„Sweetheart? Why?”
“情人?为什么?”Miss Windsor asked that has not blushed, insteadcovered the position of heart, on the facewas having the anger. It is not angryJenkindoes not comply, butisangryQueenWindsor.温莎小姐问道,没有脸红,反而捂着心脏的位置,脸上则出现了怒气。并不是恼怒詹金斯不答应,而是恼怒女王温莎。„BecauseIwantyouto be happy.”
“因为我想要你幸福。”ThisQueenWindsorhas not lookedto understand that anotherownmood, after all, shehas not fallen in love with the Jenkinthisstrangeperson.
这一次女王温莎并没有看明白另一个自己的心情,毕竟,她没有爱上过詹金斯这样性格奇怪的人。„Myhappiness, does not needothersto strive! Do Ineedto be pitiedbyothers?”
“我的幸福,不需要别人来争取!我需要被别人怜悯吗?”Cannot suppressangerMiss Windsor that surgessuddenlyto scoldsuddenlyloudly, has a scareotherthreepeople. Shealsorealizeddoes thisimpolitely, saidlow voicewas sorry.
压制不住那忽然涌起的怒气的温莎小姐忽然大声呵斥道,把其他三个人都吓了一跳。她也意识到了这样做的无礼,小声的说了一下抱歉。„Iam notothers, Iamyou.”
“我不是别人,我就是你。”QueenWindsorgentlesaying, is playing the little girlspeech of temperamentwith the relative's houseprobably.女王温莎温柔的说道,像是在和亲戚家耍脾气的小女孩说话。Miss Windsorlooks uptoher:温莎小姐抬起头看向她:„Said,ismyoneselfis pityingmyoneself?”
“这么说,是我自己在怜悯我自己?”Herfacerisesred, thisabsolutelyis notshy, is the vitality/angry.
她的脸涨得通红,这绝对不是害羞,是生气。„Thisdoes not pity......”
“这不是怜......”
The QueenWindsorwordshave not said,thistimeisMiss Windsorbreakson own initiative:女王温莎的话没有说完,这次是温莎小姐主动打断的:„Sorry, Imustmake up the makeup.”
“抱歉,我要去补一下妆。”Saying, stands upthenmoves toward a direction of buildingwashroom. Jenkinneverhas changed the position of washroom, thereforehernotgoing astrayroad.
说着,站起身便走向一楼盥洗室的方向。詹金斯从未更改过自家盥洗室的位置,所以她不会走错路。Jenkinsits there has not moved, has not pursued:詹金斯坐在那里没动,没有追上去:„Youareintentionally.”
“你是故意的。”HesaidtoQueenWindsor.
他对女王温莎说道。„Iannoyherto be angry, are youloving dearly?”
“我惹她生气,你在心疼吗?”Sheuses the right handto hold appreciatively a ownround of tree topin the faceside, the eyeis lookingtoJenkin.
她用右手在脸侧把玩着自己的发梢,眼睛则是看向詹金斯。„Thatis the friend of mine.”
“那是我的朋友。”„Yourfrienddoes not seem to see clearlyherowninnermost feelings.”
“你的朋友似乎没有看清楚她自己的内心。”„Thatdoes not needyou, thismatterhas nothing to dowithyou.”
“那也不需要你,这件事与你无关。”„Jenkin, you are quite not good athandling the emotional problem. Youtreatwith the femalerelations, seems the childto be the same.”
“詹金斯,你相当不擅长处理感情问题。你对待和女性的关系,就好像小孩子一样。”Judgment that shemakes, and judgment of Jenkinclosegirlsis completely same as majority.
她做出的判断,和大多数与詹金斯亲密的姑娘们的判断完全相同。„Actually do youwantto makewhat?”
“你究竟想要做什么?”„Iwanteveryoneto be happy.”
“我想要所有人都幸福。”On the Jenkinfaceshowed the smile of satire, the QueenWindsorchuckleis visitingher, Miss Magiccarried the teacupto be silent, shethinksoneself, so long aslookswere good, thismatterandshehad nothing to docompletely.詹金斯脸上露出了讽刺的笑容,女王温莎则轻笑着看着她,魔法小姐端着茶杯沉默不语,她认为自己只要看着就好了,这件事和她完全无关。Another sideMiss Windsorhad rushed in the washroom, shelocks on the other sideto visit, the right handholds the washing the handsstage, the left handis covering the chestto lookto the mirror.
另一边的温莎小姐已经闯进了盥洗室,她反锁上了门,右手扶着洗手台,左手捂住胸口看向镜子。oneself in mirror, the appearanceis fierceandfearsome, Miss Windsoroneselfwas also clear that this momentownis not right, the mood that butthaterupteda moment agosuddenly, madehermore comfortableinexplicably.
镜子里的自己,面目是如此的狰狞和可怖,温莎小姐自己也清楚此刻自己的不对劲,但刚才那忽然爆发出的情绪,却莫名让她舒服了很多。„Iam notsuchperson, the sweetheart...... Iwas not happy.”
“我不是这样的人,情人......我并不对此高兴。”Sheis clenching teethinoneselftomirrorto speakthissaying, shedoes thisvery muchclearlyhowcrazily, butat this momentonly thenby doing so, canmakeherinnermost feelingsmore comfortable:
她咬着牙对镜子里的自己说这话,她很清楚这样做是多么的疯狂,但此时此刻只有这样做,才能让她的内心舒服一些:„Jenkin......”
“詹金斯......”Inhermouthgroans, was recalling that todayinall that inStrange Realmencounters, thinksQueen Isabella„betrayal”, thinksoneself under differentcircumstances, thought ofJenkindamnthat„spiritless”.
她口中shen吟着,回想起今天在诡境中遭遇的一切,想到了女王伊莎贝拉的“背叛”,想到了不同境遇下的自己,想到了詹金斯那该死的“懦弱”。„Ido not needanybody'spitying.”
“我不需要任何人的怜悯。”Sheis staringoneself in mirror, the hairis somewhat disorderly, complexionalsounusualis not right, JessicaWindsorneverhas seenoneselfdistressedlyso:
她瞪着镜子中的自己,头发有些凌乱,脸色也非常的不对劲,杰西卡・温莎从未见过自己如此的狼狈:„Myoneself, cannotpitymyoneself.”
“就连我自己,也不能怜悯我自己。”Shelooks atoneself in mirror, probablyis looking at the personal enemy who mustkill. Jessica in mirrorWindsorsighs:
她看着镜子中的自己,像是在看着必须杀死的仇人。镜子中的杰西卡・温莎叹了一口气:„Youngfool.”
“小傻瓜。”In the mirror the personsaid.
镜中人说道。„, Damn, Iwas finally insane.”
“哦,该死,我终于疯了。”Miss Windsorcovers the ownfaceto close the eyebigmouthrespite, laterturns on the faucet, holds the ice-coldwater, thencovers the ownfaceagain. For a long timelater, shelooks upfinallytooneself in mirror, thiscompared witha moment agodistressed, the waternot onlysoakedherface, evenmessed up the hair before hervolume:温莎小姐捂住自己的脸闭上眼睛大口喘息,随后打开水龙头,捧住冰冷的水,然后再次捂住自己的脸。许久以后,她才终于抬起头看向镜子中的自己,这比刚才更加的狼狈,水不仅浸湿了她的脸,甚至弄乱了她额前的头发:„Ido not needto pity, Iwill obtainmeto want.”
“我不需要怜悯,我会得到我想要得到的。”Shestaresoneself saying that butswingsfiercelybegins:
她瞪着自己说道,但又猛地摇起了头:„Iwant, matter that butIwill unable to completeabsolutely...... not...... Iandshedifferent......”
“我想要得到,但我绝对不会做不好的事情......不会......我与她不同......”„Youngfool.”
“小傻瓜。”Windsor in mirrorsaidagain.
镜子中的温莎再次说道。„Shut up!”
“闭嘴!”Miss Windsorlooks angrily atoneself in mirror, the womanboth hands in mirroris huggingin the chest front, althoughison the cheeksis also pasting the distressedappearance of wethair, butthatabsolutelyis not the crazyappearance outside mirror:温莎小姐怒视着镜子中的自己,镜子中的女士则双手抱在胸前,虽然也是脸颊上贴着湿漉漉头发的狼狈模样,但那绝对不是镜子外的疯癫样子:„Whycanshut up? Youareverysilly. Had the bestpathobviously, actuallystilldoes not understand that oneselfshouldholdanything.”
“为什么要闭嘴呢?你就是很傻。明明拥有了最好的道路,却依然不明白自己应该抓住什么。”„I said that shut up! Damn, what do youunderstand?”
“我说,闭嘴!该死,你又懂些什么?”Miss Windsortightgripped the fist.温莎小姐紧紧的攥起了拳头。„No, Iunderstand, Iamyou, youareI, not? The youngfool, youshouldholdoneselfto wanton own initiative, rather than howlingtomehere.”
“不,我懂,我就是你,你就是我,不是吗?小傻瓜,你应该主动去抓住自己想要的,而不是在这里对着我吼叫。”„What do youunderstand? Youthink that Idon't wantto do this?”
“你懂些什么?你以为我不想这样做吗?”
The Miss Windsorsound is so no longer incisive, insteadlow and deepseems likeuses the air/Qispeech of lungsagain. Herexpressionis gradually calm, butthattranquil, isonetypewhonot on herfacehas experienced the fearfulgloomyappearance.温莎小姐的声音不再那么尖锐,反而低沉的像是再用肺部的气说话。她的表情逐渐平静下来,但那平静之下,是一种谁也没有在她的脸上见识过的可怕阴沉的样子。„Were youfetteredbyvirtue? Reallylaughable?”
“你被道德束缚?真是可笑?”„Laughable? Matter that I can never make the mistake.”
“可笑?我永远不会做错的事情。”„, Youngfool.”
“哦,小傻瓜。”„Shut up.”
“闭嘴。”Miss Windsorwieldsfights with the fiststo the person in mirror, later, thatonlystretched outfrom the mirrorwithherexactly the samehand, grips tightly the fist of Miss Windsor.温莎小姐挥拳打向镜子中的人,随后,那只与她一模一样的手从镜子中伸出,紧握住了温莎小姐的拳头。„Isyou?”
“是你?”Miss Windsorrecognizedfinally, in the mirrorthisandoneselfexactly the samewoman, isin the firstpossibilityworld, byBellabetrayalaverage personQueenWindsor.温莎小姐终于认出了,镜子中这个和自己一模一样的女人,是第一个可能性世界中,被伊莎贝拉背叛的普通人女王温莎。„IsI.”
“是我。”
The person in mirror, probablyfromwater surfaceslowemitting. Shefirstgripped the fist of Miss Windsor, after the body is further separated from the mirror, the whole personandMiss Windsorhuggedinone.
镜子中的人,像是从水面缓慢的冒出。她先是握住了温莎小姐的拳头,在身体进一步脱离镜子后,整个人和温莎小姐抱在了一起。Two peoplestoodfinallyin the ground.
两人最终都站立在了地面上。Closelyis huggingoneselfsteadily, the Miss Windsormood, innermost feelingsanger that anxiousandis unable to vent, inexplicabledisappearance. Sherealizedoneselfmadeanythingin front of the mirrora moment ago, closes the eye, is unable to understand that is the ownbehavior.
紧紧拥抱着自己,温莎小姐的心情也平稳了下来,内心的焦躁和无法发泄的怒气,莫名的消失了。她意识到了自己刚才在镜子面前做了什么,闭上眼睛,无法理解那是自己的行为。„Ionlyspoke incorrectlya moment ago a matter, Iamyou, butyouare notI.”
“刚才我只说错了一件事,我就是你,但你不是我。”QueenWindsor of firstworldsaidin the ear of Miss Windsor:
第一个世界的女王温莎在温莎小姐的耳边说道:„Remember, Iamyou, becauseweareJessicaWindsor. Butyouare notI, becauseyouare luckier, youhaveare also more.”
“记住,我是你,因为我们都是杰西卡・温莎。但你不是我,因为你更加幸运,你拥有的也更多。”„What to do should I?”
“我该怎么办?”Miss Windsorin a soft voicetwittering:温莎小姐轻声的呢喃:„Sorry, Ipossiblyam inferior toyoursuchstrength.”
“抱歉,我可能不如你那样的坚强。”„Thisis the good deed, mystrength , because Ilostwas more.”
“这是好事,我的坚强,是因为我失去了更多。”Windsorsaid,two peoplegraspmutually, placeson the head the shoulder of opposite party, is listening attentively torhythmexactly the sameheartbeat:温莎说道,两人互相抱住,将头放在对方的肩膀上,倾听着节奏一模一样的心跳:„Iacknowledged,perhapsIam notsuchperson who Ihave thought.”
“我承认,也许我并不是我一直认为的那样的人。”„Becausesawmanypossibilityoneself?”
“因为见到了更多可能性的自己?”
The soundhad been innearly the degree of whisper, becauseeach othermouthdraws close to the ear of opposite party, thereforethisdoes not affectto exchange. Miss Windsoris breathingpeacefully, heart of moving restlessly, finallytranquil. Sherealizedthis timesituation, understands that thismeansanything:
声音已经到了近乎耳语的程度,但因为彼此的嘴巴贴近对方的耳朵,因此这并不影响交流。温莎小姐安静的呼吸着,躁动的心,终于平静了下来。她意识到了此时的情况,也明白这意味着什么:„Yes, Idid not knowaboutoneself. Idiscovered,actuallyIdid not knowaboutanybody, perhapsI was too naive.”
“是的,我对自己一点也不了解。我发现,其实我对身边的任何人都不了解,也许我真的太天真了。”„Youthink that oneselfwas bornin the bigaristocratic family, until nowhasfamily'sinfluenceis safeguarding, thereforeproducedoneselfto be very outstanding, moreoverwon't make the misconception of wrong thing?”
“你认为自己出生在大贵族家庭,一直以来都有家族的势力的在保障,所以才产生了自己很优秀,而且不会做错事的错觉?”„Yes, ifexchanges the living environment, I am also a person who tosurviveto resort to all means.”
“是的,如果交换生存环境,我也不过是一个为了生存不择手段的人。”„, Myyoungfool.”
“哦,我的小傻瓜。”Windsorgentlesaying, sheandMiss Windsorareexactly the sameages, but because each otherexperienceis different, Windsorwantsmaturemany:温莎温柔的说道,她和温莎小姐是一模一样的年龄,但由于彼此的经历不同,温莎要成熟的多:„Changedanybodyto be separated from the ownliving environment, will turn into the stranger, thiswas notyourmistake, was notmymistake.”
“换了任何人脱离自己的生存环境,都会变成陌生人的,这不是你的错,更不是我的错。”„Can Jenkinalso?”
“詹金斯也会吗?”„Youhad not seen, most wanted terroristWilliams that Iknow, with the Williamsdifference that youdo travel together? Theydo not seem like a personsimply.”
“你难道没有看到,我所知晓的通缉犯威廉姆特,和与你同行的威廉姆特的区别吗?他们简直就不像是一个人。”Twowomencloselyare huggingeach other, each othersoundpestersintogether, the aura of bodydoes not have the fusion of barrier, thisis the most directcommunication method.
两位女士紧紧的拥抱着彼此,彼此的声音纠缠在一起,身体的气息没有障碍的融合,这才是最直接的沟通方式。„IwantJenkin, butIdo not wantto do the wrong thing.”
“我想要得到詹金斯,但我不想做错事。”Miss Windsoracknowledgedoneselfis facingat present biggest problem.温莎小姐承认了自己目前面对着的最大问题。„Icangive you suggestion.”
“我可以给你些建议。”„Did youmarry?”
“你结婚了?”„No.”
“不。”„Youandmanslept with?”
“你与男人上过chuang?”„How can youslanderoneselflike this?”
“你怎么可以这样污蔑自己?”Windsorlow voicesaying, blewgentlynear the ear of Miss Windsor, thatearatvisiblespeedred.温莎小声的说道,在温莎小姐的耳边轻轻吹了一下,那耳朵以肉眼可见的速度红了起来。„Ido not trust the man, butIlike the attractivemissvery much.”
“我不信任男人,但我很喜欢漂亮姑娘。”„HowOh ~youcan......”
“哦~你怎么能......”„Hedoes not acceptyou , because hedoesn't likeyou?”
“他不接受你,是因为他不喜欢你吗?”Easilyshifted the topic.
轻易的转移了话题。„Of course not.”
“当然不是。”Miss Windsorfirmopposition.温莎小姐坚决的反对。„Whatsecret diseasethenhedoes have?”
“那么他有什么隐疾?”„No, except forpossiblyhasextremelylikes the psychological disease of ownpetcat, Jenkinis very perfectgrownman.”
“不,除了可能有太过喜欢自己的宠物猫的心理疾病,詹金斯是很健全的成年男人。”„, Was hefetteredby the engagement?”
“那么,他被婚约束缚?”„Yes.”
“是的。”„, Myyoungfool. Such being the case, have yousolicited the suggestionstohisengagementobject?”
“哦,我的小傻瓜。既然如此,你向他的婚约对象征求过意见吗?”„......”
“......”Miss Windsoris unable to imagine the picture that oneselfdoes this, thiswas too crazy:温莎小姐无法想像自己这样做的画面,这太疯狂了:„Iam not a lunatic.”
“我不是疯子。”„Inloveandwar, nottowithwrong. Sinceis not willingto makehimviolateownto pledge, why does not look forthat the partner of pledgeto ask that looks?”
“在爱情和战争中,是没有对与错的。既然不愿意让他去违背自己的誓言,那么为何不去找那誓言的对象问问看呢?”Windsor asked that becausehuggedmutuallyin the same place, thereforeMiss Windsorhas not seenherchuckleexpression.温莎问道,因为互相抱在一起,因此温莎小姐没有看到她轻笑着的表情。Althoughsounds like the crazy talk, butthinkscarefully, seems really reasonable.
虽然听起来是疯话,但仔细想想,似乎真的有道理。„Actuallythereforeyouare worryingwhat? Youhaveall, the parentsstill , the respectableelderhave not made the wrong thing, the sidehas the malefriend of liking, evendoes not needto shoulderis notyourresponsibility, are actually youworryingwhat?”
“所以你究竟在烦恼什么呢?你拥有一切,父母尚在,尊敬的长辈没有做出错事,身边有喜欢的男性朋友,甚至不用背负不属于你的责任,你究竟在烦恼什么?”„I......”
“我......”Miss Windsorclosed the eye, will focusin the opposite partythoroughly. Herdeepinspiration, thataurabelongs toown, shelikessuchflavor, is similar toherto likeoneself: „Heart is really somepains.”温莎小姐闭上了眼睛,彻底将重心放在对方身上。她深深的吸了一口气,那气息是属于自己的,她喜欢这样的味道,就如同她喜欢自己:“心脏真是有些痛啊。”
To display comments and comment, click at the button