When the meeting of neighborsended9 : 30, had leftAttorneyBell the time everyone of family/hometo take a newagreement. JenkinandMisalaFrontas well asMr.Goodmanturn toward the direction of family/hometo walktogether, after saying goodbye totwo people, thenpulls out the keyto open the fence gate.
邻居们的聚会结束时已经九点半了,离开贝尔律师家的时候每个人都拿着一份新的协议。詹金斯和米斯塔拉・福兰特以及古德曼先生一起向着家的方向走,告别两人后,便掏钥匙打开栅栏门。
The cat that hears the soundfleesfrom the doorfollowingdoorimmediately, swingson the stair of tailbeforegateto look atJenkin, a happyappearance.
听到声音的猫立刻从房门下面的小门窜了出来,摇着尾巴在门前的台阶上看着詹金斯,一副高兴的样子。„Todayis very clever.”
“今天很乖啊。”Hisbending the waistracket of the head of kitty, thenpulls out the keyto open the door. Chocolatecleverfollowinginbehind of man, ittonightsomewhatcleverexcessiveness.
他弯下腰拍拍猫咪的头,然后掏出钥匙打开家门。巧克力乖巧的跟在男人的后面,它今晚有些乖巧的过了头。Butinfamily/homeallnormal, is fillingextremelynot the delicate fragranceflavor that is easyto detectbesides the air, infamily/homenotexceptionally.
但家里一切正常,除了空气中弥漫着极其不易察觉的清香味道外,家里并没有异常。„PossiblyChocolatefinallybecameclever.”
“可能巧克力终于变乖了。”In the Jenkinheartis suspecting, beforefindingChocolatedid the evidence of misdemeanor, the choicebelievedit.詹金斯心中猜想着,在找到巧克力干坏事的证据以前,选择相信它。„Meow~”
“喵~”Kittygentlyis rubbing the hand of Jenkin, narrows the eyesappearance that on the catface of eyefullis beingenjoys.
猫咪轻轻的蹭着詹金斯的手,眯着眼睛的猫脸上满是享受的样子。
The next dayison Monday, early morningtimeskyhiked up the light rain. Jenkintakes the newspapertimehas not brought the umbrella, thereforereturns to the roomtimewas wet.
第二天是周一,清晨的时候天空就飘起了小雨。詹金斯去拿报纸的时候没有带雨伞,因此回到屋子里的时候身上都湿掉了。Evaporates the raindrop on clotheswith the flame and newspaper, looksin the newspaperheart that wrinklessomewere not happy.
用火焰蒸发掉衣服和报纸上的雨点,看着皱起来的报纸心中有些不高兴。Has eaten mealthento open an umbrella the Old Manantique store, the gloomymorningmoodis somewhat bad, butOld MantoJenkinannouncedtodaycanhave a day of falsetohim.
吃过饭便打着伞去老爹古董店,阴沉的早晨心情有些糟糕,而老爹则向詹金斯宣布今天可以给他放一天假。„Imustgo to the Churchhelpto appraiseStrange Item, isthatsacrificial altar that Miss Bevannabrings.”
“我要去教会帮忙鉴定一件诡物,是贝凡娜小姐带回来的那个祭台。”Old Manwears the coatwhileis saying, reason that becauserains, this morningtemperatureis somewhat low.老爹一边穿外衣一边说着,由于下雨的原因,今早的气温有些低。„Iprobablyoneis not atall day, sincewill rainwill not havewhatguest, do not look at the shop, lookMikhailorHersha, Iremember that youhad said that must find the timeandtheyplaystogether.”
“我大概一整天都不在,既然下雨也不会有什么客人,你也不要看店了,去找米海尔或者赫纱吧,我记得你说过要找时间和她们一起玩。”„Thentomorrow?”
“那么明天呢?”Jenkinhas not rejected the suggestion of Old Man, Old Mandoes not knowactuallyin any casehewent towhere.詹金斯没有拒绝老爹的建议,反正老爹也不会知道他究竟去了哪里。„Tomorrowwill comenormally, happen towetidy up the warehousetogether, Iprepareto teachyousomecomplexceremonies, thisneeds the space. A matter, Bevannamustrest, shemakesmepass on toyou, the tonight'swrestleclasssuspendsonetime, butnormally conducts on Wednesday, do not forget.”
“明天正常过来,正好我们一起收拾一下仓库,我准备教给你一些复杂的仪式,这需要空间。哦,还有一件事,贝凡娜要休息一下,她让我转告你,今晚的格斗课暂停一次,但周三正常进行,不要忘记。”„GoodOld Man.”
“好的老爹。”Jenkinstandsin the entrance, behind the door the umbrella in casingtakesto giveOld Man, Old Manwears the blackcoat, the footsteps onpair of rain boots, the headwears the blackhat, takesumbrellaoneto raise the suitcasesingle-handedly.詹金斯站在门口,将门后面筒内的雨伞拿出来递给老爹,老爹穿着黑色的大衣,脚踩一双雨靴,头上戴着黑色的帽子,一手拿雨伞一手提着手提箱。
After the Jenkindooropens, Old Manthenwalked, stoodlooks upunder the canopyrained, thenheld up the umbrella in handinin the airto shakeshakinggently, umbrella„bang~”separated.詹金斯将门打开后,老爹便走了出去,站在雨棚下抬头看了一下雨,然后举起手中的伞在空中轻轻抖了抖,伞“嘭~”的一声就弹开了。„YouwarehouseinIpaste that box of labelto discard, thenlocked the gateto leave, remembers that turned around the entrancesign.”
“你把仓库里我贴着标签的那只箱子丢掉,然后锁好门就可以离开了,记得把门口的牌子转过来。”Old Mantold, aftergetting the response of Jenkin, thentook a stepto enterin the rain of fifthQueen's Road.老爹吩咐道,在得到詹金斯的回应后,便迈步进入了第五皇后大道的雨中。„Canrest for day, thismaybe really good.”
“可以休息一天,这可真不错。”Jenkinmutteredis closing the door, isolated the slightlycoldwindinout of the door. The kittyhad jumped up the counter, liesonbeing its cushioning, Chocolatethinkstodaycanbequiteinteresting a day.詹金斯喃喃自语着将店门关上,将微冷的风隔绝在门外。猫咪则已经跳上了柜台,趴在属于它的那只软垫上,巧克力认为今天会是相当有趣的一天。Old Manplaces the smallcardboard box of warehousenot to calculatesinksvery much, Jenkinopenedto lookout of the curiosity, discovered that was sometorn into shredsolddocument papers, fromthatyellowingpapershouldsomeyears.老爹放在仓库的小纸箱并不算很沉,詹金斯出于好奇心打开看了看,发现里面是一些被撕碎的旧文件纸,从那泛黄的纸质来看应该有些年头了。Moves the cardboard boxto arrivethrows the trashin the lane, becausecontinuedhalfnightrain, the ground not smoothlanehad accumulatedwater. Jenkinlooked at the ownboots, does not wantto make the odor the sewagesplash above.
搬着纸箱来到丢垃圾的巷子里,因为持续了半个夜晚的雨,地面并不平整的巷子已经积了一层水。詹金斯看了看自己的靴子,并不想让恶臭的污水溅在上面。Helooked backone, determined that the pedestrians on behindavenuehideoneselfunder the umbrellawalkinghurriedly, thereforecalls the fire of bestowal, lights the boxdirectly.
他向后看了一眼,确定身后的大街上的行人都将自己藏在伞下急匆匆的走路,于是唤出恩赐之火,直接将箱子点燃。Bydesirablycontrol the combustible substance in flamefastburning downbox, even if affected with dampbecause of the rainwater, they are still very easyto be lit.
被刻意控制的火焰快速的焚烧箱子里的可燃物,即使因为雨水而受潮,它们也很容易被点燃。Together with the boxsame place, thatpile of paperswere burntquickly, laterJenkinthendiscoveredwas lickedby the firemaynot onlybe the paper that licks. Thereforeimmediatelytakes back the flame, then was torn upinhalf ofnotebooksto discover the band.
连同箱子一起,那堆纸很快就被燃烧一空,随后詹金斯便发现被火舔舐的可不仅是纸而已。于是立刻收回火焰,然后在一本被撕掉一半的笔记本中发现了夹层。In the bandis a treedermatoidthing, hascertainfire proofing property, thereforeJenkincanbeforebeing burnt downseesit. After taking out, above the discoverywrotetwolines of characters, although the barkwas burnt down the corner, butthesecharactersveryluckyhas not met with a disaster:
夹层中是一张树皮样的东西,具有一定的防火性能,所以詹金斯才能在被烧掉前看到它。取出后发现上面写了两行字,虽然树皮被烧掉了边角,但那些字很幸运的并没有遭殃:
【 Old Man, Iknow that youcandiscoverIgiveyourpleasant surprise, the studyingfestivalis joyful! ThisGoosebarkisGiftStiviere.
【老爹,我就知道你能发现我给你的惊喜,读书节快乐!这块恩古斯树皮就是礼物-斯蒂薇尔。In addition: Ihope that youcanconsidermywinterleaveplan. 】
另:我希望你能考虑一下我的冬季休假计划。】„Stiviere?”
“斯蒂薇尔?”Jenkinstares, firstplacesin the bark the pocket, thenburns down the remainingthesescrap paperscompletely. Hetakes the umbrellato walktoward the antique store, in the heartis thinking the matter of thatpiece of bark.詹金斯一愣,将树皮先放在口袋里,然后将剩下的那些废纸全部烧掉。他拿着伞向着古董店走,心中想着那片树皮的事情。Miss StivierewasOld Manoncestudent, buton the barkwrote„Goosebark”wasoneverypreciousmaterial. Thistype of barkhascompared with the modern industrypaperalsowants the outstandingwrittenfeel, moreoveris not easyto rotcanpreservefor a long time.斯蒂薇尔小姐是老爹曾经的学生,而树皮上写的“恩古斯树皮”则是一种很珍贵的材料。这种树皮有着比现代工业纸还要优秀的书写手感,而且不易腐坏能够长期保存。Most critically, Goosebarkisoneextremelyoutstandingstoragespiritmaterial. The ceremonybrand mark above, the spiritpassingspeedis extremely slow. Therefore, modern ageabout the development of spell, besidesall kinds ofmetalsandgemspells, scrollclass„spell”alsoquitepopular, but the most outstandingscrollmaterialisGoosebark.
更关键的是,恩古斯树皮是一种极其优秀的储存灵的物质。将仪式烙印在上面,灵的流逝速度极慢。因此,现代关于符咒的研制中,除了各种各样的金属和宝石符咒以外,卷轴类“符咒”也相当的受欢迎,而其中最优异的卷轴材料就是恩古斯树皮。From the message on bark, thisprobablywas past someyearstudyingfestival, thisSenior Sistergave the Old Manholidaygift, butOld Manhas not discovered.
从树皮上的留言来看,这大概是过去的某年的读书节,这位师姐送给老爹的节日礼物,只不过老爹并没有发现而已。For not the well-knownreason, thatyoung ladyhas not remindedOld Manthismatterafter this, thereforethisthinghas kept the present.
出于不知名的理由,那位小姐在这之后也没有提醒老爹这件事,于是这东西就一直留到了现在。„Un......”
“嗯......”Wish of Jenkininstinctusesthisbarkto investigateOld Man, butfeelsimmediatelyoneselfdoes thatis not very polite, andis very bored.詹金斯本能的想要利用这张树皮去调查一下老爹,但立刻又感觉到自己这么做很不礼貌,而且很无聊。„After and otherOld Mancame back,...... draws out the topictohimwith this bark, Old Manwill certainly sayanything.”
“等老爹回来以后把树皮给他吧......用这个来引出话题,老爹一定会说些什么的。”Heis thinkinglike this, holds downwalks the cat that wantsto smellfrom the counter, will then set up the walletto take backin the notebookto the counter.
他这样想着,按住从柜台另一侧走过来想要嗅一嗅的猫,然后将树皮夹在笔记本中收回到柜台里。„ThisisOld Manis notmy, cannoteatcasually.”
“这是老爹的不是我的,不能随便吃。”Hespoke to the owncat, thensaw that surprisedly the owncatreallygave upstruggling.
他对自己的猫说到,然后惊奇地看到自己的猫真的放弃了挣扎。„Chocolatesickness?”
“巧克力病了吗?”Hispanic-stricken thought that alsotakesimmediately the barkfrom the counter.
他惊恐的想到,又立刻从柜台里将树皮取出来。„Caneat?”
“要吃吗?”Hereached the owncat the bark, the Chocolatepeak the exquisitenose, thenon the faceshowed the exclusionexpression, itate a betterthinglast night.
他将树皮伸向自己的猫,巧克力耸了耸小巧的鼻子,然后脸上露出了嫌弃的表情,它昨晚可是吃到了更好的东西。„Did youget sick? Wherehavingis uncomfortable?”
“你病了吗?有哪里不舒服吗?”Healsoindefiniteasking, the kittycalledonegently, soundsveryhealthy.
他又不确定的问道,猫咪轻轻叫了一声,听起来很健康。„If not healthy, musttellme.”
“要是身体不舒服,一定要告诉我。”Is frowningsaying that worries about, wantsto put out a handto pat the smallbelly of Chocolateto confirm whether has the tumor, butactuallyopened outby the claw of kitty.
皱着眉头担忧的说道,想要伸手摸摸巧克力的小肚皮确认是否有肿块,但却被猫咪的爪子拨开了。PS: If possible, try not to fatten up( coversface), recentlypursuedsubscribes the dropquitefierce.
PS:如果可以的话,尽量不要养肥(捂脸),最近追订下降的好厉害啊。
To display comments and comment, click at the button