous time are the same, left him the middle position. This is also very normal, because in the bystander opinion two girls sits together is not normal. 落座时才发现姑娘们和上次一样,将中间的位置留给了他。这也很正常,因为在外人看来两位姑娘坐在一起才不正常。 This time watches the population of performance, may many be too more than previous preview. Close to soon begins time, the entire theater was almost filled. On the soft seat cushion, Hathaway wears the hand of lace glove to place on the Jenkin arm rest. The gentle ray makes ladies' jewelry sparkling, people seem like the holiday assembly same loud notified the honored person with these status. 这次来观看公演的人数,可比上次的预演多太多了。临近快要开场的时候,整个剧场差不多都坐满了。柔软的座垫上,海瑟薇戴着蕾丝手套的手放在詹金斯的扶手上。柔和的光线让现场女士们的首饰闪闪发光,人们像是节日集会一样的大声和那些身份跟尊贵的人打招呼。 Hathaway also reminded Jenkin, Marquis had also arrived at the above theater box, and flashed past in the window of stand. 海瑟薇还提醒詹金斯,侯爵也已经到达了上方的包厢,并在看台的窗口一闪而过。 Jenkin turn head looks, only saw brings the pearl necklace, put on Madame Mikhail of red evening dress, she took that exquisite telescope to look at this direction. As if noticed Jenkin to come back to see her, stood a while to leave that position. 詹金斯回头看的时候,只看到了带着珍珠项链,穿着红色晚礼服的米海尔夫人,她拿着那盏小巧的望远镜望着这个方向。似乎注意到了詹金斯回过头看到了她,也只是站了一会儿就离开了那个位置。 Come person are really many.” “来的人还真不少呢。” Writer mister low voice said after a sigh, a little this important opera performance must degenerate into the set-off pitifully. Actually no matter today's performance has success how, people pay attention also only possibly is a while Mayor speech. But on the other hand, this also guaranteed the performance will not be defeated absolutely, therefore was very difficult saying that actually this was the good deed or the misdemeanor. 作家先生小声的感叹道,有点可惜这场重要的歌剧公演要沦为陪衬。不管今天的公演究竟有多么的成功,人们关注的也只可能是一会儿市长先生的讲话。但在另一方面,这也保证了公演绝对不会失败,因此很难说这究竟是好事还是坏事。 PS: Feeling a little water......, but these descriptions are necessary...... today adds one chapter, at noon. PS:感觉有点水了......但这些描写都是必要的......今天加一章,中午。
To display comments and comment, click at the button