SRR :: Volume #15

#1490: Bidding


LNMTL needs user funding to survive Read More

It looks like in the eye of Jenkin, after the desk, old person's vitality feeble almost does not have, even if he is speaking does not have the sound dead suddenly, Jenkin will not feel surprised. 詹金斯的眼睛看来,书桌后老人的生命力已经衰弱的几乎没有,即使他说着话忽然没了声音就此死去,詹金斯也不会感到惊讶。 This is that mirror.” “这就是那面镜子。” Viscount difficult advances on the box the desk, the lid of that wooden box has not opened, but inside definitely is that mirror. 子爵艰难的将盒子推到书桌上,那只木盒的盒盖没有打开,但里面肯定就是那面镜子。 Your initial price, whose money are many who carries off it.” “你们开价吧,谁出的钱多谁就带走它。” He breathed two tones: 他又喘了两口气: I want cash, does not accept by thing changed/easy thing. Regardless of you work for whom do not matter, money many carries off it.” “我只要现钱,不接受以物易物。不论你们为谁工作都无所谓,钱多就带走它。” 10 pounds!” “十镑!” That gentleman's first shouting of auction room, does not know that is so rapid is whether related with his working conditions. 拍卖行的那位先生第一个喊道,不知道如此迅速是否与他的工作环境有关。 15 pounds, are Count Paramount sends me to come.” “15镑,是派拉蒙伯爵的派我来的。” The servant of Count said like this. 伯爵的仆人这样说道。 20 pounds, I, although money are not many, but if there is an opportunity, tries.” “20镑,我虽然钱不多,但如果有机会,试一试还是可以的。” That teacher of history department said, he seems like in the people most not to care whether can attain the person of mirror. 历史系的那位老师说道,他看起来是众人中最不在乎是否能够拿到镜子的人。 30 pounds, meow ~ “30镑,喵~” Jenkin has not said anything, that meow is Chocolate calls, the spacing of because just with him speaking was too near, may make one misunderstand. 詹金斯没有多说什么,那声喵是巧克力叫出来的,只不过因为和他说话的间距太近,有可能令人误会。 Jenkin suspected that this is the cat is playing with oneself intentionally. 詹金斯怀疑这是猫在故意作弄自己 He one increased price 10 pounds the price, wants other to give way before difficulties. But arrived here four people to have the goal respectively, only 10 pounds price also being insufficient of make anybody withdraw, 他一下将价格加码了十镑,是想让其他人知难而退。但来到这里的四个人都各有目的,区区十镑的价格还不足以让任何人退出, 50 pounds “50镑” The young Bearded man person said that then also provocation looked at Jenkin one. 胡子男人紧接着说道,然后还挑衅的看了詹金斯一眼。 100 pounds.” “100镑。” The teachers of that history department raise the right hand to give the price. 那位历史系的老师举起右手给出价格。 „Were you insane?” “你疯了?” Servant surprised asking of Count, the only that mirror may be unworthy absolutely so much money. But in the estimate of Jenkin, if the mirror has no supernatural ability, the reasonable price sector that then peddles as the antique should be 40 to 60 pounds. 伯爵的仆人惊讶的问道,单凭那面镜子可绝对不值那么多钱。而在詹金斯的估价中,如果镜子没有任何超自然能力,那么作为古董兜售的合理价格区间应该是40至60镑。 120!” “120!” The servants responded that the auction had not ended, therefore also raises prices immediately. 仆人反应过来拍卖还没有结束,于是也立刻抬价。 The mister in Jenkin and auction room looks simultaneously to him, the look and servant looked a moment ago the history department teachers are similar. 詹金斯和拍卖行的先生同时看向他,眼神和仆人刚才看历史系老师差不多。 130!” Although only increased 10 pounds, that mister in auction room is also taking a stand without doubt, such price could not have frightened him. “130!”虽然只增加了十镑,拍卖行的那位先生无疑也是在表态,这样的价格还吓不倒他。 You are not one group, does the next set make me pay the high price intentionally?” “你们不会是一伙儿的,故意下套让我出高价吧?” Jenkin said intentionally like this, stops for one second to shout the own price: 詹金斯故意这样说道,停顿一秒紧接着喊出自己的价格: 150 pounds!” “150镑!” He adds are not many, but also indicated oneself not because the prices of three figures will easily withdraw. This makes the cat of shoulder somewhat discontented, it knows 150 pounds can sell many things, looks like in the cat, this is Jenkin is spending the thing that the money of family/home buys does not need randomly. 他加的也不多,但也表明了自己不会因为三位数的价格轻易退出。这让肩头的猫有些不满,它可是知道150镑能卖多少东西,在猫看来,这是詹金斯在乱花家的钱去买不需要的东西。 It seems like your determinations think me also wants to be higher.” “看来你们的决心都比我想的还要高一些。” ancient Viscount Ruth moan hoarse saying, this let more and more become fiery bidding to stop temporarily. 鲁斯子爵呻吟沙哑的说道,这让变得越来越火热的竞价暂时停止了。 I do not know that you come here because of anything, but I must remind you, this year I am only 41 years old.” “我不知道你们都是因为什么而来到这里,但我必须提醒你们,今年我只有41岁。” This made in the room peaceful some little time, seemingly be on the verge of death, on face the age-spots deeply shallow same place and wrinkle seems like can clamp the dead fly together ancient Viscount Ruth, claimed that oneself was only 41 years old. 这让房间内安静了好一会儿,看起来行将就木、脸上老人斑深一块浅一块、皱纹看上去能够夹死苍蝇的古鲁斯子爵,声称自己只有41岁。 A half week ago, before I obtain this mirror, I seem like and here the mister am equally handsome.” “半个星期前,我得到这面镜子之前,我看上去和这边的这位先生一样俊朗。” He aims at Jenkin, Jenkin suspected very much viscount some were too self-confident: 他指向詹金斯,詹金斯很怀疑子爵有些太自信了: „After obtaining this mirror, I only used for three days to become this. If you really want to buy it, if certainly wants. Continue, a moment ago was 150 pounds.” “得到这面镜子以后,我只用了三天就成了这样。你们如果真的想要买下它,一定要想好。继续吧,刚才是150镑。” He no longer spoke at this point, other four people in study room look to person, but no one has seen to give up on any face. 他说到这里就不再说话了,书房内的其他四人都看向身边的人,但谁也没有在任何人脸上看到放弃。 160!” “160!” 200!” “200!” 240!” “240!” 300!” “300!” What is cruel-hearted says this number is that people who say the history department teachers, but everyone is doubting his identity now. Even if the school has the special support to the division/discipline, is impossible to put out such big sum of money to come to buy at the same time the antique mirror. In Nolan in Belldilan, 300 pounds is the great writer who most city resident are unable to take one time. 狠下心说出这个数字的是那位自称历史系老师的人,但现在所有人都在怀疑他的身份。即使学校对学科有特殊扶持,也绝不可能拿出这么大一笔钱来买一面古董镜子。不论是在诺兰还是在贝尔迪兰,300镑都是绝大多数市民无法一次性拿出来的大手笔。 I reminded you again, once had this mirror, wanted to give up is not that easy matter.” “我再次提醒你们,一旦拥有这面镜子,想要放弃可不是那么容易的事情。” The viscount of panting said, he extends the right hand index finger of tall and slender pale bone probably to aim at that wooden box: 气喘吁吁的子爵说道,他伸出细长苍白的像是骨头的右手食指指向那只木盒: I one hour in the building get down, is unable to be determined to sell it. But I understand now, if I continue to perish in that seduction, then perhaps tomorrow will be my time of death. I do not want to harm you, please seriously consider under to decide again.” “我在楼上一个小时才下来,就是无法下定决心将它卖出去。但我现在明白了,如果我继续在那诱惑中沉沦,那么也许明天就是我的死期。我不想害了你们,请认真考虑好再下决定。” The viscount probably is also a good person, what a pity the willpower is not firm. Jenkin guessed that he turns into now this appearance, with many looked at the back of mirror to be related. 子爵大概还算个好人,可惜意志力不坚定。詹金斯猜测他变成现在这幅模样,和过多的看了镜子的背面有关。 320!” “320!” Jenkin said. 詹金斯说道。 350.” “350。” 400!” “400!” 500!” “500!” I suspected that you absolutely do not have so much money, you are compelling us to leave, the auction room is absolutely impossible to make the clerk of going out have the decision-making power of such money!” “我怀疑你根本就没有这么多的钱,你在逼我们离开,拍卖行绝对不可能让外出的业务员拥有这么一大笔钱的决定权!” Claiming own was the man's of Count servant mister to auction room made very sharp accusation, the latter shrugged the shoulders, took out one bunch from the coat inside pocket conveniently with the bill that the white paper bundled. 声称自己的是伯爵仆人的男人对拍卖行的先生做出了非常尖锐的指责,后者耸耸肩膀,随手从大衣内侧的口袋中取出一捆用白色纸条捆起来的钞票。 Should be suspected is actually you, although I do not know that Count Paramount, but does not think that he might make a servant carry so much money to go out.” “应该被怀疑的其实是你,我虽然不认识那位派拉蒙伯爵,但也不认为他有可能会让一个仆人携带这么多钱出门。” The mister in auction room said. 拍卖行的先生说道。 I was trusted by the Count deeply, my loyalty is you cannot think. Should suspect is not that side that person who says as the teacher?” “我深受伯爵信任,我的忠诚是你们想不到的。难道更应该怀疑的不是那边那位自称为老师的人吗?” He demonstrates the bill in oneself pocket while courses another side that the thread of conversation teacher who teaches the history. 他一边展示自己口袋里的钞票一边将话头引向另一边的那位教历史的老师。 I have money.” “我有钱。” The latter tranquil reply, then turns the head to look to Jenkin, seeming like wants also to drag down him. But from four people of self introductions, is the Jenkin status is most credible. 后者平静的回答,然后转头看向詹金斯,似乎是想将他也拉下水。但从四人的自我介绍中,偏偏是詹金斯的身份最为可信。 I am Jenkin Baron Williams, I think that you had heard probably my name, I have written two very best-selling books......” “我是詹金斯威廉姆特男爵,我想你们大概听说过我的名字,我写过两本很畅销的书......” He said on own initiative, showed the own financial resource do not have the issue. 他主动说道,证明自己的财力没有问题。 2000 pounds, this is on me all cash. Since everyone is so confident, might as well come to see money that who has to be good.” “2000镑,这是我身上所有的现款。既然大家都这么有信心,不如就来看谁带的钱多好了。” The man in auction room is saying, takes about the oneself body money. Currently in the market rarely has 100 pounds large paper money, this face value is used to settle accounts the transactions of bulk cargoes generally, what he takes is 20 100 pounds bills, this currency value Jenkin still rarely can see even. 拍卖行的男人说着,将自己身上左右的钱都拿出来。现在市面上很少有100镑的大额纸钞,这种面值一般都是用来结算大宗货物的交易,他拿出来的正是20张100镑的钞票,这种面额即使是詹金斯也很少能够见到。 Jenkin understands now, four buyers on the scene, coming here goal is not pure. 詹金斯现在明白了,在场的四位购买者,来这里的目的都不单纯。
To display comments and comment, click at the button