„Everyonemostlyonemonth ago present, thenreturned toNolan, candiscoverstory that the little missestold.”
“在座的各位大多一个月以前,便回到了诺兰,想必也能够发现刚才的小姑娘们所说的故事。”Heavoids the issue that the Tulip maniapossiblycaused, butcontinuesto defer to the mentalityto saydownward. Arrival of Flower Selling Girltolet the storya moment agowas more real, for the backmadethemappear.
他避开了郁金香狂热可能引发的问题,而是继续按照思路向下讲。刚才卖花女的登场是为了让故事更加的真实一些,也为了方便后边再让她们出现。„Manypeoplenoticedsuchmatter, buteveryonepossibleanddid not care......, ifyoucared, did not needmeto sayhere. Butdoes not careis also reasonable, after all, every yearfor various reasons, causingsomecommodities the pricesto experience not the normalfluctuation. For example, Irememberthe summer of last yeartime, the meter/ricedough making of Nolanpresentsafter a period of timecrazyprice hike.”
“不少人都注意到了这样的事情,但大家可能并不在意......如果你们在意了,也就不需要我在这里说了。但不在意也有道理,毕竟,每年都会因为各种原因,导致一些商品的价格出现不正常的波动。比如,我记得去年夏天的时候,诺兰的米和面就出现过一段时间的疯狂涨价。”Thisis the information that the memory of rightful ownersupplies, althoughheisall dayin the dissolutejuniors who on the streetwander, butnot justwill throw the trashtootherscourtyard, the occasionallifeinteresting rumoralsopays attentionvery much.
这是原主的记忆提供的信息,他虽然是个整日在街上游荡的浪荡子弟,但并非只会向别人院子里丢垃圾,偶尔的生活趣闻也很关注。„Butprice hike of tulip, is obviously different from the old timesthis year. If......”
“但今年郁金香的涨价,显然和往年不同。如果将......”Outsidepresents the strangesoundagain, thistimestillexplodes, stilltransmitsfrom very farplace. Butthistimeis the dull thumping sound, ifa moment agoa series ofsoundswere the sounds that the surface presented that thenthistimeplacedin the heapprobablycrack the steambomb.
外面再次出现奇怪的响声,这次依然是爆炸,依然从很远的地方传来。但这次是闷响,如果说刚才一连串的响声是地表出现的声音,那么这次像是放在土堆中炸响的蒸汽炸弹。„Whatsituationis?”
“到底是什么情况?”Heis thinking, whilecontinues the ownspeech. In order toprove„crazy of this summertulippriceisabnormal phenomenon”, thenenumeratedmanyevidence, andbehindblackboard, almostwill be fullwith the pictureornamental pathches.
他一边想着,一边继续自己的演讲。为了证明“今夏郁金香价格的疯狂是异常现象”,接下来又列举了很多证据,并将身后的黑板,几乎用画布贴满。Finallysaid the core of thisspeech:
最后说出本次演讲的核心:„Therefore, the price of tuliprisesis the result of artificialcontrol, people'spresent situation that to the tulipexcessivelypursue the recombinationIenumerate, basicallycanbe equal, the price of tuliphas exceededitsvalue, butturned intoinvestment that has the appreciationperformance, turned into a symbol that does not have the subject matter. Thisis the result of artificialoperation, matter that then the backperson, orpeoplewantsto handle, definitelyis notpurewishlets the tulip and tulipappreciation. .....Was sorryas for the goal.”
“所以,郁金香的价格疯涨是人为操控的结果,再结合我所列举的人们对郁金香过度追求的现状,基本上可以等同于,郁金香的价格已经超越了它本身的价值,而变成了一种具有升值性能的投资物,变成了一种没有标的物的符号。这是人为操纵的结果,那么背后的人,或者人们想要做的事情,肯定不是单纯的想要让郁金香和郁金香球茎升值。至于目的.....抱歉。”Helooked atwomanpocket watch on a table:
他看了一眼桌上的女士怀表:„Half time15minutes....... The city hallcanenternow, butno onecango out.”
“中场休息十五分钟。还有......市政厅现在可以进入,但谁也不可以出去。”„Viscount, why is this?”
“子爵,这是为什么?”Under the stagesomepeopleshouted loudly, this was also the Jenkinarrangement, preventingQueen Isabellaservantfirstto open the mouth.
台下有人高喊到,这也是詹金斯安排的,防止女王伊莎贝拉身边的仆人首先开口。
„ Ithink the smart person, has understoodactuallyprobablyIwantedto sayanything. Therefore, topreventmyspeech, impacts the localtulipmarketdirectly, before the speechended, does not allowanybodyto go out of the city hall.
“我想聪明人,大概已经明白我究竟想要说什么了。所以,为了防止我的演讲,直接冲击本地的郁金香市场,在演讲结束前,不允许任何人走出市政厅。This point, Ihave obtainedmayorSaxagreement of Mr.Ruto, the police outside city hallareheassemble. ”
这一点,我已经取得了市长萨克斯・鲁托先生的同意,市政厅以外的警察就是他调集来的。”Mayorisone of supportersJenkinstrives. The reasonis very simple, is nothisrepugnantQueen, is notbecauseheis the Middletonloyalfollower, is notbecauseJenkinpromisedwhatadvantage. Thisis onlybecause, Jenkinis the Nolanperson.
市长先生是詹金斯争取到的支持者之一。原因很简单,并非是他讨厌女王,也不是因为他是密德尔顿的忠诚追随者,更不是因为詹金斯许诺了什么好处。这只是因为,詹金斯是诺兰人。„Thissomewere too impolite.”
“这有些太无礼了。”Queenbehind, sitsinsecondrow of Duke Rochestersaid.女王身后,坐在第二排的罗切斯特公爵说道。„Doesn't matter.”
“没关系。”Queen Isabellalooks atJenkin, shakes the headslightly:女王伊莎贝拉看着詹金斯,微微摇头:„Ithink,Jenkinhas certainlyhistruth. Revealed the Fabryfraudlikehim, extracted the fund in timeblocked account, savespeople who did not deceiveunfortunatelyto be the same, thistimehe can also savesomepeople.”
“我想,詹金斯一定有他的道理。就像他揭穿了法布里骗局,争取到了时间冻结银行账户中的资金,拯救了不幸不欺骗的人们一样,这次他也能拯救一些人。”„Sinceyousaidlike this,IthinkIdo not have the opinion.”
“既然你这样说,我想我也没意见。”Sarssi IIalsosaid,thereforeKieslanyoungkingBrayAressioalsoagrees, such others thenno longeropposed.
萨尔希二世也说道,于是切斯兰的年轻国王布瑞尔・阿雷西欧也表示同意,这样其他人便不再反对。In fact, the originalplanisSarssi IIbehindto act the black face, with the significance of Jenkindebateblockadecity hall, lettingJenkincanlogicalexplanationdoes not let the reason that the persongoes outwith„truth”, finallybySarssi IIwas announced that becausewas convinced, thereforesupportsJenkin.
事实上,原本的计划是让萨尔希二世身后的人扮演黑脸,和詹金斯辩论封锁市政厅的意义,让詹金斯能够顺理成章的用“道理”说明不让人外出的原因,最后由萨尔希二世宣布因为被说服所以支持詹金斯。Hehas not thought that Queen Isabellaagreedunexpectedlydirectly, making the policesurround the city hall, is in itself a veryclearsignal, so long assheheard the recenthearsay, mustassociateto something.
他没想到女王伊莎贝拉居然直接同意了,要知道,让警察包围市政厅,本身就是一个非常明显的信号,只要她听说了最近的传闻,就不可能不联想到一些事情。„Does she have othercard in a hand? Is impossible, JessicaandChurchhave not investigatedanyresult, moreoverChurchsends‚protection’hersquad, guaranteedsheis absolutely impossibleto have the contactwithanyillegal organizationagain...... trustsmyconduct, thinks that Inot possibleto compelherto abdicatewiththisway? No, like thiswill not be simple.”
“难道她还有别的底牌?不可能啊,杰西卡和教会都没有调查出任何的结果,而且教会派来‘保护’她的小队,也保证了她绝对不可能再与任何的非法组织取得联系......难道是信任我的品行,认为我不可能用这种方式逼她退位?不,不会这样简单的。”Jenkindoubtis thinking, grasps the owncat, temporarilyleft the tribune, arrives in the corridorfrom the side gate.詹金斯狐疑的想着,抓起自己的猫,暂时离开了演讲台,从侧门来到走廊中。„Jessicawas just calledby the Queen Isabellaperson, theydiscoveredher.”
“杰西卡刚刚被女王伊莎贝拉的人叫走了,她们发现了她。”Hejustcame out, metBlayney that circlesfrom the main entrance.
他刚出来,就遇到了从正门绕过来的布莱妮。„Perhapsdoesn't matter, asked about the situation, did not wantagain‚captivity’she.”
“没关系,恐怕只是询问情况,不是想要再次‘囚禁’她。”„How do youknow?”
“你怎么知道?”Blayneyasked.布莱妮问道。„Even if is really ‚captivity’, does not makeherhelptomein the finalmoment, Istillhaveothermethods, thismatter should not be worried. Hathaway?”
“就算真的是‘囚禁’,不让她在最后关头给我帮忙,我也有其他的方法,这件事就不要担心了。海瑟薇呢?”„Inwashroom.”
“在盥洗室。”Blayneywas hintingto the corridorcorner, that sideis the direction of washroom.布莱妮对着走廊的拐角示意了一下,那边是盥洗室的方向。„...... The speechis good, is very good.”
“还有......演讲非常不错,真的,很不错。”Sheis saying, stands on tiptoes the tip of the toelinkto live inJenkin, gavehim a quitegoodkiss: „Iknow, man who Ichoose, is definitely unusual.”
她说着,踮起脚尖环住詹金斯,给了他一个相当不错的吻:“我就知道,我挑选的男人,肯定是与众不同的。”
After saying goodbye toBlayney, immediatelyseesChiefBinsey, hissquadwill guard the churchgenerally, todayforBishopParod who to protectto go out, will appearhere.
告别了布莱妮以后,立刻见到了宾西队长,他的小队一般都会驻守教堂,今天是为了保护外出的帕罗德主教,才会出现在这里。„The city southhad/leftsomeproblems.”
“城南出了些问题。”Saying that the team leadercomes straight to the point.
队长开门见山的说道。„Matter of corpsemechanization?”
“尸体机械化的事情?”Jenkinstandsin the windowlookstooutside, the outsidethick fogfills the air, thisis not quite normal. At leastwhenspokejuststarted, in the airwas only the thinmistis fluttering.詹金斯站在窗边看向外面,外面大雾弥漫,这相当不正常。至少在演讲刚开始的时候,空气中只是稀薄的雾气在飘荡。„Yes, evil cultistin the city southslum, hida lot ofcorpsesahead of time, aftercorpsemechanizationcurseerupts, rapidlyformed a fearfularmy. The corpseshouldship from outside area, deliberatelyavoidedourdetection.”
“是的,邪教徒们在城南的贫民窟,提前藏匿了大量的尸体,在尸体机械化诅咒爆发以后,迅速形成了一只可怕的军队。尸体应该是从外地运来了,刻意避开了我们的侦查。”„Becoming the mechanizedcorpse of knittingto be very formidabe?”
“成编织的机械化尸体很难对付?”„Mainlyisbecausethatisin the dense populationregion, moreoversomecorpseshaveextraordinaryability that controls the metalmachinery. Howeveryoudo not needto worry,gives the speechto be goodsafelyhere, thesematter others will solve.”
“主要是因为那是在人口稠密区域,而且其中部分尸体具有操控金属机械的超凡能力。不过你不需要担心,安心在这里做演讲就好,这些事情其他人会解决的。”Jenkinnods, after gazing afterChiefBinseygoes toBishopParod the side, hesitant, directlyhas not returned to the platform, butmixes in the crowd that comes backfrom the washroomfrom the main entrance, satin the Queen Isabellaside.詹金斯点了点头,目送宾西队长去帕罗德主教身边后,犹豫一下,没有直接回到讲台,而是从正门混入从盥洗室回来的人群中,坐在了女王伊莎贝拉的身边。Thatis the MadeleineDukeoldDukeposition, Dukewas too old, is not suitablefor a long timeto sit, nowin the corridorunder the accompaniment of servantis taking a stroll.
那原本是玛德琳公爵老公爵的位置,公爵年龄太大,不适合久坐,现在正在仆人的陪同下走廊里溜达。PS: in addition, asking the ticketto askto hitto enjoy.
PS:加更,求票求打赏。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1935: Blockade city hall( in addition asked all)