Princeton University.
普林斯顿大学。Constructs the cafes of twobuildingssituated in the avenueone side, in the past when leisuremanyfacultychooseto drinkonecuphere, orexchanges the academic issuewith the peer, eitherholdsbookstaticproductread, orpureenjoysthisin the afternoon in a minutetranquility.
位于林荫道一侧建筑二楼的咖啡馆,往常闲暇时不少教授会选择在这里喝上一杯,或与同行交流学术问题,或捧一本书静静品读,亦或者单纯的享受这午后片刻的宁静。SincestabilizesafterPrinceton, EdwardWeiteng was herepatron.
自从在普林斯顿安定下来之后,爱德华・威腾便是这里的常客了。Oncehad the honor to receivePhysics who Fieldshas rewardedregardingthis, onlymisses the expert who separateswith the Nobel prize, the studentsheremostlyfrom the heartrespect, manypeopleaftermeetinghimwill greetwarmlyon own initiative, orconsultsto the beginnerobscurely the physical problem that is difficultto understand.
对于这位曾经荣获过菲尔茨奖的物理学家,与诺贝尔奖只差一线之隔的牛人,在这里的学生们大多是发自内心地尊敬,不少人在遇见他之后都会热情地主动打招呼,亦或者请教一些对初学者来说过于晦涩难懂的物理问题。Oftenruns intothesethings, the venerablesare glad to the explanation.
每每碰到这些事情,老先生都非常乐于解答。Inpowerhousefloating about like cloudsPrinceton, heandProfessorFeffermantwo peoplewererareseveralamiable, the Grandmaster of noexpertrack.
在强者如云的普林斯顿,他和费弗曼教授两人算是少有的几个平易近人,没什么牛人架子的大师了。
, Weitengtaught on the 1st inattending class, such as arrived here in the pastsame, orderedonecup of coffeeto sitnear the window, spread out the note that took outfrom the pocket, actuallyskillfulthis timesaw an unexpectedpersonsuddenly, locatedfrom the stairway.
一日,威腾教授在上完课之后,如往常一样来到了这里,点了一杯咖啡坐在窗边,摊开了从兜里取出的笔记,却巧这时忽然看见一个意想不到的人,从楼梯口处走了上来。„Angus?”Opened the eyeslightlysurprisedly, closedspread outthatslightlyobsoletenoteon the table, lookstowardProfessorAngus who oneselfwalked, Weitengteasessaid,„friend of mine, howyoudid come backquickly?”
“安格斯?”略微惊讶地睁大了眼睛,合上了摊开在桌上那本略显陈旧的笔记,看着向自己这边走来的安格斯教授,威腾打趣地说道,“我的朋友,你怎么这么快就回来了?”„BecauseIget the answer that Iwanted,”walking stick that will carryalong by side of table, ProfessorAngussat downin the opposite of Weitengslowly, stopssaidsome little time, „youwereright, althoughwas less than onehourwithhisexchange, buttrulywasmakesmebenefit greatly.”
“因为我已经得到了我想要的答案,”将随身携带的拐杖靠在了桌子的旁边,安格斯教授在威腾的对面缓缓坐下,停顿了好一会儿开口说道,“你是对,虽然和他的交流不到一个小时,但确实是让我受益匪浅。”Weitengteachesto smile, „? Under canshareyourharvestwithme?”
威腾教授笑了笑,“哦?可以和我分享下你的收获吗?”„Theirthisgeneration of scholarsare more optimistic than us, the idea is also very unique. Ioncethink that pessimisticallythisworldwas finishedprobably, butcurrentlyIhave the newview.”
“他们这一代学者比我们更乐观,想法也很独特。我曾悲观的认为这个世界大概是完蛋了,但现在我有了新的看法。”„Very happy that youcanharvest,”looked attime on the watch, Weitengmoderatesaying, „a whilemyphysicsclass, has not accompaniedyou.”
“很高兴你能有所收获,”看了眼手表上的时间,威腾语气温和的说道,“一会儿我还有一堂物理课,就不陪你了。”„Went...... saying that whenyoudid startto be interestedin the undergraduate students?”ProfessorAnguslooked athisoneeyesto askstrangely.
“去吧……说起来,你什么时候开始对本科生们感兴趣了?”安格斯教授奇怪地看了他一眼问道。„Because the lifehas the end point...... Ifeltyousaidis very right, wewill dieeventuallyunavoidably, but something caninherit,”Weitengsmiles, drank up the remainingcoffee, puts down the cup in hand , to continue to sayin a soft voice, „perhapsfuturesomeday, mysomestudentcansee the unification of fourbigfundamental forcesforme, as well asconstitutes that string of ourworld.”
“因为生命是有终点的……我觉得你说的很对,我们终究难免会长眠,但有些东西可以传承下去,”威腾笑了笑,喝完了剩下的咖啡,将手中的杯子放下,轻声继续说道,“也许未来的某一天,我的某位学生可以替我看到四大基本力的统一,以及构成我们世界的那根弦。”ProfessorAngussaid with a smilemaliciously: „Perhapsalsotheytalk nonsense.”
安格斯教授不怀好意地笑道:“也没准它们都是放屁。”Weitenghahasmiles, said: „haha, perhaps! No matterinstead, was a reply...... saysto me,canmake a bet?”
威腾哈哈笑了笑,说道:“哈哈,或许吧!不管正的反的,对我来说都是一种回答……说起来,要打个赌吗?”ProfessorAngus: „Withoutissue, what is the issueyouplansto bet? In the heavenis richis uncertain, even ifIwondid not have the advantage.”
安格斯教授:“没问题,可问题是你打算赌什么?天堂上有没有钱都不一定,就算我赢了也没有好处。”Weitengcracks a joke saying: „Ithought that certainlywill have, after allwedeliveredso manyeconomiststo come up.”
威腾开玩笑道:“我觉得一定会有,毕竟我们送了那么多经济学家上去。”„Thatsaidwhen the time comesagain!”
“那到时候再说吧!”Weitengwalked.
威腾走了。ProfessorAngusstayed in the cafe , to continue to sit, butis short of the person who cantalk withhim.
安格斯教授留在了咖啡厅里,继续坐着,只是少了一个能陪他说话的人。Calmlyis looking at the campus in out of the window, looks atdownstairsto pass through the students of treeshady lane, suddenlyhelookssomewhatlost.
静静地望着窗外的校园,看着楼下走过林荫小道的学生们,一时间他看的有些出神。For a long timelater, heextracted a wrinklednotebookfrom the bosomslowly.
许久之后,他从怀中缓缓抽出了一本皱巴巴的笔记本。Thisishismemorandum, becauseoldwill forget the matteroccasionally, thereforehethenoftenbrings such a thingwhen the body, wheneverinsuspectingoneselfforgot any importantmatter, will then turnto take a look.
这是他的备忘录,因为年纪大了偶尔会忘事,所以他便经常会在身上带着这么一个东西,每当在怀疑自己是不是忘了什么重要的事情之时,便会翻出来瞧瞧。Besidesrecord„repaymentbill”and„the Xiushuidragon's head”thislifetrivial matters, hewill also write down himself above occasionallyusually the suddeninspiration, topreventitto sneak offfrom the sparsesilver hair......
除了记录“偿还账单”、“修水龙头”这种生活琐事之外,偶尔他也会在上面写下自己平时突然产生的灵感,以防止它从自己稀疏的银发间溜走……Is staring on the paperonepage of blank, ProfessorAngusponderedfor a long time, pinches the pen tipin his handslike a rustydagger, the writing downaboveis tremblinggently.
盯着纸上空白的一页,安格斯教授沉思了许久,捏在他手中的笔尖就像一把生锈的匕首,在笔记的上方轻轻颤着。Like thiscrossedsome little time, heseemed likethinks throughanythingto resemble, an eyebrowloosen.
就这样过了好一会儿,他似乎是想通了什么似的,眉毛一松。„...... With the pastmethodguessin the futurewas not correct, whatin the futureneedis the futuremethod, as well as...... transcended the realisticthought.”
“……用过去的方法揣测未来是不正确的,未来需要的是未来的方法,以及……超越现实的思维。”Muttered the words that low voice others cannot be understanding, laterhein the note of thisblank, wrote downoneline of charactersillegibly.
小声喃喃自语着旁人听不懂的话,随后他在这面空白的笔记上,潦草地写下了一行字。【Universeeconomics】
【宇宙经济学】Stoppeda while, hebyusing the pencrosses outit, inscribedoneline of characters, andis thinking aloudlow voice.
停顿了一会儿,他由用笔将它划掉,重新写上了一行字,并小声地自言自语着。【Futuresociology】
【未来社会学】„Thisnamesoundsmore interesting......”
“这个名字听起来更有意思……”
The greatideais often bornin the nonchalantponder.
伟大的想法往往诞生于不经意间的思考。Affects the hugetheoryon the later generation, was bornin the carelesslylike this......
一个对后世影响巨大的学说,就这样在不经意之间诞生了……
......
……Is packing off the secondweek of ProfessorAngus, Lu Zhouheard an interestinghearsay.
就在送走了安格斯教授的第二周,陆舟听到了一个有趣的传闻。
The namedAngus Deaton'seconomics professor, Princetonopenednamed„the futuresociology”newcurriculum. Thiscurriculumdoes not teachanyconcretetheoretical knowledge, will teachonetypemerelyabout the futurethought.
名为安格斯・迪顿的经济学教授,普林斯顿开设了一门名为“未来社会学”的新课程。这门课程并不教授任何具体的理论知识,仅仅传授一种关于未来的思想。Howalthoughthisnamelistensa littleto be strange, becausecurriculumstartis the Nobel Prize winner, therefore many studentregistrations.
虽然这个名字怎么听都有点奇怪,但因为课程开设者是诺贝尔奖得主,因此还是有不少学生报名。It is said that opensthisclassProfessorAngusto compilework about thisdivision/discipline.
据称,开设这门课的安格斯教授正在编写一本关于这门学科的著作。Althoughconcretecontentalsonotpublic, butaccording tohissomepositionlooks at the old friend of draft manuscript saying that thistitleseriousacademic work, compared with an academic work, is more like the science fiction without main character, moreoverreadveryaridthat.
虽然具体的内容还没有公开,不过根据他某位看过手稿的老朋友所言,这本标题严肃的学术著作,比起一本学术专著,更像是一本没有主角的科幻,而且还是读起来挺枯燥的那种。Howeverthatold friendalso said that someviewpoints that insideput forwardwere interesting, perhapsreallycanapplyin the futurealsoperhaps......
不过那位老朋友同时也表示,里面提出的一些观点非常有意思,或许在未来真的能派上用场也说不定……Theseamusing things, areLu Zhouknowfromstudentsthere that teachesinPrinceton.
这些趣事,都是陆舟从远在普林斯顿任教的学生们那里知道的。Theseyears, QinYuehad become the professorfrom the instructor, returns toHardy that University of Sao Pauloteachesalsoto mixearlywell, evenbecomeslocaltheory of numbersschool of thought one of the severalleaders...... naturally, thisalsoperhapsand„leaningbranchis serious” the Brazilianmathematics circlesis not good at the theory of numbersresearchhaving the relations.
这么些年了,秦岳已经从讲师当上了教授,早早回巴西圣保罗大学任教的哈迪也混得不错,甚至成为了当地数论学派的几个学术带头人之一……当然,这也没准和“偏科严重”的巴西数学界并不擅长数论研究有关系。As forVera, with the Morinacooperation of higherresearch institute, is challenging the mathematics circleshighestimperial crownit is said- Riemann hypothesis. Having the achievementis unimportant, thattimidshygirl, canput outto challengethiscenturydifficult problem the courage, is in itself oneis worthgratifyingly the mattervery much.
至于薇拉,据说正在与高等研究院的莫丽娜合作,挑战数学界最高皇冠-黎曼猜想。有没有成果并不重要,那个胆小怕生的女孩,能够拿出挑战这个世纪难题的勇气,本身已经是一件很值得令人欣慰地事情了。MusttakeWei Wen of Princetondoctorateimmediately, as well aswas calculatedJericho that the material research institutegathersbyMassachusetts Institute of Technology......
还有马上就要拿普林斯顿博士学位的魏文,以及被麻省理工大学计算材料研究所招揽的杰里科……Generally speaking, hisseveralstudentscrossquitewell.
总的来说,他的几个学生都过得相当不错。Astheirprofessors, Lu Zhouis also glad.
身为他们的教授,陆舟也是倍感欣慰。
After mailingmailQinYuereturned to a mail, whenLu Zhourisesto stretch, preparessnatching a little leisure from the busy schedulesgroundarxivto have a lookto have any interestingmathematicalpaper, officetranquilis brokenby the knock that out of the doortransmittedsuddenly.
给寄来邮件的秦岳回了一封邮件之后,就在陆舟升了个懒腰,正准备忙里偷闲地上arxiv看看有没有什么有意思的数学论文时,办公室的宁静忽然被门外传来的敲门声打破了。Clears throat, Lu Zhouopens the mouthto say.
清了清嗓子,陆舟开口道。„Come.”
“请进。”
The gateshoves opengently, the seriousWang Penghalf stepwalked.
门轻轻推开,一脸严肃的王鹏快步走了进来。Sawhisexpression, Lu Zhouhas not askedonewith enough time„how”, hethen first stepsaid.
看到他的表情,陆舟还没来得及问一声“怎么了”,他便先一步开口说道。„Bad news!”
“坏消息!”Lu Zhouknits the browsslightly.陆舟微微皱眉。„What happened?”
“发生了什么事?”Wang Penghesitanta halfsecond, the tonesaidheavily.王鹏犹豫了半秒,语气沉重地开口说道。„BiosphereAis under the unidentifiedmilitant attack, according to the native troopssends in the news, losesseriously......”
“生物圈a遭遇不明武装袭击,根据当地部队发来消息,损失惨重……”Unidentifiedarmed forces...... attack?
不明武装力量……袭击?fuck?!卧槽?!Lu Zhouonehear, grasped the arm restsubconsciously, stoodfrom the office chairfiercely.陆舟一听,下意识地抓紧了扶手,猛地从办公椅上站了起来。„Is personall right?”
“人没事吧?”Wang Peng: „Militantshad been killedin the exchange of firecompletely, the researchersandforeign expert is wellon the scene...... have been shiftednearbycityto placeat present. The native troopshave sent out, to close off all roads in nearbyregionurgently, is investigating the militantbackground and entrychannel, but......”王鹏:“武装分子在交火中已经全部被击毙,在场的研究人员与国外专家都平安无事……目前已经被转移到了附近城市安置。当地部队已经紧急出动,封锁了附近区域的所有公路,正在调查武装分子背景以及入境渠道,但……”Lu Zhoujustrelaxed, heartbeat that slows downwith great difficulty, isbecausethis„, but”characterraised.陆舟刚刚松了口气,好不容易放缓的心跳,又是因为这个“但”字提了起来。„But?”
“但?”
The Wang Pengtonecontinuesto sayheavily.王鹏语气沉重地继续说道。„...... The loss of biosphereA, is very it is said serious.”
“……生物圈a的损失,据说很严重。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #777: The great idea is often born in unknowingly