Mentioneddevotionally, JenkintheninchestskilleddrawHoly Insignia, after „, used‚mister’well, Ilikedsuchname.”
提到虔诚,詹金斯便在胸口熟练的画出圣徽,“以后还是用‘先生’就好,我喜欢这样的称呼。”„Good, Mister.”
“好的,先生。”
The girlis gaining ground the reply.
女孩抬着头回答。Seeshermoodsome is not right, Jenkintheninitiativeputs asidefromthistopic, heleads the girlto take the uphill roadtobridge, looks that the carriagehowlsis rolling byfrom the side. Bywindow curtains that in the windblows, is a sitting in repose with eyes closedoldgentleman, Jenkinthinks that oneselfhas seenhimin the Marquis Mikhailbanquet.
见她的情绪有些不对,詹金斯便主动的从这个话题中移开,他带着女孩走上通往大桥的上坡路,看着马车呼啸着从身边驶过。被风吹起的窗帘内,是一个闭目养神的老绅士,詹金斯认为自己在米海尔侯爵的宴会中见过他。„The Stresswhole familymayreally belucky, was not athomeonthat dayexactly.”
“说起来,斯特雷斯一家人可真是幸运,恰好在那一天不在家。”Thismattershouldnot have the fishy, because the police stationandChurchwill aim atthis pointto conduct the detailed and thoroughinvestigation.
这件事应该不存在蹊跷,因为警察局和教会都会针对这一点进行详密的调查。„A maternal auntluck is always very good.”
“姨妈一家的运气总是很不错。”Girllow voicesaying, thenlooked upJenkinone, tight conducting the armlived inoneselfthatonlyalreadyemptied the smallbasket. Therethought ofherfood that carries overfrom the church, broughtas the gifta moment agothat side.
女孩小声的说道,然后又抬头看了詹金斯一眼,紧紧的挎住自己那只已经空了的小篮子。那里原本装着她从教堂带出的食物,作为礼物带到了刚才那边。„Unclelost the workrecently, butalsohad the merchantto spend very bigsum of moneyto buy the vase of theirfamily/home. That is really a verybigsum of money, 13pounds, verygoodto really alleviatetheireconomic situationprobably.”
“叔叔最近丢掉了工作,但又恰好有商人花了很大一笔钱买下了他们家的花瓶。那真是很大的一笔钱,大概会有13镑吧,真很好的缓解了他们的经济状况。”„......”
“......”Jenkinremembers that Old Mansaidthatthingmaking a movepriceat least30pounds, saidthishehas not pressed the pricetimeverylowly, shouldconsiderthisfamily'scondition.詹金斯记得老爹的说那东西出手价至少30镑,这么说这一次他并没有将价格压得很低,应该是考虑到了这个家庭的状况。Thatmerchant who „in fact, yousaidshouldbeMr.Oliver, Iamhisapprentice. Metin the cornera moment agoexactly......”
“事实上,你所说的那个商人应该是奥利弗先生,我是他的学徒。刚才恰好在转角遇到了......”Does not needto concealagain, hehasto have a premonition that suchLieare moreis more troublesome.
没必要再隐瞒,他有预感这样的谎言越多越麻烦。
The girlnods, on the facehas not displayedanydifference, insteadiscuriousasking:
女孩点点头,脸上并没有表现出任何的异样,反而是好奇的问道:„Mister, aren't you a writer?”
“先生,你不是作家吗?”„Yes, but the writeris only the side occupation, myprincipal workis an antique store.”
“是的,但作家只是副业,我的主业是古董店。”Hestops, added: „Principal workfor the interest, the side occupationtosupport the principal workcanwork, thisis the significance of side occupation.”
他停顿一下,又补充道:“主业是为了兴趣,副业是为了支持主业能够进行下去,这才是副业的意义。”Ingirl'seyesrevealed the respectlook.
女孩的眼睛中露出了崇敬的眼神。In the eye of Chocolaterevealed the despisinglook.巧克力的眼睛中露出了鄙视的眼神。
The winterdaytimetimeis short, even if has not arrived5 : 00 pm, the sky of West still had presented the sunset glow. Afternoontimemistthendissipated, the gorgeoussunset glowreflectson the river course, the ripple that was also causedby the passing by the roadmerchant shipdisrupts, insteadhad the different kindflavor.
冬季的白天时间较短,因此即使还没到下午 5 点,西方的天空也已经出现了红霞。下午的时候雾气便消散了许多,艳丽的晚霞倒映在河道上,又被过路商船引起的波纹打乱,反而拥有了别样的风味。
The pedestrian on bridgeis few, the carriageprocess that the oppositedrives, the wind of wheelmade the halfnewspaper in groundflyin a hurry, slowtowardreflecting the water surface of bridgeis falling gently.
桥上的行人很少,对面驶来的马车匆匆经过,车轮的风让地面上的半张报纸飞了起来,又缓慢的向着倒映着大桥的水面飘落。
The wind on bridgeis somewhat big, even before the girlenclosed, picks the scarf that from the garbage heap, stillfeels that the windfillsfrom the collarinward. Shewalkedonesteptoward the side, making the body of Jenkinhelpherblocksomewinds, raised the headagain, the manis lookingfull of enthusiasmto the merchant ship under bridge.
桥上的风有些大,即使女孩围上了以前从垃圾堆捡来的围巾,也觉着风从领子中向内灌。她向着侧面走了一步,让詹金斯的身体帮她挡住一些风,再抬头,男人正兴致勃勃的看向桥下的商船。„Do youknow?”
“你知道吗?”
The Jenkinsoundis somewhat excited, the whistle of steamboatmakeshimexcited: „Iheardfrom the newspaper, the steamboat of steam powerhas startedto be operational. Next yearthis time, underbridgethroughabsolutelyis notsuchboat, butspoutgiant wheel that abandonswith the steam! This is really an interestingtime......”詹金斯的声音有些兴奋,轮船的汽笛声让他激动:“我从报纸上听说,蒸汽动力的轮船已经开始投入使用了。明年的这个时候,在桥下通过的绝对不会是这样的小船,而是喷涌着废弃和蒸汽的巨轮!这真是一个有趣的时代......”„Yes, interestingtime~”
“是啊,有趣的时代~”
The girldoes not know that shouldsayanything, shecannotcompletelyunderstand the Jenkinwords, therefore can only followheto saylike this.
女孩不知道该说些什么,她不能完全理解詹金斯的话,所以只能跟着他这样说道。„Canfollow the person on thistime, canrealize the presentopportunitytruly, I......”
“能够跟随的上这个时代的人,才能真正的体会到现在的机遇,我......”Herealizedsome that oneselfsaidwere too many, has not thought that facing a strangegirl, oneselfwill be turning intothis.
他意识到自己说的有些太多了,没想到面对着一个陌生的女孩,自己会变成这样。„IinBelldilan, run into an inventor.”
“我在贝尔迪兰的时候,就遇到过一名发明家。”Grasps the timeshifttopic, thisengagementis very natural, „heisthatwishholds the timedevelopment opportunitypersonprobably, but the thing of invention is very pitifully laughable. Ithink,shouldsomepeoplenot be willingto throw the pound sterlingtohim.”
抓紧时间转移话题,这次的衔接很自然,“他大概就是那种想要抓住时代发展机遇的人,但可惜发明的东西很是可笑。我想,应该不会有人愿意把金镑投给他。”„Mentioned the investment......”
“说起投资......”Thisis the girlFaithfordfirstinitiativecausetopic, sheis not willingto makethismisterthink that oneselfis onlysimpleechoing, butdoes not have the thoroughtopic. Thought of the thrillingmatterprobably, therefore the soundis somewhat loud:
这是女孩费思福第一次主动的引起话题,她不愿意让这位先生认为自己只是简单的附和而没有深入话题。大概是想到了令人激动的事情,因此声音有些大:„Mister, youknow that investmentmethod that butnowten pointsmake money, thatwasIlistened to the uncle and maternal auntlast weeksays!”
“先生,您知道吗,现在可是有一种十分赚钱的投资手段,那还是我上周听姨夫和姨妈说的!”„, Isthis?”
“哦,是这样吗?”Two peoplewent down the bridgefinally, Jenkinhintedherto stop, pulled out the copper coinpreparationto sell the reportboythereto buy an evening newsfrom the pocket.
两人终于走下了大桥,詹金斯示意她停一下,从口袋里掏铜板准备在卖报的男孩那里买一份晚报。„Yes.”
“是的。”
After embarking, the girlcontinued the topic: „ Had a well-knownbigmerchantin the local area, his daughtercontracted the areaverybigmine, butlacked the fundto invest. The bank that nowso long asgoes to the travelmisterapplied for an account, thentransferredmoneytosomeaccount, can certainlyreceive the considerablereturn!
重新出发后,女孩才继续刚才的话题:“在本地有一个知名的大商人,他的女儿承包了面积非常大的矿场,但只是缺少资金投入。现在只要去旅者先生的银行申请一个账户,然后向某个账户转钱,就一定能收到可观的回报!Yougive...... youto givemythesemoney, Ibranched out a fewpartalsoto throw, yesterdayreallyrichcollectedagain! ”
您给......您给我的那些钱,我分出一少部分也投了进去,昨天真的有钱再汇回来了!”Jenkinselected the eyebrow, hefeels that thisdescriptionis somewhat familiar-sounding, is only the detailis not partially right.詹金斯挑了挑眉毛,他觉着这个描述有些耳熟,只是细节部分不对。„Mister, nowKieslan Kingdom the people near Elderoncity, know that thismatter, the uncle is also veryaccidentallyin the letter/believes that since the relativemailsknows that they are so always lucky!”
“先生,现在切斯兰王国的埃尔德隆市附近的人们,都知道这件事情了,姨夫也是很偶然才从亲戚寄来的信中知道的,他们总是那么幸运!”ThenJenkinunderstandsfinally, the girla moment agospoke is the ownplan.
这下詹金斯总算明白,刚才女孩说到的就是自己的计划。„Now has thismatterproliferatedtoNolan? Alsogood, the trayincreased, Irob peter to pay paulam also more convenient! Thisis the justcause!”
“现在这件事已经扩散到诺兰了吗?也好,盘子变大了,我拆东墙补西墙也更方便!这是正义的事业!”Related„MissFabry”matteractuallydisseminatedbroad, Jenkinis not clear. Butnowspreads the Nolan Citynews, the poorschool girl who has been away from conduct socialinvestigation and study that moststarts, had the bigdeviation.
有关“法布里小姐”的事情究竟被传播的有多广,詹金斯并不清楚。但现在流传到诺兰市的消息,已经距离最开始的进行社会调研的贫困女学生,产生了较大的偏差。Although the core is still remit money- makes money, butMissFabrystatushad the hugechangein the mouth of investors. This is also a good deed, because ofevenmattersuddenly exposed, can still produceconfuses the function of surveyor.
虽然核心依然是汇钱-赚钱,但法布里小姐的身份在投资者们的口中有了巨大的改变。这也是一件好事,因为即使事情暴漏,也能产生迷惑调查者的作用。
When returns to the church, Sun has almost fallen the terminal of horizon, the distant placecanhearbell sound of clock towerindistinctly. When with the girldistinguishes, «Stranger's Collection of Stories» that Jenkinconvenientlya moment agowill purchasegave toher, becauseinhisfamily/homealsohasmanybooks.
回到教堂时,太阳几乎已经降到了地平线的末端,远处隐约能够听到钟塔的钟声。和女孩分别时,詹金斯顺手将刚才购买的《异乡人故事集》送给了她,因为他家中还有好多本。
The bishop still has not come backfrom the countryside, in the churchhas not hadwhatamusing thing. Jenkinwantsto look forOld Manto discussbefore the dinner, butSecret Guardian before Gate of All Manifestationsaid,hejustleftbeforea halfhour.
主教依然没有从乡下回来,教堂中也没有发生什么趣事。詹金斯本想在晚饭前找老爹谈一谈,但万象之门前的守密人说,他在半个小时前刚刚离开。Therefore, Jenkinmakes the kittyplayalone, oneselfapplied for the usejurisdiction of densemarklibrary.
于是,詹金斯让猫咪独自去玩,自己则申请了密迹图书馆的使用权限。Where the kittywentneedless saying that nursedlittleMiao who thesepossiblycould not grow upforeverabsolutely.
猫咪去了哪里自不必说,绝对又去看护那些可能永远都长不大的小苗了。PS: Celebrationthisbook1 millioncharacters! Since thankingsohas been of long the supportfellowreaders!
PS:庆祝这本书100万字!感谢这么久以来各位读者的支持!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #492: Girl and man and time( in addition asked ticket!)