Jenkinhad also considered the young people who mustnot know the immensity of heaven and earthcauseseveralwoundsto winagain, butconsidered that oneselfwas bullying the person, moreoverdoes thatto harm the image of bigwriter, possibly the sales volume of influencenextbook, thereforethenwonneatly.詹金斯也考虑过要给不知天高地厚的年轻人弄出几个伤口再赢,但又考虑到自己本来就是在欺负人,而且这么做有损大作家的形象,可能影响下一本书的销量,因此便干脆利落的获胜了。
It is not hissword techniqueis exquisite, helearned the most basicseveralmovesfromMiss Stuartthere. The flexibility and reaction speed that the enhancement of Giftedrankcauses the bodybecomeextremelystrong...... . Moreover, the opponent was really weak.
并不是他的剑术精湛,他只是从斯图亚特小姐那里学到了最基本的几招。恩赐者等级的提高使得身体的灵活性、反应速度都变得极强......而且,对手实在是太弱了。
The banquetgets so far asthisdegree, naturallydoes not needto continueagain. Surroundedpeoplefeelto have not given full expressionmostly, theyalsothinkcanbeinthathearsay, the evenly matchedduel of give-and-take.
宴会弄到这种程度,自然没有必要再继续下去。围观的人们大都感觉意犹未尽,他们本来还以为会是那种传闻中,有来有往的势均力敌的决斗。But the ladiesfeltmostlythisis very good, but the gentleman the gracefulduelisthisto be charmingenough. Does not raisefelt when the ownlife the incomparablygloomyloser, the ladieshas attemptedpassesfrom the crowd the loudscreaminJenkin, andunceasing the ownhandkerchief, silkgloveandlipstickevenear pendantstoppertohishand.
但女士们大都感觉这已经很好了,绅士而优雅的决斗就是要这样才足够帅气。不提感觉自己的人生已经无比灰暗的失败者,女士们在詹金斯试图从人群中通过时大声的尖叫,并不断的将自己的手帕、真丝手套、口红甚至耳坠塞到他的手中。WhenJenkinfinallyandownkittyconvergence, and front door of selfishgoing outbanquet hall, the property in hishandadds the ratioto tradeillegalpotion(s)obtainedto be many.
等到詹金斯终于和自己的猫咪汇合,并自顾自的走出宴会厅的大门时,他手中的财物加起来比贩卖非法魔药所得还要多。„Do theseIneedto give back tothem?”
“这些我需要还给她们吗?”Asking that hepuzzles.
他困扰的问道。Miss Windsorhas not processed the aftermath, butdelivered the carriageJenkinpersonally. Sheshakes the headgently, thinks,alsopicksto givehimrightoneselfthatrubyearring.温莎小姐没有去处理残局,而是亲自将詹金斯送上了马车。她轻轻摇头,想了想,将自己右边的那枚红宝石耳环也摘下来递给他。„Actually is thiswhatmeaning?”
“这究竟是什么意思?”Hassuchquestion, the horsevehicle-borneauthorto take a long journey. Miss Windsorpursing the lipsstands in same place, quickruns quicklyto comeanothercarriageto stopfrom the cornerinherfront.
带着这样的疑问,马车载着作家远行。温莎小姐抿着嘴站在原地,很快又从街角奔驰而来另一架马车停在她的面前。DouglasGeraldDuke a facehas worriedwalks the carriage.道格拉斯・杰罗德公爵已经一脸担忧的走下来马车。„Youcamelate.”
“您来晚了。”„Baron......”
“男爵......”„Heis all right, moreovergained the victory.”
“他没事,而且取得了胜利。”„Thatis good, otherwiseIdid not have the faceto seeQueen. Thismatter, cannotendabsolutely, just wait!”
“那就好,否则我就没脸去见女王了。这件事,绝对不能就这么结束,等着吧!”
The old personpounds the canefiercelyto the ground.
老人猛地将手杖砸向地面。Regardingexceeded an average personin the duel, Jenkindid not carevery much, hehopes, do not havethismatterto appearsideoneselfagain.
对于在决斗中胜过了一个普通人,詹金斯并不是很在意,他只是希望以后不要再有这种事情出现在自己身边。Howthismatterwantsto understand,certainlysomepeopleinstigatedthatnot knowing the immensity of heaven and earthyoung people. Butregardless ofbehindthatpersonforwhatreason, hewill not have the good end.
这件事怎么想都明白,一定是有人教唆了那个不知天高地厚的年轻人。但不论背后的那人是出于什么理由,他都不会有好下场的。
The Churchnewsnaturallyisveryquick, whenJenkinis hugging when cat that has the yawnpalace that returns tooneselfto live, BishopStrickhas been waiting forhim.教会的消息自然是很灵通,当詹金斯抱着打哈欠的猫回到自己居住的宫殿时,斯特里克主教已经在等候着他了。„Sorry, SaintWilliams, makingyoucome across the sodirtymatterinBelldilan.”
“抱歉,圣威廉姆特,让你在贝尔迪兰遇到了如此肮脏的事情。”Without the situation of bystander, thismisteralwayscallsJenkinlike this.
没有外人的场合,这位先生总是这样称呼詹金斯。„Thisis notyourmistakes, the Sagetaught that weare humble, butthisdoes not representus to others'mistakeputononeself.”
“这并不是你们的错,贤者教导我们要谦卑,但这不代表着我们要将别人的过错放到自己身上。”Heis saying, whiledrawsHoly Insigniain the chest:
他一边说着,一边在胸口画出圣徽:„ButIbelieve,Iin the weekend that Belldilanpassed, should notreceiveothers'disturbanceagain.”
“但我认为,我在贝尔迪兰度过的周末,不应该再受到别人的打扰了。”„Thisisnatural, youcan certainlypass a happyweekendin the local area. Wishyouto have a gooddream!”
“这是当然的,您一定能够在本地度过一个愉快的周末。祝您有个好梦!”„Alsowishyouto have a gooddream.”
“也祝您有个好梦。”Heis smilingnod, laterthenturned back the ownbedroom.
他微笑着点点头,随后便走回了自己的卧室。
The housinghasmanymeritshere, whatis most important, the bystanderwantsto invadeto be almost impossible, but iflivesininsidepeoplewantsto slip outquietly, so long asthatgrasped the loiter timetableandroad map, andhascertainfine athlete, thendid not have the issue.
居住在这里有很多的优点,其中最重要的是,外人想要入侵几乎不可能,但如果居住在里面的人们想要悄悄溜出去,那么只要掌握了巡逻时间表、路线图,并拥有一定的好身手,那么就没有问题了。Jenkintook a napa while, broughtSpirit Communicating Boardto arrive in the citywithChocolate. Deposits the Higginseldest childbody the roomnotinvadedtrace, thathairstillinoriginal position.詹金斯小睡了一会儿,又和巧克力一起带着通灵板来到了城中。存放希金斯老大尸体的房间并没有被入侵的痕迹,那根头发依然在原处。Becausewas very nearfrom the deathtime, in additionherenot onlyhad the corpse, andwas the deathplace, thereforealmostafterwrote the name, Spirit Communicating Boardplayed the roleimpatiently.
由于距离死亡时间很近,再加上这里既有尸体,又是死亡地点,因此几乎在将名字写好后,通灵板就迫不及待的发挥了作用。Fourlittle eaglealikeeyesemit the glimmer, laterthenneatshifts to the ghostto present the position that. Jenkindiscoveredrecently,theirfunctionssurveybyspiritual communication the position of soul, buthasEyes of Truthhimtohim, thisnotbiguse.
四只小雕像的眼睛冒出微光,随后便整齐的转向鬼魂出现的位置。詹金斯最近才发现,它们的作用就是探测被通灵的灵魂的位置,但对他拥有真实之眼的他来说,这并没有多大的用途。„Iwantto know why youcanseek forthismask?”
“我想知道,你为什么要寻找这个面具?”Heraisedthisissueagain.
他再次抛出了这个问题。„IsMr.Sidmakesmeseek.”
“是希德先生让我寻找的。”
The transparentspiritbodyuses the soundreply of delay.
透明的灵体用呆滞的声音回答。„Who is Mr.Sid?”
“希德先生是谁?”„Myguide, washeled into the Giftedworldme.”
“我的领路人,是他将我带入了恩赐者的世界。”Jenkinnods, therefore the presentdeceased personis only a Giftedboard game piece, no wonderthisagewas onlyRank 1.詹金斯点点头,所以眼前的这个死人只是一个恩赐者的棋子而已,怪不得都这个年纪了才只有一级。„Toldme, allsituations of Mr.Sidyouknew.”
“告诉我,你所知道的希德先生的所有情况。”„Irun intoMr.Sid, is7years ago autumns......”
“我遇到希德先生,是七年前的秋天......”Does not know that isbecauseitisGifted, because the soulis powerful, ability of hissoulresistanceblackmist, was strongcompared withpastallspiritbodies, can therefore saymoreinformation.
不知是因为本身就是恩赐者,还是因为灵魂强大,他的灵魂抵抗黑色雾气的能力,比起过去所有的灵体都强,所以能够说出更多的情报。At leastbeforeJenkincrusheshissoul, has knownso-called„Mr.Sid”inGifted of Belldilanactivity, hisusualseveralmonthswill not relateHigginsonetimefrequently, andgiveshimto arrange the dutyas well aspaymentreward- occult sciencesknowledge.
至少在詹金斯粉碎掉他的灵魂前,已经知道了所谓的“希德先生”并不是经常在贝尔迪兰活动的恩赐者,他通常几个月才会联系希金斯一次,并给他布置任务以及支付报酬-神秘学知识。Thispersonnever the suddenly exposedowntrue colors, the sound is also the falsesound. ThisandHigginsmeetsisoneweek ago, andrequestedafterobtaining the mask, went to the previous placeto seehimdirectly.
这个人从来不暴漏自己的真面目,声音也是伪音。这次和希金斯见面是一周前,并要求在获得了面具后,直接去老地方见他。Higginsdoes not know the concretestrength of mysteriousMr.Sid, butknowshissomecommonly usedcode numbers. Andoneis„Mr. Dagger”, becausehissoulsymbolis the appearance of dagger.希金斯不知道神秘的希德先生的具体实力,但知道他的一些常用的代号。其中一个是“匕首先生”,因为他的灵魂徽记就是匕首的样子。„, WhereIhave listened tothispersonprobably.”
“哦,我好像从哪里听过这个人。”
It is not probably, Jenkinusedfor a long timeto thinkvery much, initially after heandBarnardpassedfirstStrange Realmtogether, headed into the meeting of Mr. Hoodaccidentally. Butruns awaythatperson from the meeting, is the soulsymbolisdaggershapeMr. Dagger.
并不是好像,詹金斯用了很久才想起来,当初他和巴纳德一起通过了第一个诡境后,无意中闯入了兜帽先生的聚会。而从聚会中逃走的那个人,就是灵魂徽记是匕首形状的匕首先生。„Never expected thatwe have the fateto bump intounexpectedly.”
“没想到我们居然还有缘分碰到。”Hewavedto burn down the corpsewith the flame, after has processed the trace of scenepatiently, thenpretendedto return toChurchexhaustedly.
他挥手用火焰烧掉了尸体,耐心的处理过现场的痕迹后,便装作疲惫的回到了教会。Twoaristocratyouth conduct the news of publicduel, had not been knownby the public. Althoughincitysomemessages, butissomespeciousinformation. Althoughpeoplecraveamong the bordered newsinaristocrats, the plague that butKingdomNolan Cityeruptsis the presentmost importantnews.
两名贵族青年进行公开决斗的消息,并没有被公众知晓。虽然城中有些留言,但都是些似是而非的信息。虽然人们热衷于贵族之间的花边新闻,但王国诺兰市爆发的瘟疫才是现在最重要的新闻。
To display comments and comment, click at the button