Jenkinhas not movedkills the heart, likehe said that thismatterwas also insufficientto kill people. Butlaterinvestigates the background and motive of ViscountVickertham a nextpresentwas guardedto put up, isnecessary, althoughlooksis the throneinherits the mutualprovocation between people, butsaid that does not permitalsoto haveotherreasons.詹金斯并没有动杀心,就像他说的一样,这种事还不至于杀人。但之后调查一下现在被守卫架出去的维克特姆子爵的背景和动机,还是有必要的,虽然看上去不过是王位继承人们之间的相互挑衅,但说不准还有其他原因。Hedid not havecuriousVickerthamto throw downto combine the greatlyuglyreasonsuddenly, becauseJenkinthinks that thiswas the smallmethod that Alexiacaused. Whatunusualcoincidenceis, Alexiaalsothinks that thisis the smallmethod that Jenkincauses.
他没有好奇维克特姆忽然摔倒并出了大丑的原因,因为詹金斯认为这是亚莉克希亚使的小手段。非常巧合的是,亚莉克希亚也认为这是詹金斯使的小手段。„Iremember that Miss Windsor seems to have mentioned, Vickerthamthissurname, is relatedwith the Queen Isabellamotherfamilysurname.”
“我记得温莎小姐似乎提到过,维克特姆这个姓氏,和女王伊莎贝拉的母亲家族姓氏有关。”
The Jenkinpondersaid,thenlookstonearbyAlexia:詹金斯沉思道,然后看向一旁的亚莉克希亚:„Reallyfeels disappointed, butthiscannotaffectourmood. Jumpsagainonetime, Ithink that Miss WindsorandStuartwill draw near.”
“真是扫兴,不过这可不能影响了我们的心情。再跳一次吧,我想温莎小姐和斯图亚特们就快到了。”
The entrancesmallunresthas not affected the orchestrato play the gracefuldance musicagain, JenkinrarelydanceswithAlexiaalone, thereforedoes not wantto waste the time.
门口的小小骚乱并没有影响乐队再次奏响优雅的舞曲,詹金斯很少和亚莉克希亚单独跳舞,因此不想浪费时间。„Thatjumpsagainonetime, butJenkin, youdanceto be honest the whole bodyis stiff, and has looked downmyshoes, this is really disappointing.”
“那就再跳一次吧,但说实话詹金斯,你跳舞的时候浑身僵硬,而且一直低头看着我的鞋子,这真是差劲。”short ladysmilesis very beautiful, shecomplainedlow voice. The secondsongis relatively shorter, jumpsthistimealsoto remain, Jenkinwantsto comeagainonetime, buthas not waitedto inquire that opinion of Alexia, saw the black hairmiss who puts onblack-and-whitelongcotton skirtwalkstowardtwo people.矮个儿的女士笑的很美,她小声的抱怨到。第二首曲子相对较短一些,跳完这一曲时间还剩很多,詹金斯本想再来一次,但还没等询问亚莉克希亚的意见,就看到一位穿着黑白色长纱裙的黑发姑娘向着两人走来。Heris higher than Alexia, on the hairis leaving an card issuing of fish-shaped, thisis very rarestyle, butverysuitablethisyounggirl'scutemakings.
她个头比亚莉克希亚高一些,头发上别着一只鱼形的发卡,这是很少见的样式,但很适合这个年龄不大的女孩的可爱的气质。„Mister, caninviteyouto dance a dance? Ilikeyourbookvery much.”
“先生,可以邀请你跳一支舞吗?我很喜欢你的书。”
The black hairmissaskedon own initiative, the soundwas livelyandpowerful, evensomewhatwas smart-alecky. Hertwoseem like very attractiveeyeto winkto look very much toJenkin, on the faceis very delightfulsmile. A black hairmissripeappearance, probably is very originally ripewithJenkinandAlexia.
黑发的姑娘主动问道,声音活泼而有力,甚至还有些俏皮。她的两只看起来很大很漂亮的眼睛眨动着看向詹金斯,脸上是非常甜美的笑容。黑发姑娘一幅自来熟的样子,像是和詹金斯、亚莉克希亚很熟。Jenkinwas fearedbyinvitationsuddenly, butAlexiahas nohesitantturning the headto lookto the direction of sofa. Shewas startled, thenhas turned around, having the strangeexpressionto look that wore the black-and-whitecotton skirtgirlto the front, laterhad a look atJenkin, had a look at the girl.詹金斯被忽然的邀请惊住了,而亚莉克希亚则没有任何犹豫的转头看向沙发的方向。她怔住了,然后转过身,带着奇怪的表情看向面前身穿黑白色纱裙的女孩,随后又看看詹金斯,又看看女孩。„Sorry, Ihave the owndance partner.”
“抱歉,我有自己的舞伴。”AlthoughthisgirldidwithViscountVickertham the samematter, butshehas no evil intention, therefore the Jenkintonewas gentle.
这个女孩虽然做了和刚才的维克特姆子爵一样的事情,但她没有什么恶意,所以詹金斯语气柔和了一些。„Onlydances a dance!”
“只跳一支舞!”
The black hairmissstretches out the fingerto indicate that thenwinks the attractivebigeyeto looktoAlexia, althoughhas not spokenbut the meaningnot to sayexplains.
黑发姑娘伸出手指表示道,然后眨着漂亮的大眼睛看向亚莉克希亚,虽然没说话但意思不言自喻。„This......”
“这......”Alexiahas not come acrosssuchmatter, shethinks,unexpectedlyloosened the hand of Jenkin:亚莉克希亚从没有遇到过这样的事情,她想了想,居然松开了詹金斯的手:„Ok, butImustlookin the one side.”
“可以,但我要在一旁看着。”Jenkinsurprisedlooks atshort lady, the lattershrugs, miss who high and lowsizes up the black hair:詹金斯惊讶的看着矮个儿的女士,后者耸耸肩,上下打量黑发的姑娘:„Only thenthistime.”
“只有这一次呢。”Alexiadid not sound like speaking the angry words, insteadprobablycame across the matter that was interested.亚莉克希亚听起来不像是在说气话,反而像是遇到了非常感兴趣的事情。„Naturally, only thenthistime.”
“当然,只有这一次。”Missexcitingsaying of black hair, thenalsopays no attention toAlexia, puts out a handto hold onJenkin.
黑发的姑娘兴奋的说道,然后再也不理亚莉克希亚,伸手拉住詹金斯。„Sorry, Ihave the ownfemale companion.”
“抱歉,我有自己的女伴。”Herespects the owngirls, moreoverjustAlexiarejectedyoungVickertham, no matterforwhatreason, Jenkincannotdancewiththismiss, will otherwise appearJenkinto be mean, anddoublesign.
他尊重自己的姑娘们,况且刚刚亚莉克希亚才拒绝了年轻的维克特姆,不管出于什么理由,詹金斯都不能和这个姑娘跳舞,不然会显得詹金斯非常卑鄙且双标。„Ihave permitted, todaythisdance party, you, ifonlydanceswithme, otherswill teaseDolores.”
“我已经允许了,今天这种舞会,你如果只和我跳舞,别人会调侃多洛丽丝的。”Alexiagave a notreasonableexplanation, thenreallywiththrustingJenkin. The black hairmisssees that holds on the hand of Jenkinagain, the Jenkindoubtslooks atshort lady, was drawnin the crowd of dancingby the black hairmiss.亚莉克希亚给出了一个不怎么合理的解释,然后真的用力推了一下詹金斯。黑发姑娘见状,再次拉住詹金斯的手,詹金斯疑惑的看着矮个儿的女士,被黑发姑娘拉到了跳舞的人群中。
The missbodyis quite flexible, is good atdancing, even ifjumpswithabsent-mindedJenkin, can still drive the Jenkinnormaldisplay.
那姑娘身体相当灵活,非常擅长舞蹈,即使和心不在焉的詹金斯跳,也能带动詹金斯正常发挥。Standslooks attwo peopleto danceinAlexia of crowdsurrounding, tocarrying the waiter of traywas wantingonecup of champagne:
站在人群外围的亚莉克希亚看着两人起舞,向端着托盘的侍者要了一杯香槟:„Has not thought the man who Isettle on, meets......”
“从来没想过我看中的男人,会......”Herlow voicesaying, the bigmouthdrankliquorto help get over a shock, AlexiaandJenkinrarelydrankequally, can therefore appearthis timemood.
她小声的说道,大口喝了一酒压惊,亚莉克希亚和詹金斯一样很少喝酒,所以才能显出此时的心情。Carries the cupto hold the chest, shewinked a eye, a series ofruneare flashing throughat present, the world that laterin the pupilreflectsdisplayedslightly and normaldifferentappearance. Inthisdifferentworld, Jenkinandthatblack hairblack and whitecotton skirtgirlstillmaintains the originalstance, looksverynormal.
端着杯子抱着胸,她眨了一下眼睛,一连串的符文在眼前闪过,随后眸子中倒映出的世界表现出了微微与正常不同的样子。只是在这不同的世界中,詹金斯和那个黑发黑白纱裙的女孩依然保持原有的姿态,看上去很正常。„Before Audreysaid, my this lifetimecanwith a catentanglement, thinkiscontaminatesandwithcatrelatedcurse, has not thought......”
“奥黛丽以前说,我这辈子会和一只猫纠缠,原来以为是沾染和与猫有关的诅咒,没想到......”Inherheartis thinking, thensaw that the Jenkinsmiledveryhappyblack hairgirlheld in the arms the neck.
她心中想着,然后看到詹金斯被笑的很开心的黑发女孩搂住了脖子。Quick, the strangemissloosenedfinallyis holding the hand of Jenkin, converges the crowdto vanishto disappearquickly, evendoes not give the Jenkininquiryissue the opportunity. Jenkin is still puzzled, heturns backtoAlexiaby, the uselessshort personwomaninquired that said:
很快一曲终了,陌生的姑娘松开拉着詹金斯的手,很快汇入人群消失不见了,甚至不给詹金斯询问问题的机会。詹金斯依然是一脸疑惑,他走回到亚莉克希亚旁边,没用矮个儿女士询问就说道:„Had Iseenherbefore? Shegivesme a veryfamiliarfeeling. Yes, veryfamiliarfeeling......”
“我以前是不是见过她?她给我一种非常熟悉的感觉。是的,非常非常熟悉的感觉......”short ladyis pursing the lipsnot to speak, takes the wine glassto turn the headnot to visithimsingle-handed, thismadeJenkinpuzzlebut actually.矮个儿的女士抿着嘴不说话,单手拿着酒杯转过头不去看他,这倒让詹金斯更加的迷惑不解了。Thenpreparesto greetMiss WindsorandStuart, Miss Windsorarrivesis quite early, saw that Jenkinmiddle-gradesheslightlysomewhatis surprisedin the garden, knows after thisis the request of Queen Isabella, feelsslightlydisappointedly.
接下来准备迎接温莎小姐和斯图亚特们,温莎小姐到的比较早,看到詹金斯在庭院中等着她还稍微有些惊讶,知道了这是女王伊莎贝拉的要求后,又稍感失望。
The reason that becausecooperates, Miss WindsorknowsAlexia, thereforeboth sidesdo not serve asto introduce oneself. Miss WindsoralsoexploratoryinquiryHathawayandBlayneywhetheralsocame, after negativeanswer, seeminglyrelaxes.
因为合作的缘故,温莎小姐认识亚莉克希亚,所以双方不用做自我介绍。温莎小姐还试探性的询问了一下海瑟薇和布莱妮是否也来了,得到否定的答案后看起来松了一口气。Miss Windsordoes not have the escort, therefore after seeingJenkinandAlexia, thenstoodwiththem. Threepeoplementionedrecently the Belldilansituation, thenavoidsothers, communicated a nextthis afternoonandthatarmy corpsregimental commandermeetingmatter.温莎小姐没有男伴,所以见到詹金斯与亚莉克希亚后,便和他们站到了一起。三个人谈起了最近贝尔迪兰的局势,然后又避开别人,沟通了一下今天下午和那位陆军军团长会面的事情。Matteris smooth, hasJenkinWilliamsroyal familylegitimatedescendant'sreputation, allbecomesimply. After allJenkinthisis not considered as that usurps the throne, butwantsto bring back„ancestor'spower”. Heis the positive character, standsin the side of morality and justice.
事情还算顺利,有詹金斯・威廉姆特的王室正统后裔的名声在,一切都变得简单很多。毕竟詹金斯这不算是篡夺王位,而是想要拿回“祖先的权力”。他是正面人物,站在道义的一方。Because of the Jenkinroyal familydescendantstatus, the Miss Windsororiginalsupporters, is giving up the thronethensupportingJenkinregardingMiss Windsor, althoughthere is an opinion, but is not unacceptable. Most peopleare making the politicalinvestment, whatcaredis the prospect of investmentandmay the benefit of time, whichpartial contentrather thanthrewtruly.
正因为詹金斯的王室后裔身份,温莎小姐原本的支持者们,对于温莎小姐放弃王位转而支持詹金斯,虽然有意见,但也不是不能接受。大部分人都是在做政治投资,在意的是投资的前景和可期的利益,而不是真正投了哪部分内容。PS: Did not needmeto saywhatthatdancingwaswho.......
PS:不用我说那个跳舞的是谁了吧.......In addition: By9 : 00 am, posting a rewardto be just goodenough, on the 18 th in addition.
另:截止今天上午九点,悬赏刚刚好够了,18号加更。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1625: Altogether dances with the cat