„Whois?”
“是谁?”In the gate the buzz of conversationin childhood, the Mr. Hoodsoundseparated for severalsecondsto resound, Jenkinalsotaking this opportunitywithEyes of Truthlooksafter the gate, whatseenistwoacquaintances.
门内谈话声小时候,兜帽先生的声音隔了几秒才响起,詹金斯也借此机会用真实之眼看向门后,看到的是两个熟人。„Mister, thatwomanlooked foryou, shealsoled a guest...... as well as a cat.”
“先生,那位女士来找您了,她还带了一位客人......以及一只猫。”Leads the woman who two peopleare comingto say.
领着两人过来的女人说道。„Cat?”
“猫?”
The Mr. Hoodsurprisedsay/way, the sound of footstepsthengraduallyis close to the entrancelater. When the gatewas opened, hereallysawthatfamiliarcat, thereforeidentifiesthatfamiliarfriend:兜帽先生惊疑道,随后脚步声便逐渐接近门口。当门被打开,他果然看到了那熟悉的猫,因此辨认出那熟悉的朋友:„, Reallyhas not thought that youcame to seeme, come inquickly.”
“哦,真是没想到你们来看我了,快请进。”Hepleasantly surprisedunusualgreetingtwo peoplepass through the gate, butat this timeanotherguest in roomhas stood uplooked out,Jenkintakes the leadto greet:
他惊喜异常的招呼两人进门,而此时房间内的另一位客人已经站起身来向外看,詹金斯率先打招呼:„Welcome back toNolan, Mr. Black Cat.”
“欢迎回到诺兰,黑猫先生。”Ingatethenwent tosouthern countriesTurin Cityanotherfriend of meetinglast year, Mr. Black Cat.
门内的正是早在去年便前往南国都灵市的聚会的另一位朋友,黑猫先生。Fourpeopleeach otherget to know each other well, friend who is better. Everyone was very in addition longhas not seenMr. Black Cat, thenearnestsatto inquiretoMr. Black Catreason that hecame back.
四人都彼此相熟,是非常要好的朋友。再加上大家都很久没见黑猫先生了,便热切的坐下来向黑猫先生询问他回来的原因。In factMr. Black Catalso was just under the train, firstcomesandMr. Hoodgreets, the recaptionplaceshishere the real estate that helpsconsider. As forcoming backreason-
实际上黑猫先生也是刚下火车,先来和兜帽先生打招呼,取回放在他这里帮忙照顾的房产。至于回来的理由-„Nowwhereis unsafe, youcannot thinkabsolutelyIrecentlymatter that ran into Turin- no, Mr. Candle, thisandyouhad nothing to do, althoughyourrequestcreatedsomedifficultiestome, butwas not a danger.”
“现在哪里都不安全了,你们绝对想不到我最近在都灵碰到的事情-不,蜡烛先生,这和你无关,你的委托虽然给我造成了些困扰,但并不是危险。”
A hetravel-wornappearance, the hand heldblacksuitcasedependsnear the wall, obviouslyblackMr.hairalsojustarrived. Received the wine glass that Mr. Hoodhanded overto drink a bigmouth, Mr. Black Catseemed like dauntedbythatrecollection:
他一副风尘仆仆的样子,手提的黑色行李箱则靠在墙边,显然黑毛先生也是刚到。接过兜帽先生递来的酒杯喝了一大口,黑猫先生像是又被那回忆吓住了:„A month ago starts, cannotsaymyeach nightmetropolis/candreamtosome, otherwiseeveryonehas the thing that the possibilityspirithas problems. Thatnightmaremakesmehave no place to go, evenleavesTurinto be useless. Mr. Candleprevioustimeentrustedmymatter, makingmeknow a statusto becomepuzzlewoman, sheintroduced that Ispent very highprice, purchased a Sage Churchsacred object, laterthatevening'srememberingIlostcompletely.”
“一个月前开始,我每晚都会梦到一些不能说出口,否则大家都有可能精神出问题的东西。那噩梦让我无处可逃,即使离开都灵都没有用。蜡烛先生上次委托我的事情,让我结识了一位身份成谜的女士,她介绍我花了很高的价钱,购买了一件贤者教会的圣物,随后那个晚上的记忆我就完全丢失了。”Hisexpressionbringssomepanic-stricken, but alsosomewhatrejoiced:
他的表情带着些惊恐,还有些庆幸:„Butthisis also good, from then onIdo not have the dreamto have been tothatterriblethingagain, butIalsounderstand, if a personhas bad luck, even ifruns up tooutsideMaterial World is still unsafe. Nolan was so just in time livelyrecently, Ialsocame back, to be honest, Ihave not very given uphere.”
“但这样也好,从那以后我就再也没有梦到过那可怕的东西,但我也明白,如果一个人倒霉起来,就算跑到物质世界以外也是不安全的。正巧诺兰最近这么热闹,我也就回来了,说实话,我还挺舍不得这里呢。”Was sayinghethensmiled, added:
说着他便笑了起来,又补充道:„Nowwhereis unsafe, had youheard, the fire of southvirgin foresthad burnthalf a month? The deep seaindescribablething that the snowmanregiment that nowbut the rainy season, thatobsidianvestige in desert, the northrecovers, the overseaspresentrepeatedly...... the presentreturns toNolan, withtreatinghas not distinguishedinotherplaces”
“现在哪里都不安全了,你们听没听说,南方原始森林的大火已经足足烧了半个月了?现在可是雨季啊,还有沙漠里的那个黑曜石遗迹,北方复苏的雪人军团,海外频频出现的深海不可名状之物......现在回到诺兰,和待在其他地方也没有区别”Helookstothreepeople, the smile on faceis wholehearted:
他望向三人,脸上的笑容是真心实意的:„Saw that youwere all rightI are really happy, howdidn't knowMr. Hundred Spirits? IinTurin, buthad heardmanyNolanhearsay, youhad not been involvedpasta halfyear of anydangerousmatter, was really good.”
“看到你们都没事我真是太高兴了,不知道百灵先生怎么样?我在都灵的时候,可是听说过不少诺兰的传闻,你们没有被牵扯进过去半年任何危险的事情,真是太好了。”Heardthissayingotherthreepeopleto smilesimultaneouslyawkwardly, theyin the life of Nolan, butwas not problem-free.
听到这话其他三人同时尴尬的笑了起来,他们在诺兰的生活,可并不是一帆风顺的。Jenkinhad not forgotten that he arrived here goal, Miss Magicalsodescribed their today'sexperiencequickly. Regardingwanting„holding under duress”Queen Isabella, Mr. Hoodsameis also holding the attitude of awewithMiss Magic, butcannot stand up to the persuasion of Jenkin, finallycompliesreluctantly, buthewill not harmanybody.詹金斯还没有忘记他来到这里的目的,魔法小姐也很快的描述了一下两人今天的经历。对于要“挟持”女王伊莎贝拉,兜帽先生和魔法小姐一样也抱着敬畏的态度,但经不住詹金斯的劝说,最后还是勉强答应走一趟,但他不会伤害任何人。Mr. Black Catalsowantsto followto gotogether, butwas calmed downbythreepeople. Hejustreturned toNolan, have no reasonto be involved the dangerinimmediately the matter. Might as wellnot passwhile the daytime, firsttidies up the owndwelling, solves the everyday problem, as for the Queenmatter, otherthreepeoplecanprocess.黑猫先生也想跟着一起去,但被三人劝住了。他刚刚才回到诺兰,没理由立刻就被牵扯进危险的事情中。不如趁着白天没有过去,先收拾一下自己的住处,解决生活问题,至于女王的事情,其他三个人就能处理好。Although the plan of Jenkinlooksverycareless, butwantsto comeas ifalsoto have no loopholecarefully. Thereforealthoughfelt that Mr. Candleseems like cracking a joke, butused his wrap/setsplanfinally.
虽然詹金斯的计划看上去非常草率,但细细想来似乎也没有什么漏洞。因此虽然都感觉蜡烛先生像是在开玩笑,但最后还是采用了他的那套计划。
After threepeoplecamouflage, neared the city hall in town centerfrom the city east. After bypassing the city residentplazablockedblock, quickdetected the police who neighborgoes on patrolbecamea lot, moreoversomeseemed like the Giftedpersonto mixin the police.
三人伪装以后,从城东接近了市中心的市政厅。绕过市民广场被封锁的街区后,很快就察觉到附近巡逻的警察变得多了起来,而且还有一些看起来就像是恩赐者的人混在警察中。„Don't worry, toguaranteesmooth progress of threekingdiscussions, the city hallandChurchstrengthened the security. Todaylike thisdoes an inspectionstrictlyis the exceptional case, heard the major topic of recentlydiscussingis the orderlylimitsteamfactoryemissionexhaust gas, the aristocrat who thereforecomeswere many, the securityalsostrengthened.”
“不用担心,为了保证三王会谈的顺利进行,市政厅和教会都加强了安保。今天这样的严密巡查是特例,听说最近讨论的主要议题是有规律的限制蒸汽工厂排放废气,所以来的贵族多了一些,安保也就加强了一些。”Jenkinlow voicesaying, thenleadsbehindtwo peopleto walkforward. He can always avoid the patrolpolice officerin the reasonableposition, evendodgedin the journeycompletelypatrolteam that hasGifted.詹金斯小声的说道,然后带着身后的两人向前走。他总是能在合理的位置避开巡逻警员,甚至完全在路途中规避了有恩赐者的巡逻队伍。If1-2 times is onlyalsoexcusable, when but the main entrance of theirdistantseeingcity hall, unexpectedlyincludinghad not been questionedonetime, thisletsnot guessslightlyMr. Hood of Mr. Candlestatushas doubtsvery much.
如果只是1-2还情有可原,但当他们远远的看到市政厅的正门时,居然连一次都没有被盘查,这让丝毫没有猜测过蜡烛先生身份的兜帽先生很疑惑。„Do youknowtheirpatrol routes?”
“你是不是知道他们的巡逻路线?”Mr. Hoodthinksasked.兜帽先生想到了就发问。„Knowssomeprobably...... here!”
“大概知道一些......这边来!”Was saying after the half steparrives at the lane, firstput the ground the white catvanilla on shoulder, the kittycalledcleverly, thenslightlyis runningunderroadlightpost that arrived atnot far away. Forthreekingdiscussions, nearbyblockwill have the specialistto cleanevery day, the roadlightpostisevery dayscours, evenis brighter than the door knob of Jenkin.
说着快步走到巷子后,先将肩膀上的白猫香草放到地上,猫咪乖巧的叫了一下,然后小跑着来到不远处的路灯杆下。为了三王会谈,附近的街区每天都会有专人打扫,路灯杆更是每日擦洗,甚至比詹金斯家的门把手还要亮。
The kitty there standa while, sawno oneto pay attention tooneself, thencheerfulrunningto the distant place, thenvanishesin the cornerbefore long. Jenkinlooks at the ownpocket watch, after silentnumber/countseveralintegers, decorates the carriage of Middletonemblemto pass throughfrom the front, but after the lane entrances after thatgroup of lightpost, the vanillaleapson, probablyfliesto worm one's way intofrom the carriagewindowequallydirectly.
猫咪在那里站了一会儿,见没人注意自己,便欢快的跑向更远处,不一会儿便消失在转角。詹金斯看着自己的怀表,默数了几个数后,綴着密德尔顿家徽的马车从面前经过,而经过那路灯杆后的巷口时,香草一跃而上,像是飞起来一样直接从马车窗口钻了进去。Jenkinwaited fora while, sees the kitty is not lostfrom the window, thenfeels relievedsaidtobehindperson:詹金斯等了一会儿,见猫咪没有被人从窗口丢出来,便放心的对身后的人说道:„Planis very smooth, only then the cart driveris driving, incarriageno one. Really, shemakes the servantwait forin the city hall, rather thanleaveswith the carriagein advance.”
“计划很顺利,只有车夫在驾车,马车里面没有人。果然,她让仆人在市政厅里面等待,而不是随着马车先行离开。”„How do youknowin the compartmentno one? Perhapsisinsidepersonlikesyourcatvery much, thereforeleft behindit.”
“你怎么知道车厢里没有人?也许是里面的人很喜欢你的猫,所以把它留下了。”Miss Magicguessed.魔法小姐猜测到。„, Skillful, vanilladoes not only recognize my master, itmaynot be surroundedbyothersabsolutely. And......”
“不不不,巧、香草只认我这一个主人,它可绝对不会被别人困住。而且啊......”Hequitesomewhatproudraising the head:
他颇有些自傲的抬起头:„Mycatis not the commoncat, ithad not only been fedAnimal Spirit Wisdom Enlightenment Drugbyme, I but who also the past few days was almost also drown to death, rescuedfrom the lake, thiswas very fiercecat.”
“我的猫可不是一般的猫,它不仅仅被我喂过动物灵智启示药剂,而且前些天还把差点淹死的我,从湖里救了上来,这可是非常厉害的猫。”Miss MagicandMr. Hoodhad not understood,was rescued a lifeto have somethingproudlyby the ownpet. Butsees the Mr. Candlestrangeappearance, does not haveto questionhim.魔法小姐和兜帽先生都没有理解,被自己的宠物救了一命有什么可骄傲的。但见蜡烛先生的古怪样子,也就没有去质疑他。ButMiss Magicrememberedagainwhensomechat, ownemployerMiss WindsortoldWilliams and strangerelations of youngcatChocolatewith an tone of complaint. Sheregarding thisagainremained silent, after allknownWilliamswas the Churchcopyist, doubtfulwasthe SageSon of God;KnownMr. Candleis the Liefollower, doubtfulis the False Godbeliever of Demigodrank. Ifthesetwo is a person, thenshe, regardless oftoldanyonethismatter, will not have the good endprobably.
但魔法小姐再次想起了在某次闲谈时,自己的雇主温莎小姐用一种抱怨的语气诉说威廉姆特和幼猫巧克力的奇怪关系。她对此再次保持了沉默,毕竟已知威廉姆特是教会抄写员,疑似是贤者圣子;已知蜡烛先生是谎言信徒,疑似是半神级别的伪神教徒。如果这两位是一个人,那么她不论将这件事告诉谁,大概都不会有好下场的。Followingdevelopmentwith the Jenkinplan is the same, smoothletsMiss MagicandMr. Hoodwas mistaken,Mr. Candlehas actually arrangedall these.
接下来的发展就和詹金斯计划的一样,顺利的让魔法小姐和兜帽先生都误以为,蜡烛先生其实早就安排好了这一切。Their three peoplehave boarded the Queen Isabellaluxuriouspersonalcarriage, shrinksunderblessing of spelleffectrespectivelyin the corner/horn of compartment. Miss MagicandMr. Hoodare the first timego tothisplace, in the low voicedialoguedisclosedtoacclaiming of royal familyframe.
他们三人已经登上了女王伊莎贝拉豪华的私人马车,在符咒效果的庇佑下各自缩在车厢的一角。魔法小姐和兜帽先生都是头一次来到这种地方,小声的对话中透露出对王室车架的赞叹。Jenkinis stroking the ownkittyin the one side, patientwaitingwhileis thinking the matter.詹金斯在一旁抚摸着自己的猫咪,一边耐心的等待一边想着事情。„Yousaid......”
“你们说......”Heopens the mouthsuddenly:
他忽然开口到:„A whilepressed for an answer the truthafterherthere, should Iwhat to do?”
“一会儿从她那里逼问出事情的真相后,我应该怎么办?”Here„she”synonymQueen Isabella, Miss Magichas noticed, Mr. Candleneveruses„Your Majesty”thiswordto callthisnationalmost prestigiouswoman.
这里的“她”代称女王伊莎贝拉,魔法小姐早就注意到,蜡烛先生从未使用过“陛下”这个词来称呼这个国家最有威望的女人。„How can also, naturallyleaveimmediately.”
“还能怎么样,当然是立刻离开。”BeforeMr. Hoodexpresses the opinion, Miss Magicthensaid. Herlanguagefastfast, fearedprobablyMr. Hoodsnatchedherwords:
在兜帽先生发表意见以前,魔法小姐便说道。她语速飞快,像是怕兜帽先生抢了她的话:„SinceisthatPrinceWilliamsgivesyourduty, after completing, naturallymustgo to report the mattertohim, rather thanoneselfmakes the decision. After all, he can the rightestcandidate who thismattermakesprocessing.”
“既然是那位威廉姆特王子交给你的任务,完成后当然要去将事情汇报给他,而不是自己做决定。毕竟,他才是能够对这件事做出处理的最合适人选。”„Do not useprincename.”
“不要用王子这个称呼。”
The Jenkinremindersaid,looked atMiss Magiconethento nodlooking pensive:詹金斯提醒道,若有所思的看了魔法小姐一眼然后点点头:„Good that you said that indeedshouldhandlethismatterwithWilliams.”
“你说的不错,的确应该用威廉姆特来处理这件事。”Mr. Hoodfelt that these words the grammaris somewhat strange, moreovertwo peopletalked, seems concealing some theirtwotalentclearmeanings. Thismakeshimsomewhatvacant, but since theydo not wantto kill people, thenMr. Hooddoes not have the opinion, heis gladto seethisaspect.兜帽先生感觉这句话的语法有些怪,而且两人对话中,似乎隐含着一些他们两人才明白的含义。这让他有些茫然,但既然他们都不想杀人,那么兜帽先生对此也没有意见,他是乐于见到这种局面的。„Said,Mr. Hoodyourarmmany? Inoticemeto plant the tulipflower seedinyourarmstillto affectin the display.”
“说起来,兜帽先生你的手臂好些了吗?我注意到我种在你手臂中的郁金香花种还在发挥作用。”Jenkincares.詹金斯又关心到。„Was much better, althoughthatInnovation and MachineryChurchmachinistcannotfixthisarmcompletely. Buthadhishelp, in additionyourflower seedhelpsmyarmfleshpartrecoverin the time, Iwantsoon, thisarmto be able the natural recovery. Look, nowis curving and stretchabsolutelydoes not have the issue, butcannotdraw out the heavy item.”
“好多了,虽然那位创造与机械教会的机械师也没能完全修好这条手臂。但有了他的帮助,再加上你的花种在时刻帮助我的手臂血肉部分痊愈,我想用不了多长时间,这条胳膊就能自然恢复。瞧,现在弯曲和拉伸就完全没有问题,只是不能提拉重物而已。”Hishappysaying, Jenkin and injury of Miss Magicalsoveryhappyoneselffriendcanrecoverquickly.
他高兴的说道,詹金斯和魔法小姐也很高兴自己朋友的伤势很快就能痊愈。EvenMiss Magicalsoteasedonethatto be gotten buried into the tulipflower seed in Mr. Hoodright armbyJenkin, saysthatarmnowpossiblyvalueseveral hundredpounds, somedaysperhapsvaluable.
甚至魔法小姐还调侃了一下那枚被詹金斯埋进兜帽先生右臂里的郁金香花种,笑称那条胳膊现在可能价值几百镑,过些天也许更加的值钱。
To display comments and comment, click at the button