CupBuddha Jumps Over the Wallgets into the stomach, does not haveincludingtrashremaining, Garlandputs outalong the towel of belt/bring, wipingoneselffullyissweatbald head, hit a satisfiedbelch.
一盅佛跳墙下肚,连一点渣渣都没有剩下,加兰拿出随身带的毛巾,抹了一把自己满是汗水的光头,打了一个满足的饱嗝。Carefree!
畅快!Garlandthought that thisismost carefreefood that in the past two yearshas, wearscupBuddha Jumps Over the Wall, is his whole lifehas eatenmostdelicioussoup and broth, does not haveone.加兰觉得这是近两年来吃的最为畅快的一顿饭,着一盅佛跳墙,更是他这辈子吃过最美味的汤羹,没有之一。„You...... did yourhairreallygrow?!”Miloswept a head of Garland, actuallystaredin a big wayeyesall of a sudden, is pointing athisskullsurprisedsay/way.
“你……你的头发真的长出来了?!”迈洛扫了一眼加兰的脑袋,却是一下子瞪大了眼睛,指着他的脑壳惊讶道。„Really?”Miloonestartled, puts out a handto touchownhead, the top of the head of light not smoothautumn, touchedto have the feelings of somecarefuldownsat this time.
“真的?”迈洛一惊,伸手摸了摸自己的脑袋,原本光不溜秋的头顶,此时摸起来却有了一些细细的绒毛的感觉。Miloapproachedto look, is nodding saying: „Grew the littlecarefuldownto come out, the quantity were very many, Ithought that canbe good.”迈洛凑近看了看,点着头道:“长了一点点细细的绒毛出来,数量还挺多的,我觉得能行。”Milo and Garlandacquaintance more than tenyears, lookwith own eyeshisheadfromsending the borderlinerisestoMediterranean Seaday by dayexpandsgradually, becausefinallyreallylooks like the riverchild, can only compromiseto turn intobald head.迈洛和加兰相识十多年,是亲眼看着他的脑袋从发际线日益上升到地中海渐渐扩大,最后因为实在是太像河童,只能妥协变成光头。Thisprocessisirreversible, sees only the hairto fall, neverseesitto be long.
这个过程是不可逆的,只见头发掉,从未见它长。Buthisabovebald head, grows the hairnowunexpectedly, moreovercentralbaldregion.
可现在他的光头之上,竟然重新长出了头发,而且还是中央秃头地带。„Do not trace, onewill traceowedbare.”Milowipes out the hand of Garlandroutinewomen's hairdo, takes upthatbrightsilverladle, your oneselfhave a look.
“别摸了,一会摸秃了就亏了。”迈洛打掉加兰习惯性盘头的手,拿起那个明亮的银色勺子,你自己看看。Garlandtook the ladleto lookmet the angle, finallysawoneselfshinybald headin the ladle, down that as well asabovebald headthatvisibled faintly.加兰拿着勺子找了一会角度,终于在勺子中看到了自己铮亮的光头,以及光头之上那隐约可见的绒毛。„Thismayreally be a lanugothindown, good, good! Mybald headwanted the rebirthfinally!”Garlandweeps, twolines of oldtearsuncontrolledfalling, live image60-year-oldbaby.
“这可真是胎毛一眼细的绒毛啊,好,好啊!我的光头终于要重生了!”加兰喜极而泣,两行老泪不受控制的滑落,活像个60岁的婴儿。Maghearssound in kitchenlooked atoneoutward, the corners of the mouthroseslightly, gourmetjoyfulthensoarid.厨房里的麦格闻声向外看了一眼,嘴角微微上扬,美食家的快乐便是如此的枯燥。„Isaid that Ihave not deceivedyou.”Randysaidwith a smile,Mapo Tofuhad finished eatingbyhim, got rid oftwobowls of riceandtworoujiamowhile convenient, red braised porkisonedoes not remain.
“我就说我没有骗你吧。”兰迪笑着说道,麻婆豆腐已经被他吃完了,顺便干掉了两碗米饭和两个肉夹馍,红烧肉也是一块不剩。Garlandis happy, pats the shoulder of Randy saying: „The Randylittle brother, youmayreally bemybenefactor, iflaterCahillis not goodtoyou, you come here to come, Iam coveringyou.”加兰喜形于色,拍着兰迪的肩膀道:“兰迪小兄弟,你可真是我的恩人啊,以后卡希尔要是对你不好,你就到我这里来,我罩着你。”„Un???”SomeRandydoubtslooks atGarland.
“嗯???”兰迪有些疑惑的看着加兰。Cahillis the Carnismeditor-in-chief, isthatdaily conducts to urgetohim, gives back tohimto send the fearfulfellow of twometersbit.卡希尔是肉食主义的主编,也是那个日常对他进行催更,还给他寄过两米长的刀片的可怕家伙。However shortly after hewiththesetwojustknew, hehad not said is a gourmetmatter, howGarlandknowsCahill? Moreovercanmakehimfollowheto mix?
不过他和这两位刚刚认识不久,他也没有说过自己是一个美食家的事情,加兰又是如何知道卡希尔的?而且还要让他跟着他混?Milotrampled a Garlandfootunder the table, hintshimto pay attention to the expressionwith the lookcrazily.迈洛在桌底下踹了加兰一脚,用眼神疯狂示意他注意言辞。Garlandalsosoonrealizedoneselfas ifsomewhatlet success go to the head, blurtedto say the boastunexpectedly, a thread of conversationrevolution, is saying with a smilehastily: „ Aren't youCarnismmanaging a householdgourmet? My familyactuallyinCarnismmagazine publisherside, usuallyhas the breakfast the timefrequentlycanmeetCahillthatbigfatty.加兰也很快意识到自己似乎有些得意忘形了,竟然脱口说出了大话,连忙话头一转,笑着道:“你不是肉食主义的当家美食家吗?我家其实就在肉食主义杂志社的旁边,平时吃早餐的时候经常能遇见卡希尔那个大胖子。
The fellowisparsimonious, is not the goodbird, moreovermostlikedurging the manuscript, thereforeIfeared that yousuffered hardships, the words that reallycould not bear, withmewent, butfursmerchant. ”
那家伙可是吝啬的很,不是什么好鸟,而且最喜欢催稿了,所以我怕你受苦了,实在受不了的话,就跟着我去但皮货商人嘛。”„This, youalsoknewCahill.”Randysuddenly, shakes the headto saywith a smile: „Thanksbrother'sgood intention, butnowgourmetis notmyprincipal work, butis the interestmakes it sofor the matter that to likegenerating electricity.”
“这样啊,原来你还认识卡希尔。”兰迪恍然,笑着摇摇头道:“谢谢老哥的好意,不过现在美食家已经不是我的主业了,不过是兴趣使然为爱发电的事情罢了。”„Un?”
“嗯?”MiloandGarlandsomewhataccidental/surprisedlooks atGarland.迈洛和加兰都有些意外的看着加兰。„Younownotrise? Carnismmanaging a household doesn't gourmet, howwrite?”Milocannot bearask.
“你现在不是正在上升期吗?肉食主义的当家美食家,怎么就不写了呢?”迈洛忍不住问道。
„ Writing the articleis exhausting, is in a precarious state, dailywas urged the manuscript, but alsooftenmust the sentbit, youracks brainsto write, but must be dislikedshort.
“写文多累人啊,朝不保夕的,天天被催稿,还不时要被寄刀片,你绞尽脑汁写出来,还要被嫌短。Whomlooks down upon! Whois short? Youfigure out, whois short?
看不起谁呢!谁短?你评评理,谁短?Althoughwasshort a point, butIwas lasting, so manyyearsoutputcontinuallyright. ” Randysighed.
虽然是短了一点,但我持久啊,这么多年持续输出对吧。”兰迪叹了口气道。Milohearing this is also followsto sigh, whodid not say that do not look that heattackstothesebusinessheavy blows, maylook atthatheavymailboxoften , can only callto receivevisit of scrap.迈洛闻言也是跟着叹了口气,谁说不是呢,别看他对那些商家重拳出击,可经常看着那沉甸甸的信箱,也只能叫收废品的上门。Hismentalitywas fortunately good, depends onsells the bitto pass the most difficultthatdays, sometimessaw the bit, but alsosomewhatkindfeeling.
还好他的心态不错,靠着卖刀片度过了最艰难的那段日子,有时候看到刀片,还有些亲切的感觉。„Therefore, Ichangeto collect rentnow, has a woman, mustentangleme, greatlyinkeystoppermyhand, makingmehelphercollect rent, does not receivehas not been glad.”Randytucks in the lower hem corner, revealedonein a big waykey, sighing, „Iwasknownow, the life of wealthy, was indeed unadornedandarid.”
“所以啊,我现在改收租了,有个女人,非得缠着我,大把的钥匙塞我手里,让我帮她收租,不收还不乐意。”兰迪撩起衣角,露出了一大把的钥匙,叹了口气,“我现在算是知道了,有钱人的生活,的确朴实无华且枯燥。”Milo: „???”迈洛:“???”Garland: „???”加兰:“???”„Ate, Imustcollect rent, in the eveningwent backalso to hand over the tax grain, twobrothers, see you later.”Randysets outto pay upto leave, leaves behindtwo peoplein the winddisorderly.
“吃好了,我又要去收租了,晚上回去还得交公粮,两位老哥,再见了。”兰迪起身结账离开,留下两人在风中凌乱。„Said that most unyieldingwords, has the softestfood, this...... indeedis a talent.”Garlandsmacks the lips.
“说最硬气的话,吃最软的饭,这位……的确是个人才。”加兰咂了咂嘴。„Weare sour.”Milosees the form that Randygoes far away, hedoes not wantto try hard.
“我们就酸吧。”迈洛看着兰迪远去的身影,他也不想努力了。„Wealsowalk, todayis the harvesta great deal, has not comewhite/in vain.”Garlandsets out, pays up.
“我们也走吧,今天算是收获良多,没有白来。”加兰起身,结了账。„Went back?”Goes out, Milolooks atGarlandto ask.
“就这么回去了?”出了门,迈洛看着加兰问道。„Thatis not certainly good, I must eattwotreatment coursesagainBuddha Jumps Over the Wall.”Garlandshakes the head, smiledsaying with a smile: „Our timecomes out, butthreedays, how could it not be a daygoes backto waste, naturallymustmore thoroughunderstandingthisrestaurantbe again good.”
“那当然不行,我还得再吃两个疗程的佛跳墙呢。”加兰摇头,又是笑了笑道:“咱们这次出来可是有三天的时间,一天就回去岂不浪费,当然要再更加深入的了解这家餐厅才行。”„Ourbudgetalsoenough?”Miloslantinghiseyes.
“我们的预算还够吗?”迈洛斜了他一眼。„Budgetsthistype of thing, pushesalwayshas.”Garlandthinks little, „. Moreover, so long aswecanwritetruesuperto explode the funds, goes backBossdefinitelyto give the reimbursementcompletely, let looseatethen it will be alright.”
“预算这种东西,挤一挤总是有的。”加兰不以为意,“而且,只要我们能够写出一篇真正的超级爆款,回去老板肯定全部给报销,放开了吃就行。”„Ialsoapprove ofworkagain for severaldays, bestisfrom dawn to dusk, all-aroundunderstandsthisrestaurant.”Milonods.
“那我也非常赞同再工作几天,最好是从早到晚,全方位的去了解这家餐厅。”迈洛点头。„Nowreturns to the hotel?”
“现在回酒店?”„No, transfers, after Iwantwaited for the Mamy Restaurantbusinessto finish, withrestaurantBosschats.”Garlandshakes the head.
“不,转一圈,我想等麦米餐厅营业结束后,和餐厅老板谈谈。”加兰摇头。„Whatdiscussed?”
“谈什么?”Garlandsmiledsaying with a smile: „Thistimearticle, sincecannotfind fault, wehad better be ableattain the gourmet foodbackstory, thiscanwithVegetarianism and Carnismprominentdifference, otherwiseweandthesedo not have the smallmagazine of pursueto haveanythingto distinguish, the imitation and plagiarism of noisy crowd, can only drink the water for foot-washingeventually.”加兰笑了笑道:“这次的文章既然不能找茬,那我们最好能够拿到美食背后的故事,这样才能和素食主义、肉食主义突出差别,否则我们和那些没有追求的小杂志有什么区别,一窝蜂的模仿和抄袭,终究只能喝点洗脚水。”
A Miloslightlythinking, thennods, controlsthisaspectin the content, Garlandacts bashfulstubbornly.迈洛略一思索,便点了点头,在内容把控这方面,加兰拿捏得死死的。„Ithought that Hot Potseems likealsogood, or will wealso trytomorrow?” The Miloattentionwas capturedby the bakingspecial area of next doorquickly, looks atthat sideto eat, at the same timeraises headspit firedemon, is funnyandinteresting, seems like worthtrying.
“我觉得那火锅看起来也不错,要不明天咱们也试试?”迈洛的目光很快被隔壁的烧烤专区吸引,看着那一边吃,一边仰头喷火的恶魔,滑稽又有趣,看起来非常值得一试。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1913: The soft food eats hardly