„Whatthenactionismerchant'sdaughter and aristocratyoung girl, becausetheyare notGifted, has not seenvariouscruelscenessailors, therefore the spiritwas stimulatedenormously, inthisfight, anyvalue that the dicehasadds10.”
“接下来行动的是商人之女和贵族少女,因为她们不是恩赐者,也不是见过各种残忍场面的水手,所以精神受到极大刺激,在本次战斗中,骰出的任何数值加十。”Mr. CorpsefirstJenkinandMr. Hoodsaid,Jenkinhas been disinclined the character who calculateshimandMr. Hoodcontrols, nowwas increasedmanyvalues.尸体先生抢先詹金斯和兜帽先生说道,詹金斯已经懒得计算他和兜帽先生操控的人物,现在被增加了多少数值了。Helooked on a desktopbackgroundstillinboth sides of confrontation, said:
他看了一眼桌面布景上依然在对峙的双方,说道:„Aristocratyoung girlwas frightened, therefore the retreathidwriterWilliamsbehind.”
“贵族少女被吓到了,所以后退躲到了作家威廉姆特身后。”„Merchant'sdaughter is also.”
“商人之女也是。”Mr. Hoodunderstandsintention of Jenkin, follows close onwas saying.兜帽先生明白了詹金斯的用意,紧跟着说道。„Withoutissue, butsuch being the casedoes not needto throw the dice. The attention, because ofthismoving asidemovement, yourcharactersbeforeby the initiative attack, cannotmakeincludingtreating and curingfriendanymovement.”
“没问题,但既然如此就不需要投骰子了。注意,因为这个躲闪的动作,你们的人物在被主动攻击前,不能做出包括救治朋友在内的任何动作。”
The Mr. Corpsenodsaid,thenlookstoHathaway:尸体先生点头说道,然后看向海瑟薇:„Was one's turnyou.”
“轮到你了。”„Iwantto know that evil spiritactionwas decidedbywhom?”
“我想知道,那个恶灵行动由谁来决定?”„I.”
“我。”Mr. Corpsesimplereply.尸体先生简单的回答。„IfthatIfirstrespond, whetherwill aim by you?”
“那么如果我先做出回应,是否会被你针对?”Hathawaydiscovered the blind spot.海瑟薇发现了盲点。„The character but who youcontrolfirstreacts, means that hefirstacts, after rather than attacked, acts. This pointhasin the regularbook, youhave not seenprobably.”
“但你控制的人物先做出反应,意味着他首先出手,而不是被攻击后才行动。这一点在规则书中有,你大概没有看到。”Hesaidlike this,thenhintsHathawayto touch the dice.
他这样说道,然后示意海瑟薇去触碰骰子。Eye of Hathawaytightis staring in the handthat not bigtinsel, good long whilesaid:海瑟薇的眼睛紧紧的盯着手中那张并不大的金属片,好半天才说道:„JenkinWilliamsstanding by, heuses......”
“詹金斯・威廉姆特准备战斗,他使用......”At this momentnear the tableplayerswere tense, judging from the present situation, thisbattle efficiencyismost important.
这一刻桌边的玩家们都紧张了起来,从目前的情况来看,这个战斗力是最重要的。„Heusesspecialability【Pray】.”
“他使用特殊能力【祈祷】。”Hathawaysaidlike this,displays the doubtsexcept forotherJenkinthreepeople, because the prayisnothinglethality.海瑟薇这样说道,除了詹金斯其他三人都表现出疑惑,因为祈祷本身是没有任何杀伤力的。Butlooked atallabilitydescriptionHathawayto make the decision, andthrew【33】 The point, the pray of Jenkinhas【72】Point.
但看过了所有能力描述的海瑟薇已经做出了决定,并投掷出【33】点,詹金斯的祈祷则有【72】点。Mr. Corpsehas takenontwodicesbytable, thenannounced:尸体先生拿过被桌上的两枚骰子,然后宣布:„Evil spirituse【Frightenedhalo】.”
“恶灵使用【恐惧光环】。”On the desktopare confronting the statuesmoveimmediately, sailorsame placesinglekneekneels downto pray, the viscountraisesownskirtto sprinkleonepieceto seem like the thing of salt particleto the frontstairwayevil spiritsparklingly, twoyounggirlsflurrieddraws backbackward, the writeris raising the cane, brandishes the right handwhilewalksforward.
桌面上对峙着的雕像们立刻动起了起来,水手原地单膝下跪祈祷,子爵提着自己的裙子对着前方楼梯口的恶灵洒出一片亮晶晶像是盐粒的东西,两位年轻的姑娘慌乱的向后退,作家则提着手杖,一边挥舞右手一边向前走。
The evil spiritsidepresented the miserablegreenlight, itturns toward the crowdto movesimilarly. Neglected the sailor in same placepray, thenevaded the drivingspirit of viscount, finallybumped intoJenkin.
恶灵的身边出现了惨绿色的光,它同样向着人群移动。忽略了原地祈祷的水手,然后躲过了子爵的驱灵,最后迎面撞上了詹金斯。
The weakgoldenrayflashes past, the evil spiritvanishessame place. The woodcarvingcrowd aroundsideJenkin, probably the congratulations are the same.
微弱的金色光芒一闪而过,恶灵原地消失。木雕们纷纷簇拥到詹金斯身边,像是庆贺一样。„Is this...... what's the matter?”
“这是......怎么回事?”Mr. Hoodsurprisedasking.兜帽先生惊讶的问道。„Ido not know,in the abilitydescription said that Zhan...... the pray of Williamshas the specialstrength.”
“我不知道,能力描述上只是说,詹......威廉姆特的祈祷拥有特殊的力量。”Hathawayshakes the headgently, thenlooksfiercelytoMr. Corpse:海瑟薇轻轻摇头,然后猛地看向尸体先生:„Perhapsyoucanexplain.”
“也许您可以解释。”„Idid not understandcharacter who youcontrol, seems likeyourfriendto havemanysecrets.”
“我并不了解你们操控的人物,看上去你的朋友拥有很多秘密。”Hears here Jenkinheartonehappy, knows that inthattinsel, not possibledense and numerouswill inscribein the oneselfpassingallsecrets.
听到这里詹金斯心中一喜,知道那张金属片上,不可能密密麻麻的将在自己过往的所有秘密都写上。„Althoughencountered the evil spirit, becausein the teamhas the supernatural strengthuser, therefore the grouphave not suffered the toobigloss. Theyfollowing the staircase, found the position that the evil spiritpresentedin the brooms of twobuildings, discovered that therehasfemaleremains. Whatthenyoudo wantto makenow?”
“虽然遭遇了恶灵,但因为团队中有超自然力量的使用者,所以一行人并没有遭受太大的损失。他们顺着楼梯,在二楼的扫帚间找到了恶灵出现的位置,发现那里有一具女性的遗骨。那么你们现在要做什么呢?”Mr. Corpseinquired, simultaneously the woodcarvingalsomovedtwobuildings. The writers and sailorsstop up the entrancein the brooms, the followingthreewomensize up the ruinedcorridorinterestingly.尸体先生询问道,同时木雕们也都移动到了二楼。作家和水手堵在扫帚间门口,后面的三位女士饶有兴趣的打量破败的走廊。„Inspectionskeleton.”
“检查尸骨。”Mr. White Catsaid.白猫先生说道。„Sailor'spastspecialexperience, enablinghimto grasp the method of conducting an inquest the corpse, butyou must throw the dicewell......, the luckwas quite good, the sailorconcludedafter the observation,thiswomandied13years ago, because the corpsebreakagewas serious, is unable to discover the concretecause of death. But the sailorconcluded, the jet blackskeleton, is not the natureformation.”
“水手过去的特殊经历,让他掌握了勘验尸体的手段,但你依然要投掷骰子......好的,运气相当不错,水手经过观察断定,这个女人死于十三年前,但因为尸体破损严重,无法发现具体的死因。但水手断定,漆黑的骨骼,绝非自然形成的。”„Writeruses【Occult sciences】.”
“作家使用【神秘学】。”Hathawaysaid,does not knowdeterminesaccording toanything, Jenkin【Occult sciences】UnexpectedlyGundam/reaches as high as92points.海瑟薇紧接着说道,不知是根据什么来判定的,詹金斯的【神秘学】居然高达92点。„Writerfrom the angleinspectionremains of occult sciences, judged that inthisskeletonincludesverypowerfulcurse. Becauseyoukilled the evil spirit, cursemustfrom the remainsdissipatenow, butleft, youmustmake the choice: Whatdoes not do, waits forcurseto return to the hospital, contaminatesfiveadventurers;Withlanterninfire that carriesalong, burns the skeleton, preventingcurseto divulge the body of adventurer.”
“作家从神秘学的角度检查遗骸,判断出这具骨骼中含有非常强大的诅咒。由于你们杀死了恶灵,诅咒现在就要从遗骸中逸散而出了,你们必须做出选择:什么也不做,等待诅咒重新回归医院,沾染五名冒险者;用随身携带的灯具中的火,将尸骸燃烧,防止诅咒宣泄到冒险者的身上。”„Goodwriterhas the excellentoccult sciencesskill, perhapsif the examination, wehadtroublesome.”
“还好作家拥有高超的神秘学技巧,如果检验不出来,我们恐怕就有麻烦了。”
The Mr. White Catpraisesaid.白猫先生夸赞道。Without the accident/surprise, everyonesupports the remainslights. Becausein the hospitalhas the oldbed sheetand so on inspection lamp that the combustible substance, the adventurersusecanbe the fire hazard, thereforedoes not needto throw the diceto call the flame.
没有意外,所有人都支持将遗骸点燃。因为医院中有旧床单之类的可燃物,冒险者们使用的提灯可以作为火源,因此不必投掷骰子唤来火焰。In the scene of wooden table, the prettyredshonequicklyinwoodcarving of fivepeople of cats. Neartablepeopleas ifheardoneto wail, laterthatskeleton that seemed like the black ironto cast, thenvanished.
木桌的场景中,靓丽的红色很快就映照在了五人一猫的木雕上。桌边的人们仿佛听到了一声哀嚎,随后那具看起来像是黑铁铸成的骸骨,便消失了。„Adventurersburnt down the evil spiritskeletondecisively, pursued the hospitalthiscurse. Thenthey......”
“冒险者们果断的焚烧了恶灵的骸骨,将这一份诅咒驱逐出了医院。接下来他们......”„Sorry, what is this? Pursued the hospital?”
“抱歉,这是什么意思?驱逐出了医院?”SitsJenkinneartableis frowningto ask, very not politeinterrupted the Mr. Corpsewords.
坐在桌边的詹金斯就皱着眉头问道,很不礼貌的打断了尸体先生的话。„Youmade the decision, immediatelyreleasesto burn downbodycurse, thereforecursewas pursued, isthis.”
“你们做出了决定,立刻释放焚烧躯体诅咒,所以诅咒被驱逐了,就是这样。”Mr. Corpselooks that the eye of Jenkinreplied.尸体先生看着詹金斯的眼睛回答道。„Whatmeaning was pursued the hospitalis?”
“那么被驱逐出医院是什么意思?”Mr. Hoodalsorealized the issue of these words.兜帽先生也意识到了这句话的问题。„Wordingmeaning, is......”
“字面意思,也就是......”Mr. Corpsestands up, bypasses the round tableto arrive atsidefireplacethatwall, thenoriginallyonly then a window curtains of slitpulls openthoroughly.尸体先生站起身,绕过圆桌走到壁炉侧面的那面墙,然后将原本只有一条缝隙的窗帘彻底拉开。Now the morningtenpoints, the strongdark cloudsmakeNolan City of out of the windowseem like so fearfulat night. The strong windsare howlingacrosseachstreet, the blacklightningchopsfrom the upper air, faintly the wailingsound that canhear the womantransmitsfrom the horizon.
现在才不过上午的十点,浓重的黑云却让窗外的诺兰市像是黑夜那样可怕。狂风呼啸着穿过每一条街道,黑色的闪电自高空劈下,隐隐可以听到女人的哀嚎声从天际传来。Playeda moment agojuststartedis notthis, that timeout of the window, was the peace, butpeacefulFridayin the morning.
刚才游戏刚开始的时候可不是这样,那时的窗外,还是和平而安宁的周五上午。
The entirecityenteredsleeping soundlyprobably, cannot seeanypedestrianfrom the window. Thiscitybycurse, near the round tableplayerswas understoodthis point.
整座城市都像是进入了安眠,从窗口望不见任何的行人。这座城市被诅咒了,圆桌边的游戏者们都明白这一点。
To display comments and comment, click at the button