The richcooked meatscattersfragrant, just like the one piecedeliciousbombto explodewith a crashin the crowd.
浓郁的卤肉香飘散开来,犹如一颗美味的炸弹在人群中砰然爆开。„what a good smell!”
“好香啊!”Audience who with great interestwas staring atHaristo be painting the cookinglooks, lookedfollowing the fragranceto the Magdirection, swallowedsalivasubconsciously.
原本正盯着哈瑞士作画般的烹饪看的津津有味的观众们,纷纷循着香味看向了麦格的方向,下意识的咽了一下口水。„Whatflavor is this? Is a bit likeroujiamo the fragrance of thatjuicemeat, butfelt that alsohas the enormousdifference.”Abrahamdeeplysmelledone, the somewhatstrangewhispersaid,is standing on tiptoes the tip of the toetothatpot that braves the steamlooks, inside the mistfills the air, howcannot see the situation.
“这是什么味道?有点像肉夹馍中的那块腊汁肉的香味,但感觉又有着极大的不同。”亚伯罕深嗅了一口,有些奇怪的嘀咕道,踮着脚尖向那个冒着热气的锅看去,雾气弥漫,看不到里边的情况如何。„Boss Magnew product, reallynotdisappointing.”Vanessaalsoelongated the neckto look aroundin the Magdirection, becausetonear, richfragranceobvious, the salivacould not have bornestartto secrete.
“麦老板的新品,果然又没有让人失望吗。”温妮莎也是伸长了脖子向着麦格的方向张望,因为离得近,浓郁的香味更加的明显,口水已经忍不住开始分泌了。„Thisflavor...... goodspecially, to addmanytype of spiceseasoningsto be one of them probably, can actually achievemixedbutwas not chaotic, evenserved as contrast the fragrance of beefwas especially obvious, thisand othercontrolabilityto the spice, was really surprising.”Kibmansomewhatsurprisedlooks atMag, hecanhear obtained the mostspiceisanything, butalsohas the fragrance that madehimhave doubtsmuch.
“这个味道……好特别,像是加了许多种香料调料在其中,却又能够做到杂而不乱,甚至将牛肉的香味衬托的格外明显,这等对香料的把控能力,着实让人惊讶。”契布曼有些惊讶的看着麦格,他能够闻得出其中大半的香料是什么,但却也有不少令他疑惑的香味。Inhiscognitionandacceptsinmaster'sinstruction, too much spicescannotmakefooddelicious, insteadbecause ofcombiningto makefoodloseowncharacteristics.
在他的认知和接受师父的教诲中,过多的香料并不能够让食物变得美味,反而会因为混杂而让食物失去自身的特性。Butinthisfragrance, the fragrance of beef is always in the position of leadership, undercontrasts of varioustypes of fragrances, insteadbecomesdazzling, has not tasted, as ifhas been ableto feelfull mouthmeatfragrantthatto satisfyandanticipate.
但在这香味中,牛肉的香味始终占据着主导的地位,在各种香味的衬托之下,反而变得更加的耀眼,还没有品尝,似乎已经能够感受到满口肉香的那种满足与期待。Had been calm and composed even in press of work, waits forbeing unjustly discreditedcomrades who the masteris easily achieving the showdownsuccessagain, thiswill all receive the contempt, exchanging for severalpointswas anxiousandcurious.
本已好整以暇,等待着师父再次轻易的获得对决胜利的黑锅同志们,这会皆是收起了轻视,换上了几分紧张和好奇。„senior brother, reallydoesn't have the issue?”
“师兄,真的没问题吗?”„...... It‘s nothing, the masterdefinitelycannotwinat the worst.”PreviouslyspokethatSenior Brother who dug the nostrildoes not know when has put down the hand, butmaintainedsaiddiligentlycalm.
“没……没什么大不了的,师父肯定还是能赢的。”先前说话那位挖鼻孔的师兄不知何时已经放下了手,不过还是努力保持淡定说道。„Well? Thismeatis fragrant, interesting.”Hariscannot bearstop the movement in hand, somesurpriselookedtoMagthatpot.
“咦?这个肉香,有点意思。”哈瑞士也是忍不住停下手中的动作,有些诧异都看向了麦格面前的那口锅。
The beef, fripe, ox heart, tonguefish and goodscalpcombinationare boiling the systemtogether, shouldhave very intenserank odor, butwas actually fusedandannexesbecomemeatfragrantbestSamiby the spiceingeniously.
牛肉、牛肚、牛心、牛舌、牛头皮混杂在一起熬制,原本应该有着非常强烈的膻味,但却被香料巧妙地融合与兼并成为了肉香的最佳佐味。Does not depend on the heavytastesuppression of spice, buttakes advantage of opportunitybutis, the beef and cow's hasletrichmeattaste, with the spicestimulates, making the fragrancecompletelygentle, actuallydoes not lose the aggressiveness, becomesextremelyattractive.
不是靠着香料的重味压制,而是顺势而为,将牛肉和牛杂本身浓郁的肉味,用香料完全激发,让香味变得柔和,却不失侵略性,变得极其诱人。„Thislittle friendis young, butregarding the understanding of spice, actuallycannot be underestimated.”Hariscatches the eyeto look atMag, the expressiongraduallyis excited, suchopponent, sometimehas not met.
“这位小友年纪轻轻,但对于香料的理解,却不容小觑啊。”哈瑞士抬眼看着麦格,表情却渐渐兴奋起来,这样的对手,已经有些时间没有遇到了。Haristook back the visionquickly, starting more dedicatedin front ofoneself18young girlskirts, sways, as beforerecklesslyfree and easy.哈瑞士很快收回了目光,开始更加专注于自己面前的十八少女裙,挥洒之间,依旧肆意洒脱。However the curiosity of audiencehad been cancelledcompletelybyMag, the richmeatfragrancelets the personis hardcalmlyagainlook atHariscooking, the outcome that manycuriousMagmakewhat kind ofvegetable/dishistogether.
不过观众们的好奇心已经完全被麦格勾走了,浓郁的肉香味让人难以再心平气和的看哈瑞士做菜,更多的则是好奇麦格做的究竟是一道怎样的菜。
The richmeatfragrance, reversed the balance of victoryinstantaneously, the facial expression of Mamy Restaurant people are is also bright.
浓郁的肉香味,瞬间扭转了胜利的天平,麦米餐厅众人的神情也是纷纷明亮起来。„But, Bossdoesisn't the cold dish? Thisbraves the fragrance and steam, howto seedoes not seem liketogether the cold dish.”Yabemiyaa littlehas doubtsto say.
“不过,老板做的不是凉菜吗?这冒着香味和热气的,怎么看也不像是一道凉菜吧。”亚北米娅有点疑惑道。„Hot dishices, was not the cold dish, should thisnot be the difficult matter?”Barbarawas not worriedactually, the throatrolled, quietly said: „Do wehave the qualifications that triesto eat?”
“热菜冰一下,不就是凉菜了,这应该不是什么难事吧?”芭芭拉倒是一点都不担心,喉咙滚动了一下,小声道:“我们有试吃的资格吗?”„Ifthere isremaining, cantasteprobably.”Conniesmileswas saying.
“如果有剩下的,大概是可以尝到吧。”康妮微笑着说道。Similardoubts, is puzzling the audience, theywantto know how Magcontinuesthisalready the beef of overwhelming aromaenterscooks, turns into a cold dish.
同样的疑惑,也困扰着观众们,他们都想知道麦格是如何继续将这已进煮的香味四溢的牛肉,变成一份凉菜。Mag many have not paid attentionregardingnoiseall around, attentioncentralizedinoneselffrontcooked meat, the fragrance of cooked meatis just right, TangSezongshines, seeminglyhas the appetitecolor.麦格对于周遭的喧闹并未多加理会,注意力都集中在自己面前的卤肉中,卤肉的香味恰到好处,汤色棕亮,是看起来有食欲的颜色。Fishes the beef and cow's hasletfrom the pot since with the colander, the saucedmakes the okaybeef and cow's hasletis the brown, the cooking liquorhas infiltratedperfectly, the color and fragrance are very attractive.
用漏勺将牛肉和牛杂从锅中捞起,卤制好的牛肉和牛杂呈棕色,汤汁已经完美的渗透其中,颜色与香味都十分诱人。Sets at the meaton a smallscreen, dries the thick gravy, thenputs in the household freezer.
将肉置在一面小筛子上,沥干卤汁,然后放入冷冻箱中。Freezesrapidlycanaffect the meat the taste, thereforeMaglow of verytemperatureestablishment , without madeitsradiationat the same time, the taste of greatestguaranteecooked meatwas not destroyed.
急速冷冻会影响肉的口感,所以麦格并未将温度设置的很低,令其散热的同时,最大程度的保证卤肉的口感不被破坏。
The conventionalrecipe of spicy beefis notthis, the lightis the cooked meatthenneedsfourhours of soft fireto boilslowly, lets the spice and saucedsystemsoaks the beef and cow's hasletslowly, lets the taste and flavorreaches the peakinthisprocess.
夫妻肺片的常规做法并不是这样的,光是卤肉便需要四个小时文火慢熬,让香料与卤制缓缓浸透牛肉与牛杂,让口感与味道在这个过程中达到巅峰。HoweverMagfortime-saving, thereforeused the pressure cooker, thispotafter the Systemtransformationaddition, canachieve80%-90%effects, butmissed a pointeventually.
不过麦格为了节省时间,所以用了高压锅,这锅经过系统的改造加成,能够达到80%-90%的效果,但终究还是差了一点。
The fragrancewas blocked, Magstandsin the one sidehands tied, calmlooks atHaristo suspend the plate.
香味被封锁,麦格束手站在一旁,淡定的看着哈瑞士摆盘。Hedoesshouldbe the vegetarian dishhors d'oeuvre, 18types of vegetarian disheswere sliveredall kinds ofsizes and shapes, was put together a flowerskirt.
他做的应该是素菜拼盘,十八种素菜被切成了各式各样的大小和形状,然后被拼成了一条花裙子。Ingeniously the color assortment, the complicatedpiling up one on top of anotherway, making the color of skirtrichandbright, looksverybeautiful.
巧妙地颜色搭配,繁复的堆叠方式,让裙子的色彩丰富而鲜艳,看起来十分美丽。Butwatchestheprocess that the skirtgrows out of nothing, isartful, seems like looking at the artistto paintin general, impressivein the Harisexcellenttechnique.
而观看裙子从无到有的这个过程,更是极具艺术性,就像是在看画师作画一般,令人惊叹于哈瑞士的高超技艺。„The very beautifulskirt, Ilikethissmallskirt.”
“好漂亮的裙子啊,我喜欢这个小裙子。”
A youngmisslooks atalreadygradually the skirt of formation, eyessomewhatsparklingsaying.
一位年轻的姑娘看着已经渐渐成型的裙子,眼睛有些亮晶晶的说道。In the crowdmanygirls are also the similarexpressions, at age 18, whowantsto put ononelike the prettyskirt.
人群中不少姑娘也是差不多的表情,18岁的时候,谁都想穿上一件像这样漂亮的裙子。Gaptime, Harishas not forgottenalsoto heatpotwateronanotherstove, addedseveraltypes of appearanceunusualspicestowardinside, thencovers the pot coverto continueto suspend the skirt.
间隔的时候,哈瑞士还不忘在另一个灶上也烧了一锅水,往里边加了几种模样奇特的香料,然后盖上锅盖继续摆裙子。
About 28minutes, redradishinsertingskirtswayed of Harisinlastlong striphand, thendrew backbackwardtwosteps, breathes a sigh of reliefgently, satisfactionreadsownwork.
大约二十八分钟左右,哈瑞士将手中最后一条长条状的红色萝卜嵌入裙摆,然后向后退了两步,轻轻舒了一口气,满意的看着自己的作品。
A colorfullong skirt, has appearedin the whitebulk lots.
一条五彩斑斓的长裙,已然出现在白色大盘中。
The freshvegetarian dish, gave the skirtbrightestcolor, links upseamlesslyin various togetherfood, making the skirtfromanyanglelook that is very perfect.
新鲜的素菜,给予了裙子最为鲜艳的颜色,无缝衔接在一起的各种食材,让裙子从任何一个角度看都十分完美。Isskirt that the summerwears, butseems likein the winterdraws the attention of everyoneas before.
是夏天穿的裙子,但在冬天看起来依旧让人眼前一亮。Thiscannotbe calledtogether the cold dish, is more likeartware that a Grandmastercarves.
这已经不能被称为是一道凉菜,更像是一幅大师精雕细琢的艺术品。„Thisis I have seen the most beautifuldish, unequalledbeauty.”
“这是我见过最美的一道菜,无与伦比的美丽。”„Byattractiveness, Ithoughtonlyithas won.”
“单论颜值,我觉得它已经赢了。”„Thisend opening? Regardless where startsto pick, the feelingis an unpardonabledestruction.”
“这怎么下口啊?无论从哪里开始夹起,感觉都是一种不可宽恕的破坏。”
The audienceare full of praise, howsimultaneouslyto express concernson the end opening.
观众们赞不绝口,同时对如何下口表示担忧。„Ok, my18 -year-old young girlskirthas completed, asking the missto helpassumein front offellowjudges.”Harisis smilingandVanessasaid.
“好了,我的这道十八岁少女裙已经完成,请姑娘帮忙呈到各位评委面前吧。”哈瑞士微笑着和温妮莎说道。„okay.”Vanessanods, thenfacetightboth handsholdthatbigcoil paper, cautiouswalkstoward the judgeseat.
“好的。”温妮莎点头,然后一脸紧张的双手捧起那大盘纸,小心翼翼的向着评委席走去。
The attractiveyoung girl, holds the prettyyoung girlskirt, this scenepleasant.
漂亮的少女,捧着漂亮的少女裙,这一幕令人赏心悦目。Butanother side, Magwill just decrease temperature the cooked meat that completesto take outfrom the Frozenbox, takesBighead Carp, the preparationstarted the slice of meat.
而另一边,麦格刚刚将降温完成的卤肉从冰冻箱中取出,取了胖头鱼,准备开始片肉。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1478: senior brother, really doesn't have the issue?