When the previoustimein the twobuildings in Old Manantique storetalked, forgotto inquireHathawaythatstrangecousin. But when Jenkinaskedagain, the red hairwomanis not willingto reply.
上次在老爹古董店的二楼谈话时,忘记询问海瑟薇那位古怪的表妹。但詹金斯再问起时,红发的女士也不愿意回答。Shesaid that missis not an unprincipled person, in additionis not willingto discloseanyinformation.
她只是说,那位姑娘并不是坏人,除此之外不愿意透露任何的信息。Is goodbecause ofJenkinis notthatperson who likesinquiringothersprivacy, thereforequickslightlycrossedthattopic.
好在詹金斯也不是那种喜欢打探别人隐私的人,因此很快就略过了那个话题。Todayison Sunday, in the evening the silverjasmineopera troupemustperforminkingstand the opera house, thereforeJenkinandHathawaycanseethemin the backstagedirectly.
今天是周日,晚间银茉莉歌剧团要在王立歌剧院进行演出,因此詹金斯和海瑟薇可以直接在后台见到他们。Mr.Nelliehas been ahead of time the passgaveJenkin, after heandHathawaygot down the carriage, from one sideenters the resplendent in gold and jade greenbigopera house, latergreetsundertheirwaiter'sguidancesspecially, arriveslounge that the theatrical troupewas.内利先生已经提前将通行证给了詹金斯,他和海瑟薇下了马车后,从侧面进入金碧辉煌的大歌剧院,随后专门迎接他们的侍者的引导下,来到了剧团所在的休息室。ActuallythisplaceJenkinandHathawayhave comeseveralmonths ago together, butfor„did not considerto take” a violinat that time.
其实这个地方詹金斯和海瑟薇在几个月前就一起来过,只不过那时是为了“不告而取”一把小提琴。Verywhatcoincidenceis, the opera troupeuses is still several months ago restrooms and powder rooms. ThismakesJenkinfeelsomewhatawkwardly, butHathawayseems likeanddoes not care aboutthis point.
十分巧合的是,歌剧团使用的依然是几个月前的休息室和化妆间。这让詹金斯感到有些尴尬,但海瑟薇看上去并不在意这一点。„BaronWilliams, sawyou is really is really happy!”
“威廉姆特男爵,见到您真是真是高兴了!”Has transferred the corner, thensaw that Mr.Nelliestandsin the corridorendaloneis joining hands behind the backto lookto the loungegateoppositeoil painting, on the oil paintingis the thirdperson of actualholder in kingstandopera house, greatKingSalses II. Mr.Nelliewears a wine redformal dress, wears the blackceremonial hat, in the pocket of cheststretches out a pocket watchchainon the button, heseemed like more prosperous-looking.
转过转角,便看到内利先生独自站在走廊尽头背着手看向休息室门对面的油画,油画上是王立歌剧院的第三人实际持有者,伟大的萨尔斯二世国王。内利先生穿着一件酒红色的正装,戴着黑色的礼帽,胸口的口袋中伸出一根怀表链系在纽扣上,他看起来更加的富态了。Heard the sound of footsteps, hehas turned the headthento seeJenkinonegroup, on the faceimmediatelyon the pile the exaggeratingsmile.
听到了脚步声,他转过头一下便看到了詹金斯一行人,脸上立刻堆上了夸张的笑容。„, ThisisHathawayMiss Hersha? Seesyouvery muchhappily, Madame.”
“哦,这位就是海瑟薇・赫纱小姐吧?很高兴见到您,女士。”„Hello, Ihave also heardyournamefromJenkinthere, has saying that opera troupe that youoperate, was really Nolan Citybrought the art and singing sound.”
“您好,我也早就从詹金斯那里听闻过您的名字,不得不说,您经营的歌剧团,真的为诺兰市带来了艺术与歌声。”Keenasmerchant, makingMr.Nellieonethenlisten toHathawayregarding the Jenkinunusualname. His not clearthistoyoungmen and women'srelations, butthisdoes not hinderhimto offerattentively.
身为商人的敏锐,让内利先生一下便听出了海瑟薇对于詹金斯不同寻常的称呼。他并不清楚这对年轻男女的关系,但这并不妨碍他献上殷勤。
The operaisoneinthistimeextremelypopularperforming arts, put simplyismainortosingto confessandexpress the play of plotwith the musiccompletely, isplay that sangrather thanto say.
歌剧是一门在这个时代极受欢迎的表演艺术,简单而言就是主要或完全以歌唱和音乐来交代和表达剧情的戏剧,是唱出来而不是说出来的戏剧。But the performance of opera is like the institute of play, mustrely on the typical element of theater, such asbackground, costumeas well asperformance. Alsotherefore, the composition of opera troupeand is not only an actor.
而歌剧的演出和戏剧的所需一样,都要凭借剧场的典型元素,如背景、戏服以及表演等。也因此,歌剧团的组成并不仅仅是演员而已。Although the silverjasmineopera troupeisin the mainland one of the most popularopera troupes, but is actually not the biggestopera troupe, buteven so, quantityalsooverhundredpeople of leading member.
银茉莉歌剧团虽然是大陆上最受欢迎的歌剧团之一,但却不是最大的歌剧团,但即使是这样,主要成员的数量也超过百人。Besides the mainactor, in the theatrical troupealsoincludes the item, director, dubbing in musicwait/etc. That eveningandJenkinandHathawaymet was mainly the actor and directorgroup and dubbing in musicgroup.
除了主要的演员以外,剧团中还包括道具、导演、配乐等等。这天傍晚和詹金斯、海瑟薇见面的主要是演员和导演组、配乐组。
The formerarrives, toletJenkin and performancecharacteristics of Hathawayfamiliar everyone, by the pointedwrittenscript, thenbothmustconsult with the manufacture of librettowithtwo people.
前者到来,是为了让詹金斯和海瑟薇熟悉一下每个人的表演特点,以针对性的书写剧本,而后两者则是要和两人接洽歌剧剧本的制作。Canlook,noteveryonesatisfies the arrival of JenkinandHathaway, theyregarding the opera troupeare only the bystanders. ButMr.Nelliepresents, no onedaresto sayanything. Althoughis politetoJenkin, butthisbigmerchantabsolutelyis not the kindheartedgeneration.
可以看出来,并不是所有人都满意詹金斯和海瑟薇的到来,他们对于歌剧团来说只是外人。但内利先生在场,也没有人敢说什么。虽然对詹金斯客气,但这位大商人绝对不是良善之辈。Nowtemporarilyholds the post of the theatrical troupeto be long, isoriginalassistant regimental commanderDorokHardyMr.Kaess. Thisisoneworks the exceptionallyserious and earnestman, byhimin the laterday, withJenkinnetting.
现在暂时担任剧团长的,是原本的副团长多洛克・哈迪克斯先生。这是一位工作起来异常严肃认真的男人,也是由他在之后的日子中,和詹金斯沟通联络。Hathawayis interestedin the operation of opera troupe, alsodiscussedwith the youngactressesreallyhappy. AlthoughJenkinhas not listened toherto sing, butHathaway has 【Song】GodhoodFalse God【Myriad of Splendid Music Movement】Gifted, indeedhas a goodthroat.海瑟薇对于歌剧团的运作十分感兴趣,与年轻的女演员们也相谈甚欢。虽然詹金斯从来都没有听她唱过歌,但海瑟薇身为拥有【歌曲】神职的伪神【万妙乐章】的恩赐者,的确拥有一副不俗的嗓子。False God【Myriad of Splendid Music Movement】More much-quotedname, actuallyyes【God of Music】, Cansee the Hathawayartistic attainmentsfromthis point.伪神【万妙乐章】更广为流传的称呼,其实是【音乐之神】,从这一点就能够看出海瑟薇的艺术造诣。Two peoplebefore the theatrical troupebegins the planleaves, butdoes not knowa moment agowhereMr.Nellie, tooktwoticketsto giveJenkinunexpectedly.
两人在剧团开演以前打算离开,而刚才不知去了哪里的内利先生,居然拿着两张票递给詹金斯。„Thisis the bank note of distinguished guesttheater box, Baron, pleasedo not reject, the performancemuststart, evenyoudo not want, thesetwoticketsdo not haveotheruse.”
“这是贵宾包厢的票子,哦,男爵,请不要拒绝,演出就要开始了,即使你不要,这两张票也没有别的用处。”Hesaid is very reasonable, the principle that thereforein line withdoes not waste, Jenkindeclinedthennot to rejectonetimeagain.
他说的很有道理,所以本着不浪费的原则,詹金斯推辞了一次便没有再拒绝。But when the waiterleadstwopeopleare stepping ontoby the theaterhallrevolvingstaircase, Jenkinsuddenlyrealized,oneselfunexpectedlyin the situation without invited, watches the operawith an unmarriedwoman.
但等到侍者领着二人走上剧场大厅旁的旋转楼梯时,詹金斯才恍然意识到,自己居然在未邀请的情况下,和一位未婚的女士一起看歌剧。Hetraces the shoulderthatonlyveryclevercat, turns the headto looktonearbyHathaway. Shehas not lookedtoJenkin, butis turning headto looktodownstairscrowd.
他摸摸肩头那只很乖的猫,又转头看向一旁的海瑟薇。她没有看向詹金斯,而是扭着头看向楼下的人群。Only thenregarding the upper circles of society, in the weekendis the vacation. Sundaynight, the gentlemen and women of qualitywear the appropriateformal clothesto listen to the opera, thisis the upper circles of societynoblelife style.
只有对于上流社会来说,周末才是假期。周日的夜晚,绅士们和贵妇们穿着得体的礼服来听歌剧,这是上流社会高贵的生活方式。Hathaway the crowd that enteredfromdownstairssaw the ownfriendprobably, herlow voicesaying:海瑟薇大概是从楼下进入的人群中看到了自己的朋友,她小声的说道:„Look, Jenkin, thatisJenniferMissLawrence.”
“看,詹金斯,那位就是詹妮弗・劳伦斯小姐。”Miss who she said that isyoungstudentGeorgeobject of Liverpoolentanglement, before Jenkin, has heardthislady'sname.
她所说的姑娘,就是年轻的学生乔治・利物浦纠缠的对象,詹金斯以前只是听闻过这位女士的名字。Healsoholds the parapet of staircaseto lookdownward,followingdirection that the Hathawayfingerpoints out, sawmiss who wears the blueritualskirt, hersideiswearsMadameLawrence of gemnecklaceandleadsMr.Lawrence of diamondtie clip.
他也扶着楼梯的栏杆向下看,顺着海瑟薇手指指出的方向,看到一位穿着蓝色礼裙的姑娘,她身边是戴着宝石项链的劳伦斯夫人和带着钻石领带夹的劳伦斯先生。MissLawrencehas the yellowbigwavecurly hair, coordinates the beautifulfacial features and finemakeupaccommodates, indeedis an attractivemiss.劳伦斯小姐有着黄色的大波浪卷发,配合姣好的面容和精致的妆容,的确是一位漂亮的姑娘。„For a long timeis staring at the strangewoman, is very not politebehavior.”
“长时间盯着陌生的女士,可是很不礼貌的行为。”Hathawayremindedin the one side.海瑟薇在一旁提醒道。„No, whatIlookisthat......”
“不,我看的是那个......”Jenkinalsoputs out a hand, butHathawayfollowing the direction that hepoints out, whatseenisLawrenceonebehindnot far away, the somewhatpooryoungman of appearance.詹金斯也伸出了手,而海瑟薇顺着他指出的方向,看到的是劳伦斯一家身后不远处,打扮的有些寒酸的年轻男人。„Heis...... GeorgeLiverpool?”
“他是......乔治・利物浦?”WhatHathawayuseis the questiontone, shehas not seenMr.Liverpool. „Yes, Ihave seenhim.”海瑟薇使用的是疑问语气,她并没有见过利物浦先生。“是的,我见过他。”Andmore than once.
而且不止一次。Compared with the audience who otherpreparationsenter the stadium, Mr.Liverpool the true things of thatsometightwrinkles, as well asobviously the worn-outleather shoessomewhatare slightly garish. But the opera houseis the billenters, moreoverMr.Liverpoolindeedhas the tie, formal dress and leather shoes, thereforealsono oneblockshim.
与身边其他准备入场的观众们相比,利物浦先生那有些紧皱的正装,以及稍显破旧的皮鞋都有些扎眼。但歌剧院是凭票进入的,而且利物浦先生的确有领带、正装和皮鞋,所以也没有人拦住他。Hedoes not adapt toherecircumstancesobviouslyvery much, the mannerwalksbyonetypeis a thiefin the crowd, once for a while will also turn the headto look around, but a looklongertimeisto cross the crowdlookstofrontMissLawrence.
他显然很不适应这里的环境,以一种做贼似的神态走在人群中,时不时的还会转头张望一下,但眼神更长的时间则是越过人群看向前面的劳伦斯小姐。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #555: Opera troupe( beginning of the month asked ticket)