„Letter/believes......”
“信......”
The Countchanted in a low voice, „was sorry,BaronWilliams, Iwas not clearyouare sayinganything.”
伯爵低吟了一声,“抱歉,威廉姆特男爵,我不清楚您在说些什么。”Hewears the hand of ringto strike the desktop the frequencychanged, Jenkinverykeennoticedthis point.
他戴着戒指的手敲打桌面的频率变了,詹金斯很敏锐的注意到了这一点。„Youknow that or is not unimportant, more importantly, Iwhetherknows the letter the content.”
“您知道与否并不重要,重要的是,我是否知道信件的内容。”
The Jenkincomplexionbecomesserious, stands upto join hands behind the backto looktoout of the window. Tonightis a cloudy day, in the dimcity, does not knowwill havemanyevil.詹金斯面色变得严肃起来,站起身背着手看向窗外。今晚又是一个阴天,昏暗的城市中,不知又会发生多少的罪恶。
The Countholds the arm rest of chair to stand up, but the instinctstoppedhismovement:
伯爵扶着椅子的扶手想要站起身,但本能制止了他的这个动作:„Actually do youknow that whatoneselfdid attain?”
“你究竟知不知道自己拿到了什么?”
The voice of speechis severe.
说话的声音非常严厉。„Iknow,naturallyknows, thisiscanlet the Kingdomturbulentthing. Igrowinthisgreatcountry, witnessedcrazyandprogressive of thistime, Inaturallydo not hope that hewas ruined.”
“我知道,当然知道,这是能够让王国动荡的东西。我成长在这个伟大的国家,见证了这个时代的疯狂和进步,我当然不希望他被毁掉。”Is sayingwhilehas turned around, is wrinklingunder the browis the sharplook...... this is also Miss Stuartteaches, is the negotiationsetiquette, thenoun how god knowsshedefines.
一边说着一边转过身,皱着的眉头下是锐利的眼神......这也是斯图亚特小姐教的,属于谈判礼仪,天知道她是如何定义的这个名词。„You!”
“你!”
The Countstoodfinally, red that the cheeksrise, the hairseems likemustset uprightto be the same:
伯爵终于站了起来,脸颊涨的通红,头发像是要竖起来一样:„Whereyouobtaintheseletters, actually do youwantto makewhat?”
“你从哪里得到那些信件的,你究竟要做什么?”„Ido not wantto makeanything, butwantsto makeyouknow that Ihaveanything...... naturally, will selectinsometime of future, whenIwill needyourhelp, Ithink that you will be very certainly generous. I can also guarantee, theselettersonly thenIknow,ChurchorKingdomdo not know.”
“我并不想做什么,只是想让您知道我有什么......当然,在未来的某个时间点,当我需要您的帮助时,我想您一定会很慷慨。我也能够保证,那些信件只有我知道,教会或者王国都不知道。”Then, proficientlydid not sneervery much, thenpointed in in the airdrew a circle:
说完,很不熟练的冷笑了一声,然后手指在空中画了一个圈:„At leastseveral hundredknowpersonallyIherevisityoutonight, Ithink,whatstupidbehavioryouare also insufficientto make?”
“至少有几百个人知道我今晚来这儿拜访您,我想,您还不至于做出什么愚蠢的行为吧?”„Naturally.”
“当然。”Probably the Countbodyobviouslyin the leans forward, oldlion that goes crazysamewantsto clash, smiling of butself-ridicules, onethensat, depends uponon the seat.
伯爵身体明显在前倾,像是发狂的老狮子一样想要冲出来,但又自嘲的笑了笑,一下便坐了下去,重新依靠在座椅上。Jenkindoes not knowqualified whether oneselfdisplayeda moment ago, buthisgoalshouldbe achieved, henow the information channel of urgentneedmediocreaspectsecurity, otherwiseeverythingwants the oneselfinvestigation, was really dangerous.詹金斯不知道自己刚才是否表现的合格,但他的目的应该达到了,他现在迫切的需要凡俗方面安全的信息渠道,否则事事都要自己调查,实在是太危险了。„Perhaps, Iinvestigateyou, is notyou. Iremindedone, the matter that theselettersinvolvedwas extremely broad, ifyoudo not want dead a violent death, bestleavethemto be farther. The young people of not knowing the immensity of heaven and earth, youcannot think in the oneselfhandto graspabsolutely, wants the dangerouscompared with the steambomb the thing.”
“也许,我调查中的你,根本就不是你。我只是提醒一句,那些信件牵扯到的事情极广,如果你不想死于非命,最好离它们远一些。不知天高地厚的年轻人,你绝对想不到自己手中握着的,是比蒸汽炸弹还要危险的东西。”
The CountknowssomerelatedWitchthingsobviously, butshould unable to guess correctly that JenkinisthesestrangeTranscendent.
伯爵显然知道一些有关魔女们的事情,但应该还猜不到詹金斯就是那些古怪的超凡者。„Iunderstand, butthismatteronly thenboth of usknow, ifdivulged , can only beyourresponsibility.”
“我明白,但这件事只有我们两人知道,如果泄露了出去,也只能是您的责任。”Hestated decisivelythis point.
他咬定了这一点。„Therefore, actuallyyouare workingforwhom?”
“所以,你究竟在为谁做事?”„Myoneself.”
“我自己而已。”
The Countshakes the headgently, obviouslydoes not believe. Canattainthesethingawfully, Williamsbehindinfluenceis obviously highly regarded. Looks atthatyounghandsomeface, hethoughtsuddenly a severalmonths ago matter. Thatisin the Marquis Mikhailevening banquet, MarquisandunexpectedvisitingDouglasGeraldDukehad spokenseveralwordsbeyond comprehension, butMarquis Mikhail in secret, had once suggestedmatter that somehehas not understood......
伯爵轻轻摇头,显然是不信的。能够拿到那些要命的东西,威廉姆特身后的势力显然不可小觑。看着那张年轻英俊的脸,他忽然想到了几个月前的一件事。那是在米海尔侯爵的晚宴中,侯爵和意外来访的道格拉斯・杰罗德公爵曾经说过几句让人费解的话,而米海尔侯爵在私下里,也曾暗示过一些他未曾理解的事情......Howdoes not know, onethenrememberedQueen, remembered the royal family, when rememberingwas younginsomepicture that Cold Spring Palacesees. In the headas if one of the bangblasted out, a series ofmatterskewersin the same place, aimed at the most impossiblepossibility.
不知怎么,一下便想起了女王,想起了王室,想起了年轻时在冷泉宫见到的某张照片。脑袋里仿佛轰的一下炸开了,一连串的事情串在一起,指向了最不可能的可能。Hestaredin a big way the eyeto look atthatblond hair, looks at that excessivelyyoungface, rememberedon the table that as ifinherentnoble air:
他瞪大了眼睛看着那头金发,看着那过分年轻的面庞,又想起了餐桌上那仿佛与生俱来的贵气:„, Mygod~”
“哦,我的神啊~”IfJenkinwill read the heart, hecan certainlyhear the middle-aged manchants/recites the sound.
如果詹金斯会读心,他一定能够听到中年男人的呻/吟声。Somewritermisterstrangecountssize up the ownlook, butthinks that thisis the ownthreathas an effect, thereforecoughs, the right handfrom the skywieldedwielding:
作家先生有些奇怪伯爵打量自己的眼神,但又认为这是自己的威胁起了作用,于是咳嗽一声,右手在空中挥了挥:„Ilike the presenttalkatmospherevery much, wethendiscussed that...... Iagree toyourproposition.”
“我很喜欢现在的谈话氛围,我们接着谈吧......我同意你的提议。”„Un......? Un~”
“嗯......嗯?嗯~”
The Countshowsis like the first awakening after a dream the expression, opens mouthsomewords to blurt out, butis shaking the headto sigh: „Shouldsay that thisisyourproposition? What kind ofhiddencontent do youwantto increasefor the agreement?”
伯爵露出大梦初醒似的表情,张开嘴某句话要脱口而出,但又摇着头叹了口气:“应该说这是你的提议吧?你想要为协议添加怎样的隐藏内容?”„No, Ido not needanyhiddencontent. Like you know that Iam only a devoutfollower, butwill be involved inoccasionallyslightlysometroublesome.”
“不,我不需要任何的隐藏内容。就像您知道的,我只是一名虔诚的信徒,只是偶尔会卷入一些小麻烦。”Hewantsto touchChocolatesubconsciously, butrealized that the owncatwas keptin the home. In the heartsomewhatmissedit, was worried that the oneselfkitchencanmeet with a disaster.
他下意识的想要去摸巧克力,但又意识到自己的猫被留在了家中。心中有些思念它了,也在担心自己厨房会不会遭殃。He the desserthas hiddenin the cabinet that was very easyto look, thatcatshouldbe ablefindingeasily.
他已经将甜点藏在了很好找的橱柜中,那只猫应该能轻易的找到。„Do not tellme, thesethreats, buttohave the one breathforHathaway.”
“不要告诉我,刚才的那些威胁,只是为了替海瑟薇出一口气。”Asking that Count Hersharidiculed, sometoneprostrations.赫纱伯爵嘲笑的问道,语气有些虚脱。„Whynot?”
“为什么不是呢?”Jenkinshrugs.詹金斯耸耸肩。From the expression of Count, heentirelydoes not believe.
从伯爵的表情来看,他是完全不相信的。In factJenkindoes not believe, the recentmattermadehimunderstand, oneselfneeded the extrainformation channel. TodayandCount'stalkwithintroduction, hein the laterday, shouldalsousefullyto the place of Count.
事实上詹金斯也不相信,最近发生的事情让他明白,自己需要额外的信息渠道。今天和伯爵的谈话只是以一个引子,他在之后的日子里,应该还会有用到伯爵的地方。„Thentonight'svisiting arrived here, the latermatterand you were discussedby the professionals of Churchsubordinate. Youwantwhethercan, but must look atyourownattitude.”
“那么今晚的拜访就到这里吧,之后的事情会由教会下属的专业人们和您商谈。您想要得到的是否能够得到,还要看您自己的态度。”
The Countnods, looked atJenkinone, in the muddyeyehas the profound meaninggreatly:
伯爵点点头,又看了詹金斯一眼,浑浊的眼睛中大有深意:„Youseem liketogether the shadow.”
“你真像是一道影子。”„Ido not understandyourmeaning.”
“我不明白您的意思。”
The middle-aged person who slightlyreveals the senilestands up, thattypedoes not get angryfrom the appearance of prestigeis really frightening: „Standsbeforemybodyobviously, yourmaterialI am also very clear, butactuallyfeltyouaresuchis not real, as ifstandsbeforemeis a falseperson.”
略显老态的中年人站起身,那种不怒自威的样子实在令人心惊:“明明就站在我的身前,你的资料我也很清楚,但却感觉你是如此的不真实,仿佛站在我面前是一个虚假的人。”Heshouldsatirize, the image of puregoodwriterJenkinbuilds, did not tallywith the plans of talkdemonstrationa moment ago.
他应该是在讽刺,詹金斯营造的纯善作家的形象,与刚才谈话展示的心机不符合。Butthisalsohaswhatrelations, the shadowis also indifferent, after allJenkinoneselfalsooftenremindsoneself„now”who the statusis, topreventthesesecretsto exposeunder the sunlight.
但这又有什么关系呢,影子也无所谓,毕竟詹金斯自己也时常提醒自己“现在”的身份是谁,以防止那些秘密暴露在阳光之下。„Liketogether...... True Phantom.”
“就像一道......真实的幻影。”
The Countsummarizedfinally, the visiondid not contactwithJenkin, does not know that is thinkinganything.
伯爵最后总结道,目光不与詹金斯接触,也不知在想些什么。Jenkinis unable to describethismeetingachievementaccurately, buthethinks that theseupper-levelstrugglesandoneselfrelateare not very big. Hehad achieved the owngoal, thereforetopreventthatoldlionsameman, cannot look on the bright side of thingfor a whilewithhimperishes together, Jenkinplansto go hometo cope with the ownsmallgreedycatas soon as possible.詹金斯无法准确的形容这次见面的成果,但他又认为这些上层的斗争与自己关系并不是很大。他已经达成了自己的目的,因此为了防止那个老狮子一样的男人,一时想不开与他同归于尽,詹金斯打算尽早回家去对付自己的小馋猫。
To display comments and comment, click at the button