„Mineralsbusiness?”
“矿产生意?”Jenkinhearsthisphrase, the firstresponseisoneselfMissFabry who operates. ButafterwardrememberedRobertto be unlikelyto contactthismatter, moreoverbyhimunderstandingaboutindustry, even ifheard can still discoverthisis the fraud.詹金斯听到这个词组,第一反应就是自己正在运营的法布里小姐。但后来又想起罗伯特不太可能接触到这件事,而且以他对行业的认识,即使听说了也能够发现这是骗局。SeesJenkinstillto think, Robertalsopersuaded:
见詹金斯还在思索,罗伯特又劝说道:„Ithink that you should also understand, pound sterling that only thencirculatesvaluablepound sterling, otherwisethatis onlyonepile of attractiveslips of paper.”
“我想你也应该明白,只有流通起来的金镑才是有价值的金镑,否则那只是一堆好看的纸片而已。”Hiswordsare very profound.
他的话很深刻。„Inmyhandhassome‚veryvaluable’investment plan, moreoverquickmusttender, ifyouare interested, Icantry to findsomesolutions.”
“我手中就有一些‘很有价值’的投资项目,而且很快就要招标了,如果你有兴趣,我可以想些办法。”Robertthis was indicating clearly,hecanaffect the decision of miningcompanyto a certain extent.罗伯特这是在明示,他能够在一定程度上影响矿业公司的决策。„Moreover you are an aristocrat, thisbackgroundis very useful, is the taxreducesmerely, canincreaseminute/share of manyforyouinpartnerthere.”
“而且你是贵族,这个背景很有用,仅仅是税务减免,就能为你在合作伙伴那里增分不少。”Jenkinwas also consideringthismatterrecently, butheis still waiting forMr.Augustusto leavehisheritagerealizationto finish. Thought deeply about the moment, thinks that thisindeedis a great idea, thennods:詹金斯最近也在考虑这件事,但他还在等待奥古斯都先生留给他的遗产变现完毕。思索了片刻,认为这的确是一个好主意,便点点头:„Thisis very good. Howeverthismatter must waitagain, Iwill have an income of bigfundatthe end of the year, at that timeis investing is not late.”
“这很好。不过这件事还要再等一等,我在年末还会有一大笔款子的进项,那时在进行投资也不迟。”„Youroneselfdecisionis good, the adultmusthave the ownplan.”
“你自己决定就好,成年人要有自己的计划。”Is speaking very maturewords, butplacestablebottomboth handssecretlyinamber brown the liquidin the beverage bottlestuffsin the cup. Marypresentattentionalsointwo peopletalks, thereforehas not discoveredoneselfhusbandthatweakbehavior.
说着很成熟的话,但放在桌底的双手则在偷偷的将酒瓶中琥珀色的液体填进杯子里。玛丽现在的注意力还在两人的谈话中,因此没有发现自己丈夫那幼稚的行为。Jenkinis very clear, afterthisdialogueended, once the dining tablehas the awkward silence, Marywill certainly start the dialogue of relatedmaritaltopic. IndenyingtookChocolateafter the newtopic, hedecidesto courseotherdirections the fire. Lowers the headwith the knife and forkprocessingsteak, pretendsverynonchalantsaying:詹金斯很清楚,在这段对话结束后,一旦饭桌出现冷场,玛丽一定会开始有关婚姻话题的对话。所以在否定了以巧克力为新话题后,他决定将火引向其他的方向。低着头用刀叉处理肉排,装作很不经意的说道:„Johnrecentsituation? Iremember, the year-endtest of schoolmuststart.”
“约翰最近的情况怎么样了?我记得,学校的年末考试就要开始了。”„, Yes, John, gaveyourElder Brotherto sayyoursituationquickly.”
“哦,是啊,约翰,快给你的哥哥说一说你的情况。”Marylikeslooking that very much the ownsonsexchange.玛丽很喜欢看自己的儿子们进行交流。„, The mathematics courses of Pardestrengthmadamesomewhatare fortunately difficult, butIlike the machine-finishingmanufacturebasiccurriculumvery much......”
“还好吧,帕德力夫人的数学课有些困难,但我很喜欢机械加工制造入门的课程......”
The intonation that the young peoplespokewas somewhat languid, seemed likedoes not have anyspirit. Wasall dayreviewexhaustedhisenergyprobably, therefore the family membershave not blamedhim.
年轻人说话的语调有些懒洋洋的,看起来没有什么精神。大概是整日的复习耗尽了他的精力,所以家人们也没有责怪他。
After the dinner, Jenkinchatteda whileinstudy roomandRobert, thenset outto say goodbye. Just before leaving before, Maryoneselfwovegavehim the yarnscarf and woolen sweater that. Andexhortedhim to pay attention to the healthrecently, thisis the fluhigh incidence.
晚餐后,詹金斯又在书房和罗伯特聊了一会儿,便起身告辞了。临走前,玛丽将自己织的毛线围巾和毛衣给了他。并嘱咐他最近要注意身体健康,这已经是流感的高发期了。
When the night breezeis piercing, returns toSaint George Street, in all houses of entirestreetdoes not haveluminous of gas lamp.
晚风刺骨,回到圣乔治大街时,整条街的所有房子中都没有煤气灯的光亮。Heshrankto open the doorto clash, butonehas not litin the house of fireplaceall day, the temperaturewas notveryhigh.
他缩着头打开了家门冲了出去,但一整天都没有点燃壁炉的房子中,气温也不是很高。
After simplewashing, thenthrew over the quiltto siton the sofa before fireplace. Chocolatenowis energetic, hasonehourfromitssleeptime.
简单的洗漱后,便披着被子坐在了壁炉前的沙发上。巧克力现在还算精神,距离它的睡眠时间还有一个小时。At night the safe/without matter, before then the timelastwithrestingchecks«Frozen»manuscriptfinally. Hehas writtentoownbookmanMr.Bro, invitinghimto take the draftto the Old Manantique storenext week.
夜间无事,便用睡前的时间最后一遍核对《冰雪奇缘》的终稿。他已经写信给自己的书商布罗先生,邀请他下周到老爹古董店将稿子取走。Ifsmooth, the firstedition of bookshouldbe ablebefore this year'slastmonthendedto enter the bookstore.
如果顺利的话,第一版书应该能够在今年最后一个月结束前进入书店。Felt likejustclosed the eye, the earburnt the woodencombustionflip-flop the soundalsojustresounded, heardoutside the courtyardsomepeoplein the drawingbell.
感觉似乎刚刚闭上眼睛,耳边燃木燃烧的噼啪声也是刚刚响起,就听到院子外有人在拉铃铛。Alsowithoutclarifyingwhat happened, the guestthenpasses through the smallgardento step the stair, been perfunctoryknocking on a doorsound.
还没有弄清楚发生了什么事情,来客便穿过小花园踏上台阶,敷衍的敲门声响了起来。IsOld Man, only thenhehas the false key of Jenkin.
是老爹,只有他有詹金斯家的备用钥匙。This timeis2 : 00 am, Old ManhurriedlymakesJenkinchange the clothesto go to the churchwithhim.
此时是凌晨 2 点,老爹急匆匆的让詹金斯换好衣服跟他前往教堂。Thishad the urgent matter, butdid not havelarge numbers ofwounded personto wait forhealing.
这是发生了紧急事件,但不是有大批的伤员等待治疗。Mattermustmentionfrom the morning, at that timemanpower of Knowledge and BooksChurcharrangementinwharfarea, in the small fishing boat that fromfishesillegallydiscovered a strangeskeleton.
事情要从上午说起,那时知识与书籍教会布置在码头区的人手,自一艘违法捕鱼的小渔船中发现了一块奇怪的骨骼。ThatboneenteredChurchwhen the evening, the specialgoodsprocess the gentlemen in officeaccording to the generalprocessingstep, sealsit, waits forSecret Guardianandhisapprenticesappraises, whennever expected thatmidnightactuallyhas problems.
那块骨头在傍晚时进入了教会,特殊物品处理办公室的先生们按照一般的处理步骤,将它封存起来,等待守密人和他的学徒们鉴定,但没想到半夜时却出了问题。
When Old ManandJenkinsit the carriagearrives at the churchmain entrance, discovered that hereguardwere more than at leastthreetimes the past.老爹和詹金斯坐着马车来到教堂正门时,发现这里的守卫比以往多了至少三倍。Theyconfirmed the statuswas allowedto enter, ordinaryPriestbystrictlimitin the ownresidence, oncorridoractiveonly hasGifted.
他们确认了身份才被允许进入,普通的教士们被严格的限制在自己的居所,在走廊上活跃的只有恩赐者。
The man who theyfollowto lead the wayarrives atbehind the main hallgarden, thenenters the biglibraryalong the winding corridorfrom the back door.
他们跟着引路的男人来到正殿后方的庭院,然后沿着回廊从后门进入大图书馆。Was being arrangedneatlybookshelf, at this timewas all transferred tonear the wall, at least20copyistsinglekneein the open area, both handsappear the liftingshape. Butunder the midpointvault in library, a goldenspherepeacefulfloat. Spheretranslucent, in Jenkincanseeis wrapping a milky whiteskeleton.
原本被整齐排列着的书架,此时全部被移到了墙边,至少二十名抄写员单膝跪在空地中,双手呈托举状。而在图书馆的正中央穹顶下,一个金色的圆球安静的悬浮着。圆球半透明,詹金斯能够看到里面包裹着的一具乳白色骨骼。Hethinksis only a bone, butinlight ball is actually more like the skeleton of not well-knownmonster.
他原本以为只是一块骨头,但光球内的却更像是不知名怪物的骨架。„Miss Bevannacurrently , the Victortown/subdues of countrysidedoes not have the bloodsucking speciestrail. Weneedyouto preside over the ceremony, except forSon of God, only thenDemigodaboveGiftedhasthisqualifications.”
“贝凡娜小姐现在不在诺市区,乡下的维克托镇有吸血种的踪迹。我们需要你来主持仪式,除了圣子,只有半神以上的恩赐者才有这个资格。”Old Mansaidin a soft voice,laterput onSecret GuardianSmith of sacrificial offeringrobeto frown, a paperstopperto the Jenkinhand.老爹轻声说道,随后穿着祭祀袍的守密人史密斯皱着眉头走了过来,将一张纸条塞到詹金斯手中。„Remembersthesequickly, the presentsealcould not continuefor a long time.”
“快记住这些,现在的封印持续不了很长时间。”„Good.”
“好的。”He the blurryyoungcat that rushesto restputs the one side, thenlooks downthesedense and numeroussmall characters.
他赶忙将睡的迷迷糊糊的幼猫放到一旁,然后低着头看那些密密麻麻的小字。„Youlookwhilelisten, me a nextcurrentsituation.”
“你一边看一边听,我来说一下目前的情况。”
The Secret Guardianlanguagefastis extremely quick, threepeoplearrive at the walltogether, oneteam of copyists'in a hurryprocessfromtheirbehinddoors.守密人的语速极快,三人一起走到墙边,一队抄写员从他们身后的房门外匆匆经过。„Thisis not the specialgoods, thisis a part of extremelypowerfullifeformbody.”
“这不是什么特殊物品,这是一个极其强大的生物身体的一部分。”Chocolateopened an eyelazily, looks atoneto closeimmediately, itwas not interested, after all the presentis the sack time.巧克力懒洋洋的睁开了一只眼睛,瞄了一眼又立刻闭上,它并不感兴趣,毕竟现在是睡觉时间。„Theoretically, Strange Realmappearsin the probability of anyplace is the same, Strange Realm in mainland, True GodChurchcandiscoverandprocesspromptly, butoverseasondifficultmany. Therefore, in the endlessseais scatteringmanystrangethings that fallfromStrange Realm, Ithink that youshouldnot forgetweA-10-1-0230 that bringsfrom the overseas, 【From the futureparchment】.”
“从理论上来说,诡境出现在任何地点的几率都是相同的,大陆上的诡境,正神教会能够及时发现并处理,但海外就困难的多。因此,无尽的海洋中散落着许许多多从诡境中掉出来的奇怪东西,我想你应该还没有忘记我们从海外带回来的A-10-1-0230,【来自未来的羊皮纸】。”Jenkinnods , indicating that oneselfunderstands.詹金斯点点头,表示自己明白。„Thisboneshouldarrive atMaterial WorldthroughStrange Realm, itdisplayed the extremelystronghygroscopicity, thereforewas acceptedtemporarilyin an ordinarysafety deposit box. But after at nightfall, itdisplayed the nature of living specimensuddenly, andbroke throughaccepted the place, almostleft the church. Now very clearpresent situationis, itcangrowthrough the absorptionmoisture content, when the presentvolumeisweacceptittentimesalsocontinues!”
“这块骨头应该是通过诡境来到物质世界的,它原本只是表现出了极强的吸水性,因此被暂时收容在一只普通的保险箱中。但入夜后,它忽然表现出了活体的性质,并突破了收容地点,差一点离开了教堂。现在很清楚的现状是,它能够通过吸收水分进行成长,现在的体积是我们收容它时的十倍也不止!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #515: Bone of absorbing water