Going to the capitaltime12 : 00 am.
上京时间凌晨12点。Converts the Washingtontime, in the morning8 o' clock.
换算成华盛顿时间,正值上午八点。TomostAmericans, the newtalentjuststarted.
对于绝大多数美国人来说,新的一天才刚刚开始。In the suburbs ofNew Jerseysomeresidents, a youngcoupleand the reachfour -year-old children, were just sittingbefore the table of living roomare enjoying the breakfasttogether.
新泽西州郊区的某间民宅,一对年轻的夫妇和他们刚刚满四岁的孩子,正坐在客厅的餐桌前一起享用着早餐。Mixedin the salad dressing the bowl, before sittingJulietotableto sweepnews on a television, happen tosaw that in the televisionis relaxingabout the news that Aresplanned, could not bear the murmur against, „Iwas not clear, whywemustspend and Chinapersoncompete withthesethings, did a meaningfulmatterwiththesemoneyis not?”
将沙拉酱拌进了碗里,坐到餐桌前的朱莉扫了一眼电视上的新闻,正好看到电视中正在放松关于阿瑞斯计划的新闻,忍不住小声抱怨了一句,“我不明白,我们干嘛非得花钱去和华国人竞争这些东西,用这些钱去干点有意义的事情不是更好吗?”Is chewing the smoked meatsandwich, whilelooks at the buddy of televisionto grinto smile.
一边嘴嚼着熏肉三明治,一边看着电视的巴迪咧嘴笑了笑。„Youdo not understand, thisis the waste of man.”
“你不懂,这是男人的浪费。”Hearshusbandthese words, Zhu Lishows the whites of the eyes.
听到老公这句话,朱莉翻了个白眼。„Yes, Ido not understand, Ido not understand how a lorry driverworried about the universeto come up. Even ifdraws back10,000steps, theyare impossibleto makeyoudrive the freight vehicletosparks/Mars.”
“是的,我不懂,我不明白一个货车司机怎么都操心到宇宙上去了。就算退一万步,他们也不可能让你到火星上去开货车。”
The buddiesselected the eyebrow, saidwith a smile: „Said that doesn't permitto have such a dayin the future? It is saidAresplansto recruit the volunteer, perhapsIlikeThoreau”
巴迪挑了挑眉毛,笑着说道:“说不准未来有这么一天呢?据说阿瑞斯计划正在招募志愿者,没准我会像汉・索罗一样”„Iwarnedyou, not thought about it!”
“我警告你,想都别想!”Lookskept a serious lookwife, the buddymade a helplessexpression, triedto convince the wife.
看着表情严肃起来的妻子,巴迪做了个无奈的表情,试图说服妻子到。„Putswith ease, mysweetheart...... Isays, Ireallywill certainly not register.”
“放轻松点,我的甜心……我只是说一说而已,我当然不会真的去报名。”At this moment, the showingnewshad the smallaccident/surprisesuddenly.
就在这时,正在放映的新闻忽然发生了一点小小的意外。„A belowtemporaryemergency broadcastnews, beforenineminutes, the nasaobservation satellitediscovered,is carrying the auspicious omennumber of lunar excursion modulefrom the ChinaJinling Launching Centerlaunching, tillthisreceives the news, theyhave left the stratosphere, is going to the low earth orbit.”
“下面临时插播一条新闻,就在九分钟前,nasa的观测卫星发现,携带着登月舱的祥瑞号从华国金陵发射中心起飞,截止到本台接到消息为止,他们已经离开平流层,正在前往近地轨道。”Looks at the picture in television, the buddymouthopenedslightly, even the smoked meatpiece in sandwichfellin the traynot to discover.
看着电视中的画面,巴迪嘴巴微微张了张,连三明治中的熏肉片掉到了盘子里都没发现。„, God...... the Chinapersonis landing the moon.”
“哦,上帝……华国人正在登月。”Is provoking the salad in bowlwith the fork, Juliewhilelooked athusbandoneeyesspeechless.
一边用叉子拨弄着碗里的沙拉,朱莉一边无语地看了老公一眼。„Therefore?”
“所以呢?”
The buddieshad not replied that wife'sissue, is staring at the televisionmerelysteadily, the mouthannoyinglymurmur against.
巴迪并没有回答妻子的问题,仅仅只是目不转睛地盯着电视,嘴里懊恼地小声抱怨了一句。„Damn, our did nasado! Theseyearsweare markingradically!”
“该死,我们的nasa到底干什么去了!这些年我们根本是在原地踏步!”
The news in televisioncontinuesto broadcast.
电视中的新闻继续放送。Originalnewsarrangement, completelybythisthunderboltdisrupting.
只是原本的新闻安排,已经完全被这条突发事件给打乱了。Afterattaining the news release conducted reportedsimply, hostimmediatelyon-the-scene reportingcontractual expert in Colombia TV Station, ProfessorSladefrom Cornell University. Meanwhile, thisProfessorSladealsohasto hold the post ofnasaAresto plan the adviser, therefore the professionalismis without a doubt.
在拿到了新闻稿进行了简单地报道之后,主持人立刻现场连线了哥伦比亚电视台的特约专家,来自康奈尔大学的斯莱德教授。与此同时,这位斯莱德教授也有担任nasa的阿瑞斯计划顾问,因此专业素养是毋庸置疑的。„...... Afterreceivingthisnews, weconnectednasaexpertProfessorSladeurgently, althoughhedoes not have the meansto rush to the scene...... ProfessorSladehello!”
“……在接到了这条消息之后,我们紧急连线了nasa的专家斯莱德教授,虽然他没办法赶到现场……斯莱德教授您好!”ProfessorSlade: „Hello.”
斯莱德教授:“您好。”On the screen of studio, presented the picture of ProfessorSlade.
演播室的荧幕上,出现了斯莱德教授的照片。Through the telephoneconnection, the host conducted on -the-spot coverage.
通过电话连线,主持人对其进行了现场采访。„How do youregard the moon landing project of Chinathisexecution?”
“请问您是如何看待华国这次执行的登月计划的?”Thought for probablyfivesecondsfacingthisissue, ProfessorSladewith the conservativetone, says: „Chinanotpublicconcretetechnical parameteraboutauspicious omennumber, possiblyhas the advancedHall thrusterincludingabove that weguessed, more miniaturizedControlled Nuclear Fusionpile...... also the part of viewpointsfavored certainlythinkingthemused an advancedlithiumsulfurbatterytechnology, after allwasStarry Sky Technologybesides the aerospacebusiness, mainlyoperated the domainin the batterydomain.”
面对这个问题思索了大概五秒钟,斯莱德教授用保守的语气,开口说道:“华国并没有公开关于祥瑞号的具体技术参数,包括我们猜测的上面可能有先进的霍尔推进器,更小型化的可控聚变堆……当然也有一部分观点倾向于认为他们采用了一种先进的锂硫电池技术,毕竟是星空科技除了航天业务之外,主要经营领域还是在电池领域。”Host: „Ibelievemostaudiencedid not carewhattheyuseiswhichtype of technological line, youcanuse a simplerview, does a forecastforus?”
主持人:“我相信绝大多数观众都不关心他们采用的是哪种技术路线,请问您可以用更简单的说法,为我们做一个预测吗?”„Forecast?”
“预测?”
The hostselectedunder: „Yes, wewantto know,thistimelaunchesmanyprobabilitiesto be successful.”
主持人点了下头:“是的,我们都想知道,这次发射有多少概率成功。”ProfessorSlade: „Ipossiblyhave no wayto giveyou a clearanswer, menotspecific detailaboutauspicious omennumber.”
斯莱德教授:“我可能没法给你一个明确的答案,我这边并没有关于祥瑞号的具体资料。”At this point, hestopped the moment , to continue to saywith the tone that does not prefer.
说到这里,他停顿了片刻,用不情愿的语气继续说道。„Butwords that insisted onmespeaking, theirodds of successcompared withSoviet. Greatly.”
“但硬要我说的话,他们的胜算会比苏联人.大。”„Do youthinktheirodds of successcompared withSovietpeople?” The hoststaredin a big way the eyesurprisedly, cannotbelieve that confirmedrepeatedly, „youwereearnest? Youthink that theywill succeed?”
“你认为他们的胜算比苏联人大?”主持人惊讶地瞪大了眼睛,不敢相信地反复确认道,“您是认真的吗?您认为他们会成功?”„Idid not have saying that mymeaningmerelywas, theirsuccessfulprobabilitieshad1/2...... orprobably1/3so many,”ProfessorSlade the tonecontinuedto sayunclearly,„naturally, eventheysuccessfullylanded onMoon, theywere away fromourdisparities is still very far. After allweland onMoonmore than once, moreover...... was sorry, something did not facilitatesaidhere.”
“我没有这么说,我的意思仅仅是,他们成功的概率有二分之一……或者大概三分之一那么多,”斯莱德教授语气含糊不清地继续说道,“当然,即便他们成功登陆了月球,他们距离我们的差距依旧很远。毕竟我们登上月球不止一次,而且……抱歉,有些东西不方便在这里说。”Watches the report in news.
看着新闻中的报道。
The buddiesrelaxslowly, comparedwas happya moment ago.
巴迪缓缓松了口气,心情比起刚才好了许多。At least the Chinapersonlands the moon the successfulprobability , is less than1/3.
至少华国人登月成功的概率只有不到三分之一。Compared withColombia TV Station, the nasaexpertiscanslightlyconvincingone.
比起哥伦比亚电视台,nasa的专家还是稍微能让人信服一下的。Is poking the omelette in traywith the fork, only hadfour -year-old youngboyto lift the head, forkhighliftingin the top of the head, looked likeholds appreciativelyhisrockettoyto be the same.
用叉子戳着盘子里的煎蛋,只有四岁的小男孩抬起了头,将叉子高高的举在了头顶,就像是把玩他的火箭玩具一样。„Father, Ithinks that Mooncomes up the traveling.”
“爹地,我想到月球上去旅游。”Hears the sonto speakin a baby voice, buddyhahasmiles, puts out a handto rub the head of little fellow.
听到儿子奶声奶气的发言,巴迪哈哈笑了笑,伸手揉了揉小家伙的脑袋。„Will have such a day, mylittle fellow, ourpresidentsis leadingusto be great! Whenyoulongtolooking likeIsuchhightime, said that does not permitusto go tosparks/Marslikegoing toHawaiisimple...... remembersbringssomelocal productsto come backwhen the time comestoyourfather.”
“会有这么一天的,我的小家伙,我们的总统正在带领我们重新伟大!等你长到像我这么高的时候,说不准我们去火星就像去夏威夷一样简单……到时候记得给你的爹地带一些土特产回来。”
The youngboyblinks, selected, speaks in an infantile tone of voiceto say.
小男孩眨了眨眼睛,点了下头,奶声奶气道。„Good, father.”
“好的,爹地。”Looks atthisbigyoungtwofunny guys, Zhu Lishakes the headwith a smile , to continue to solveownsalad.
看着这一大一小的两个活宝,朱莉笑着摇了摇头,继续解决着自己的沙拉。Shedid not care whether greatthisissue.
她根本不关心是否伟大这个问题。Sheonlyhopes that alldo not becomebadgood.
她只希望一切不要变得更糟糕就好。
......
……However, matter that mostAmericansare worried about, is actually happening.
然而,绝大多数美国人正在担心的事情,却正在发生。
Since the Pangufusion reactorcompletes, the Chinaenergy costsharp drop, another side ofPacificsituationis becomingbad.
自从盘古聚变堆完成之后,华国能源成本大幅度下降,太平洋另一边的情况就一直在变得糟糕。nasageneral headquartersbuilding.
nasa总部大楼。Insatellitecontrol room.
卫星控制室里。Inauspicious omennumberlaunchfirstthreedays, observation satellite on the synchronous orbithad then aimed at the ChinaJinling the lens. Butnow, thisis carrying the lunar excursion module„pest”, bit by bitis nearing the atmosphereedge.
早在祥瑞号发射的前三天,同步轨道上的观测卫星便已经将镜头对准了华国的金陵。而现在,这个携带着登月舱的“讨厌鬼”,正在一点一点地接近大气层的边缘。Is staring in the screengreen, EdenfromCIAwas foul-mouthedin a low voice.
盯着屏幕中的绿点,来自中情局的艾登低声骂骂咧咧了一句。„Do wethink soitto ascend the sky?”
“我们就这么看着它上天?”Chiefnasalooked athisoneeyeslightly.
nasa局长淡淡看了他一眼。„Otherwise?”
“不然呢?”Edenlike an angrylion, saidindignantly.
艾登像一只愤怒的狮子一样,愤愤不平地说道。„Weshouldtakesomemeasures.”
“我们应该采取一些措施。”Has not paid attention to the official of thisCIA, after Chiefnasapondereda while, looksto the secretary of standing.
没有理会这位中情局的官员,nasa局长沉思了一会儿之后,看向了站在旁边的秘书。„Space-Xthat sidelifemaintains the unitto be completedhow?”
“spae-x那边的生命维持单元完成的怎么样了?”
The secretaryrepliesimmediately: „It is saidhad been in the test phase.”
秘书立刻回答道:“据说已经进入了测试阶段。”„How long does testneed?”
“测试需要多久?”Facedthisissueto hesitate for twoseconds, the secretaryrepliedquickly: „Consideringlandingwindowwaita series ofissues of sparks/Mars, ourcolonizersat leastmustlive for over twoyearsininside...... naturally, the testdoes not needto conduct actuallythatfor a long time, according to the view of Musk, mostninemonthswas enough.”
面对着这个问题迟疑了两秒,秘书很快回答道:“考虑到登陆火星的窗口期等等一系列的问题,我们的殖民者至少得在里面生活两年以上……当然,测试倒是不需要进行那么久,根据马斯克的说法,最多九个月就足够了。”„Weand othersninemonths,”Chiefnasashake the head, lookson the radarglittersgreen, says, „the Chinapersonis catching up withourfootsteps, plansto advanceAresto the nextstageis more important than anything.”
“我们等不了九个月,”nasa局长摇了摇头,看着雷达上闪烁的绿点,开口说道,“华国人正在追上我们的脚步,将阿瑞斯计划推进到下一个阶段比什么都重要。”
The deep breath the one breath, hehas turned the head, is staring atoneselfsecretary , to continue to say.
深呼吸了一口气,他转过头,盯着自己的秘书,继续说道。„Listens, yourelateMuskforme, asks that hecanshorten the time of test. Iknow that thisis very difficult, butweneed a victory, givesCongressalsoto have the victory that the peopleconfesssufficiently!”
“听好,你替我去联系马斯克,问问他能不能缩短测试的时间。我知道这很困难,但我们需要一个胜利,一个足以给国会还有民众们交代的胜利!”
The secretaryturned very quiet, crossedsome little time, opened the mouthto ask.
秘书屏住了呼吸,过了好一会儿,才开口问道。„Is the victory that mister...... yourefers to?”
“先生……您指的胜利是?”Chiefnasasaidunemotionally.
nasa局长面无表情地说道。„In six monthsmaintains the unitto deliversparks/Marssurface the life.”
“半年之内将生命维持单元投送到火星地表。”„If the Chinapersonthinks that caught up withourfootstepsonMoonfootprintseal, wetoldthemwith the action, andtoldourCongressandournationals, theirachievementsinourfronthowtiny!”
“如果华国人认为将脚印印在了月球上就追上了我们的脚步,我们就用行动告诉他们,并且告诉我们的国会和我们的国民,他们的成就在我们的面前是多么的渺小!”
To display comments and comment, click at the button