SRR :: Volume #6

#519: Pleasantly surprised


LNMTL needs user funding to survive Read More

„Is this interesting place that you said? It is indeed difficult to see this type of building.” “这就是你说的有趣的地方吗?的确很难看到这种建筑物。” What spreads from the church is a female voice, sounds very clear, but the voice does not seem like the local area to pronounce, possibly here was grows up outside area since childhood came to study recently. 从教堂内传出的是一个女声,听起来很清脆,但口音不像是本地发音,可能是从小在外地长大最近才来这边读书。 What kind of, is here very good? Three years ago the father buys the tree farm time, we had not discovered that here also had a church, time entire of discovery has paid. Because does not know what here consecrates is which gods, does not dare to demolish rashly, has stayed here!” “怎么样,这里很不错吧?三年前父亲买下林场的时候,我们都没有发现这里还有座教堂,发现的时候全款都已经支付了.因为不知道这里供奉的是哪一位神明,也不敢贸然的拆除,就一直留在这里!” Expression extremely arrogant, making Jenkin cannot help but think female bird that opened the magnificent wing. He believes, these words should be Miss Madison say. 语气极其的傲慢,让詹金斯不由自主的想到了张开了华丽翅膀的雌鸟。他认为,这句话应该就是麦迪逊小姐说的。 He took risk to make the soul leave the body probe head to look at one again, discovered that was one has the curl brown hair selected the girl high, stood in everyone's midpoint. 他冒险再次让灵魂离开身体探头看了一眼,发现那是一个有着卷曲褐色头发的高挑女孩,站在所有人的正中央。 „, Why then doesn't demolish to the True God Church report?” “那么,为什么不向正神教会汇报然后拆除呢?” John asked in the one side, his issue also had most people's support, because everyone believed was True God. 约翰在一旁问道,他的问题也得到了绝大多数人的支持,因为大家信仰的都是正神 Demolition? Not, Williams.” “拆除?不不不,威廉姆特。” The girl has turned around, looks to sitting in a bench end boy, her desirably approaches the own face, but you have not thought John refuses to admit being inferior also raises one's head forward, the compelled girl has to draw back. 女孩转过身,看向坐在长椅一端的男孩,她刻意的将自己的脸凑近,但你没想到约翰不甘示弱的也向前伸头,逼的女孩不得不退回去。 Obviously, Williams Family three child are good at dealing with various interpersonal relationships. 显然,威廉姆特家的三子更擅长处理各种人际关系。 Nearby person legend, here once was some False God Church inhabit region, but does not know what kind was abolished. They believe that in the church has that Church buried treasure, even before our family/home buys here, villagers on multiple conducts searches treasure.” “附近的人都传说,这里曾经是某个伪神教会的聚居地,但不知怎么的就被废除了。他们都相信教堂中藏有那个教会的宝藏,甚至在我们家买下这里以前,村民们就多次的进行‘探宝’。” „Does your family believe such rumor?” “你们家相信这样的传言?” In crowd asking that a boy ridicule that is holding the chest strap the eyeglasses, then hit a girl with the arm, self-satisfied smiles. 人群中一个抱着胸带着眼镜的男孩嘲笑的问道,然后用胳膊撞了一下身边的女孩,得意的一笑。 Opler, to your family, this flake place is perhaps priceless, but to Madison, the occupying land area of only chapel at all is not anything.” 奥普勒,也许对你的家庭来说,这一小片地方价值连城,但对于麦迪逊家来说,区区一座小教堂的占地根本不算什么。” Talked shortly smell of gunpowder, nearby people consoled two people hastily. 眼看谈话中起了一丝火药味,一旁的众人连忙劝解两人。 Schoolmate who is going to school together, does not have any bitter hatred, after consoling several found the stair, then mutually cold snort/hum one, not only can stop the senseless quarrel and has not lost face. 到底是在一起上学的同学,也没有什么深仇大恨,劝解几句找到台阶后便相互冷哼一声,既能停止无谓的争吵又没有丢面子。 John Williams except for said a moment ago beyond several words, has been silent. He always feels this place very strangely, but actually is what kind of strange was also indescribable, finally can only put the blame on this is the own misconception. 约翰威廉姆特除了刚才说了几句话以外,一直都闭口不言。他总感觉这个地方十分的古怪,但究竟是怎样的古怪又无法形容,最后只能归咎于这是自己的错觉。 The area of chapel is not big, besides temple that the pray uses, can arrive at the living room of rear clergy after the both sides roads. 小教堂的占地面积不大,除了祈祷用的神殿以外,经过两侧的甬道能够到达后方神职人员的起居室。 But because the damage condition of building is extremely serious, under Miss Madison warning, they have not gone to these dangerous the places to play. 但由于建筑物的损坏情况太过严重,在麦迪逊小姐的警告下,他们也没有去那些危险的地方游玩。 John attention continuously in Jennifer on Miss Hoover, she wears a very pretty skirt today, outside the skirt unconventional wrapped a shirt of color extremely matching. 约翰的注意力一直在詹妮弗胡佛小姐身上,她今天穿了一件很漂亮的裙子,裙子外别出心裁的套了一件颜色极为搭配的短衫。 John felt that the own ear gives off heat to swell, the heartbeat is also accelerating, even if the distances of two people do not approach now very much. 约翰感觉自己的耳朵发热发胀,心跳也在加速,即使现在两个人的距离并不是很靠近。 One group of people come to here, for experience chapel. They 3322 gathering becomes one group, is discussing the church decoration, or more senseless meddlesome news. 一群人来这里,就是为了见识这座小教堂。他们三三两两的聚成一团,谈论着教堂内部的装饰,或者更加无趣的八卦新闻。 John also has certainly the friend, 45 boys stand in the front of sacrificial altar together, should be hanging the Holy Insignia wall surface to be actually empty. 约翰当然也是有朋友的,四五个男孩一起站在祭台的前方,本应悬挂着圣徽的墙面却空无一物。 John felt that the heartbeat sped up again, he has looked back to behind, discovered accidentally/surprisingly Miss Hoover is also looking at oneself. The girl to the John chuckle, John is feeling oneself by the electricity. 约翰感觉心跳再次加快了,他回过头看向身后,意外的发现胡佛小姐也在看自己。女孩对着约翰轻笑,约翰感觉自己被电了一下。 Places the bill that the hand in pocket gripped tightly must just come, in the heart is thinking, whether should find the time to give a gift. 放在口袋里的手紧握着刚得来的钞票,心中思索着,是否应该找时间送件礼物。 You guess, here is the sanctum that which has to bless greatly?” “你们猜,这里原本是哪一位伟大存在庇佑的圣所?” The voice of companion from indulging in flights of fancy to pull back John, the old dog that he falls in the water probably same flung the head, puts out a hand to untie uppermost coat that grain of metal button, to alleviate the feeling of that depressing innermost feelings: 同伴的声音将约翰从胡思乱想中拉了回来,他像是落水的老狗一样甩了甩脑袋,又伸手解开上衣最上面的那粒金属纽扣,以缓解那种压抑内心的感觉: No matter, we should put to respect some. In my opinion, for a related buried treasure legend, but ignores here has an abandoned church, this is the extremely unwise choice.” “不管是哪一位,我们都应该放尊重些。在我看来,为了一个有关宝藏的传说,而放任这里存在一座废弃的教堂,这是极不明智的选择。” Naturally, the talk voice of boys is very small, to prevent to be heard by here master. 当然,男孩们的谈话声音很小,以防止被这里的主人听到。 Yo, knows that you will say like this.” “哟,就知道你会这样说。” The companions held the arm, the body are inclining to poke John with the elbow section: 同伴抱着胳膊,身体倾斜用肘部戳了戳约翰: These are your brothers tell you, wanted me saying that he may really be a extraordinary person.” “这些都是你的那位兄弟告诉你的吧,要我说,他可真是一位了不起的人。” What yes is, but do not attempt to introduce your elder sisters again to him, I am not every week can see him, after all has moved to live......” “是的是的,但不要再企图把你们的姐姐介绍给他,我也不是每周都能看到他,毕竟已经搬出去居住了......” John is not responding patiently, wiped in the lithical sacrificial altar surface with the hand, but has not discovered any floating dust. 约翰不耐烦的回应着,用手在石质的祭台表面抹了一下,但没有发现任何浮尘。 Madison is really handling here.” 麦迪逊家果然在打理这里。” He said. 他说道。 Perhaps we can find the buried treasure also perhaps.” “也许我们能够找到宝藏也说不定。” The boy of red tip of the nose guessed excitedly. 红鼻头的男孩兴奋的猜测。 Then eliminated a potential informant by the Madison secret, takes to take our pension a small part in buried treasure.” “然后被麦迪逊家秘密灭口,将宝藏中的一小部分拿出来作为我们的抚恤金。” John continues to throw the cold water, he never believes these things. 约翰继续泼着冷水,他是从不相信这些东西的。 Compared with two elder brother, the Williams Family youngest son was very difficult to find the flash/crucial point. He does not have Newt such extraordinary studying talent and tenacious character, that intelligent natural talent that Jenkin that also has not passed has, this point changes the bad custom in him, again after personhood, becomes even more obvious. 与两个兄长相比,威廉姆特家的小儿子很难找到闪光点。他没有纽特那样超凡的读书天赋和坚韧的性格,也没有过去的詹金斯所具备的那种聪颖的天资,这一点在他改掉坏习惯,重新“做人”后变得越发的明显。 But the John ray was covered by the two, in fact compared with the average person, this is still extremely outstanding young people. 约翰的光芒只是被那两人掩盖住了,事实上与普通人相比,这依然是一个极为优秀的年轻人。 Perhaps this has brothers' fault. 也许这就是拥有兄弟的坏处。 This church gives his feeling to be very bad, therefore transferred with the companions, then proposed that outside has a look at the whole of building. His proposition had everyone's support, but actually accidental/surprised was blocked. Perhaps you can patient waiting a while, I prepared the pleasantly surprised program for everyone here.” 这座教堂给他的感觉很糟糕,因此和同伴们转了一圈,便提议到外面看看建筑物的整体。他的提议得到了大家的支持,但却意外的被人拦住了。“也许你们可以再耐心的等一会儿,我在这里为大家准备了惊喜节目。” Miss Madison stands in the entrance of church looks at the young gentlemen, sips the appearance of lip to seem like also somewhat accidental/surprised cute: 麦迪逊小姐站在教堂的门口看着年轻的先生们,抿着嘴唇的样子看上去还有些意外的可爱: , Good.” “哦,哦,好的。” The response of John boy stutter, is becoming flushed the appearance of face to make John want to cover the own forehead. 约翰身边的男孩结结巴巴的回应着,涨红了脸的样子让约翰想要捂住自己的额头。 The pleasant surprise always follows accidentally/surprisingly, but Miss Madison pleasant surprise is the accident/surprise. After dozens minutes, is leaning on the cane, wears the old person of ceremonial hat to walk from the main entrance, his also follows behind some strange people. 惊喜总是伴随着意外,而麦迪逊小姐的惊喜更是意外。几十分钟后,一个拄着手杖,戴着礼帽的老人从正门走了进来,他的身后还跟着一些奇怪的人。 „, Look, our young people here!” “哦,看啊,我们的年轻人都在这里!” Opens the arm facing the students, before everyone has not responded, shouts loudly: 张开手臂面对学生们,在所有人都没有反应过来以前,大声喊道: Pleasant surprise!” “惊喜!” The black ring on right hand finger blooms the glimmer, the voice of body hit ground resounds one after another. Besides Miss Madison, everyone fell down. 右手手指上的黑色戒指绽放出微光,身体撞击地面的声音接连响起。除了麦迪逊小姐以外,所有人都倒在了地上。
To display comments and comment, click at the button