MayorSaxMr.Rutoalsowantsto be later than Jenkinand the othersappears, beforetoday, Jenkinhas seenhimin the newspaper, butthismisterin factandhas no prominentcharacteristics.
市长萨克斯・鲁托先生比詹金斯等人还要晚一些才出现,在今天以前,詹金斯只是在报纸上见过他,而这位先生实际上并没有什么突出的特点。Hefatandhigh, the neckseems like different. The headwearsblacksilkmontera, the bow tieis the especiallyconspicuousred, the cheststopperis folding the neathandkerchieftogether.
他长得又胖又高,脖子像是没有一样。头上戴着一顶黑色的绸布帽子,领结是格外惹眼的红色,胸口塞着一块折叠整齐的手帕。Hasto be honoredbythatlamp that Mayorlightenssituated in the city hallleft side, itonotherstreet lightswith the entireroad is the same, was deceivedby the whitecloth of bulk.
有荣幸被市长先生点亮的那盏灯位于市政厅左侧,它与整条路上其他的路灯一样,都被大块的白色布匹蒙住。
After Mayorappears, waits for the menbystreet lightto get downDebratogether, therefore, the blackroadlightpostandhoodwinks the street light of chimneyto appeartogetherin people's eyes.
市长先生出现后,等待在路灯旁的男人们一起将布拉下来,于是,黑色的路灯杆和蒙着灯罩的路灯一起出现在人们眼中。JenkinandSaxMr.Rutostandsunder the city hallporch pillartogether, hecansee the street lightslightlyabove, with the manfield of visionorthogonalposition of ordinaryheight, inscribesprobablyoneline of flowerbodysmall characters- 【Timelikewater, knowledgesuch assong】.詹金斯与萨克斯・鲁托先生一起站在市政厅廊柱下面,他能够看到路灯稍上方,大概与普通身高的男人视野平齐的位置,铭刻着一行花体小字-【光阴如水,知识如歌】。Thisis【Knowledge and BooksChurch】In the religiousclassics one of the most -quotedsentences, the praiselearn/studyknowledgemakes the peoplelifetimetimemore meaningful, carvingis here appropriate.
这是【知识与书籍教会】的宗教经典中最广为流传的句子之一,赞美学习知识使得人们一生的时间更有意义,刻在这里非常合适。„Gentlemenandladies, city resident, pleasebe peaceful. IamyourmayorSaxRuto, today, on behalf of the KingdomMinistry of Finance, the Nolan Citycity hall and city residentautonomouscommittee, announcedtoeveryone, the Nolan Cityfirststreet lightwill soon lighten, ourcitywill becomedomesticthirdcity that has the street light!”
“先生们、女士们,各位市民们,请安静一下。我是你们的市长萨克斯・鲁托,今天,谨代表王国财政部、诺兰市市政厅、市民自治委员会,向各位宣布,诺兰市的第一盏路灯即将点亮,我们的城市将成为国内第三座拥有路灯的城市!”
The idlersexude the cheers that creates a disturbance, nearbymisteryoung ladiesalsoapplaudgently.
闲人们发出起哄的欢呼声,近旁的先生小姐们也轻轻鼓掌。„Naturally, we must thank the merchant and generoussupport of True God of Churchfolk. Icannotmakethem11give the speech, butat leastinvited the Sage Churchbishop...... representative. NowinvitesJenkinMr.Williamssaidtwo!”
“当然,我们也要感谢民间的商人和正神教会的慷慨赞助。我不能让他们一一发表演讲,但至少请来了贤者教会的主教......的代表。现在请詹金斯・威廉姆特先生说两句!”No onetoldJenkinhimalso to speakahead of time, whenthereforewas being crowded around before arriving at the city hallgate , when midpoint that stair, hehad not even understood that actuallythiswhat happened.
没有人提前告诉詹金斯他还要讲话,因此当被簇拥着走到市政厅门前台阶的正中央时,他甚至还没有理解这究竟是发生了什么事情。Onthissituationshoulderbrings the catdefinitelyis beinginappropriate, Chocolatelieson the carriage of intersection, showed the meanexpression.
这种场合肩膀上带着猫肯定是不合适的,巧克力趴在街口的马车上,露出了幸灾乐祸的表情。„Good, IamJenkinWilliams, BishopParodis unable to attendtoday'seventbecause of events, thereforeentrustedmeto representhimto come here.”
“好的,我是詹金斯・威廉姆特,帕罗德主教因事无法出席今天的活动,因此委托我代表他来到这里。”Thisis the words that mustspeak, organizes the languageto be goodcasually, butthenmustdepend ononeself.
这是一定要说的话,随便组织一下语言就好,但接下来就要靠自己了。After very appropriatestop, looking all aroundstandsinstairbelowpeople , to continue saying:
在十分恰当的停顿后,环顾站在台阶下方的人们,继续说道:„Sage Churchis the street light of cityinvests63%......”
“贤者教会为城市的路灯出资百分之六十三......”Thisselects the contribution of Church, in the Mayorspeechhad not said this moment ago, will also placebehind of merchantChurchin the word order.
这是点出教会的贡献,刚才市长先生的讲话中可没有说出这一点,还将在语序中将教会放在了商人的后面。„Wedo not aim atgaining, butaims is charitable, the advance of timeexpedited the steamindustry, the progress of steamindustryexpedited childbirthvariousappliances that facilitated the city residentlife. Ihave believed, the time, the worldandindividualprogressare unified, three'sadvancecomplements one another, drivesmutually, rather than conducts independently.”
“我们并不是以营利而是以慈善为目的,时代的进步催生了蒸汽工业,蒸汽工业的进步催生了便利市民生活的各种器具。我个人一直认为,时代、世界和个人的进步是统一的,三者的前进相辅相成,相互带动,而不是独立进行。”Jenkinoneselfdoes not know that oneselfis sayinganything, mostaudiencealsothinklike this. A small numberthinkthisviewis very interesting, extremelya small numberthink the speakingyoung peopledeeply the essence of empty talkpolite talk.詹金斯自己都不知道自己在说些什么,大部分的听众也是这样认为的。少部分人则认为这种说法很有趣,极少部分人认为正在演讲的年轻人深得空话套话的精髓。
„ Yes, Ihave a dream! Nolan Cityfrommainland, to the Nolancentralborderthornsmall town, from the south coastLuDernport, mustreach the mountainous areatoKingdomnorthernmost, eachhouse, eachstreet, canenjoybrightlyat the deepestnight!
“是的,我有一个梦想!从大陆西岸的诺兰市,到诺兰中部的边境荆棘小镇,从南海岸卢德恩港,到王国最北部的洛必达山区,每一栋房屋,每一条街道,都能在最深的夜晚享受到光明!Ihave a dream! The manwoman, the old personchild, povertyandriches and honor, can the equalityis bathing the light of steamindustryunder the moonlight!
我有一个梦想!男人女人,老人孩童,贫穷者和富贵者,都能平等的在月光下沐浴着蒸汽工业的光明!Ihave a dream...... ”
我有一个梦想......”Jenkintalked nonsense the words that oneselfis piecing togethercasually, whilesizing upsecretlystood below audience. Wheneversomeperson and hisline of sighttouches, Jenkinwill be smilingnod, thiswill not disrupt the logic that hespoke, becausehisoneselfbefore the opens the mouthdoes not know that the oneselfmouthcanjumpanything.詹金斯一边胡言乱语着自己随便拼凑出来的话语,一边偷偷的打量站在下方的听众们。每当有人与他的视线触碰,詹金斯都会微笑着点点头,这丝毫不会打乱他演讲的逻辑,因为就连他自己在开口前都不知道自己嘴里会蹦出来什么。HesoonfoundMiss Mikhail that standsin the quitepositionnear the bottom, stemming frompolitenesswhilenodswith a smile. Expression that Miss Mikhailalsohas no, hersideis standinggirlsrapidis wavingtoJenkin.
他很快就找到了站在比较靠后位置的米海尔小姐,出于礼貌一边笑着一边点了点头。米海尔小姐还没有任何的表示,她身边站着的姑娘们都迅速的对着詹金斯挥手。„...... Do Iknowthem?”
“......我认识她们吗?”Fortunately, heis speaking, thereforenotimeis thinking the heartin words saying.
还好,他正在演讲,所以没有功夫把心中想着的话说出来。
After fiveminutes of shortspeech, in the crowdburst into the astonishingcheers and applause. The Mayorcomplexionis somewhat ugly, butiswarmhugswithJenkin, andannouncedwithhimtogether, the ribbon cutting ceremonystartsimmediately.
五分钟的短暂演讲后,人群中爆发出了惊人的欢呼声和掌声。市长先生的脸色有些难看,但还是热情的与詹金斯拥抱,并与他一起宣布,剪彩仪式立刻开始。For security, turns on the gasstreet lightto needto opensimultaneouslydeeplyburiesin the undergroundcontrol valve, intersectionalwayscontrols the strobe and gascompanyspecial channelvalve. But the city hallas ifbelieves,makingMayorspin a knob, grand that is unable to demonstratethisactivity, thereforethenprepared a ladder, making the mayorclimbpersonallyin the light bulbspin of street light.
为了安全,开启煤气路灯需要同时打开深埋在地下的控制阀,街口的总控闸门和煤气公司的的特殊管道阀门。但市政厅似乎认为,让市长先生去旋开一个旋钮,无法显示这次活动的隆重性,于是便准备了一架梯子,让市长亲自攀上去将路灯的灯泡旋上。Thisisinthis eveningactivity the most interestingpart, the Jenkinmaliciousstartguessed whether thatladdercanwithstand the body weight of mayor.
这是今天傍晚的活动中最有趣的一部分,就连詹金斯都恶意的开始猜测,那架梯子是否能够承受市长的体重。„Isaidalso?”
“我讲的还可以吧?”Crowds aroundunder the street lightwhileeveryone, Jenkinfollowedgroup of seniorfathers to say a hello.
趁着大家簇拥到路灯下,詹金斯跟随行的老神父打了一声招呼。„Verygood, is very good, Mr.Williams.”
“很好,很不错,威廉姆特先生。”
The seniorfatherpats the shoulder of Jenkin, on the facehas the kindhappy expression:
老神父拍拍詹金斯的肩膀,脸上带着和蔼的笑意:„Really good, thisis not the lie. BishopParodhas toldme, youareveryintelligentyoung people, is really this, is very good! The bigtime of nowtransforming, lacksyousuchintelligentyoung people. Verygood!”
“真的很不错,这可不是假话。帕罗德主教一直告诉我,你是一个十分聪明的年轻人,果然是这样,很不错!现在可是变革的大时代,就缺少你这样聪慧的年轻人。很不错!”Henodsagain:
他再次点头:„The vision of BishopParoddoes not have the issue, no matter how the carriage of timegoes, has the person of broadvision, woulddirection that controlsto go forward, but others arepassiveobeying. Mr.Williams, is really good, sorry, Icould not findbetterdescription.”
“帕罗德主教的眼光没有问题,不管时代的马车怎样行驶,拥有广阔眼界的人,总会控制前进的方向,而另一些人则是被动的顺从。威廉姆特先生,真的非常好,抱歉,我找不到更好的形容了。”Movedwhile the crowdis watchingMayorparty, Jenkinbypasses the crowdto findheld the armto standinstreetoppositedownstairsMiss Mikhail.
趁着人群移动着去观看市长先生爬梯子,詹金斯绕过人群找到了抱着胳膊站在街对面楼下的米海尔小姐。HerfriendsseeJenkinto walk, warmgreeting, whenheard when hemustlookMiss Mikhailchattedalone, bringslow voicefortwo people who vividlyis smilingto make the space.
她的朋友们见詹金斯走过来,都热情的打招呼,当听说他要找米海尔小姐单独谈谈时,带着轻快笑的小声为两人腾出空间。„Mytimeare not much, immediatelymustgo back, thereforeourtalks will be quicker.”
“我时间不多,马上就要回去,所以我们的谈话可能会快一些。”Standsunder the window eaves of shop, the words that Jenkinsaysare anxiousandquick. Miss Mikhailnodsimmediately, preparesto listen toJenkinto say the importantmatter.
站在店铺的雨檐下,詹金斯说出口的话又急又快。米海尔小姐立刻点头,准备听詹金斯说重要的事情。
To display comments and comment, click at the button