Being scoldedincessantlyisYan Wei.
挨骂的不止是颜妍。Anotherend the White House in Pacific Ocean, the chiefs of CIAalsosufferedoneto cuss out.
远在太平洋的另一端的白宫,中情局的局长同样挨了一顿臭骂。„Really isonegroup of waste!”
“真是一帮废物!”„Ismustwait forChinapersonto telluseach time, weknow that what that sidedid have? Thisis several time! Toldmeloudly!”
“是不是每次都要等华国人自己告诉我们,我们才知道那边发生了什么?这已经是第几次了!大声告诉我!”Until now, he24hourshas not rested.
到现在为止,他已经24小时没睡了。Thatis thick the pouch that turns green, cannot cover the basequickly.
那厚得发青的眼袋,就连粉底都快掩盖不住。Howeverthatfuriousexpression, is to make himat this momentseeminglyfull of energy, does not have the sleepyappearance.
然而那怒不可遏的表情,却是让他此刻看起来精神抖擞,丝毫没有困倦的样子。Beforetenseveralhours, they are still planningin the White House, howshouldmakeChinabe cautious about harming evildoers lest the innocent be hurtthroughexerting pressure, howshouldmakethemsuspend the experiment of Controlled Nuclear Fusion, orat leastmakes the international community...... the USparticipateparticularly.
就在十数个小时前,他们还在白宫里谋划着,该如何通过施压让华国投鼠忌器,该如何让他们暂停可控聚变的实验,或者至少让国际社会……尤其是美国参与进去。Whenhesitsin the embassyconfidently, the preparationdiscussedthismattertime, thatambassadorsurnamed Suntellshim, the experimenthad ended.
然而当他信心满满地坐在大使馆里,准备谈论这件事情的时候,那个姓孙的大使却是告诉他,实验已经结束了。And, quitesmooth.
并且,进行的相当顺利。To him, thisis similar to a bolt from the bluesimply.
对于他而言,这简直如同一记晴天霹雳。
The manufacturing industrybackflowishiselectioneering policy, only thencashed, as well aslets the USagaingreatcommitmentabout the job, hehopefulwill winin2020election, andwill continueto get downgreatly.
制造业回流是他竞选宣言,只有兑现了关于工作岗位、以及让美国重新伟大的承诺,他才有希望在2020年的大选中胜出,并且继续伟大下去。However, nowChinahad lit the Controlled Nuclear Fusionflame.
然而,现在华国已经点燃了可控聚变的火光。Did not say that plansto be disruptedcompletely, hehas at least stoodin the quitepassiveaspect.
不说计划全部被打乱,至少他已经站在了相当被动的局面。Ifin the next three years, theyare unable to followinthisdomain, had sprung up everywherein the Pacificopposite shoretothat timeControlled Nuclear Fusionreactor, what do theyalsotaketo compete?
如果在未来的三年之内,他们无法在这一领域跟上的话,到了那时可控聚变反应堆已经在太平洋对岸遍地开花,他们还拿什么去竞争?Tariff?
关税吗?Oil price?
还是油价?Jokes aside, will also caretothemat that time?
说真的,到了那时他们还会在意吗?
The transformation of entiresocial productive forces, with the promotion of market competitiveness the technicalpromotionbrings, between both has the essential difference. Probablyimproves the wheel to make the carriagerunquicklyandis steadier, even if the carriagerunsagainquicklyagainsteady, impossibleratiowinningautomobile.
整个社会生产力的变革,与技术提升带来的市场竞争力的提升,两者之间是存在本质区别的。就好像改进轮子能让马车跑得更快、更稳,但即便马车跑的再快再稳,也不可能比的赢汽车。Standsinside of desk, the Ginaexpressionansweredheavily.
站在办公桌的旁边,吉娜表情沉重地解释道。„Iacknowledged that wehave the seriousdereliction of dutyinthisintelligence, butthiscannotblameourintelligence personnelcompletely...... the entireHaizhoueverywhereistheirinformers, so long asthere is a face of foreignerto appearto stare. Includinginformation that theyignite, iswebravesin the ally of Asia...... butno one who the enormousriskprovideshas thought,theydecided the timethe day before the New Year's Day, rather thanNew Year's Daysame day.”
“我承认我们在这块的情报工作上存在严重的失职,但这并不能完全怪我们的情报人员……整个海州到处都是他们的眼线,只要有外国人的面孔出现就会被盯上。包括他们点火的情报,也是我们在亚洲的盟友冒着极大的风险提供的……但谁也没想到,他们将时间定在了元旦的前一天,而不是元旦的当天。”Whatis most essential, all these happen was too sudden.
最关键的是,这一切发生的实在太突然了。Anyintelligence networkneeds the timeto construct.
任何情报网都需要时间去构筑。Especiallyopposite partyalsoin conducting situation of counter-intelligencework, wantsto infiltrateespeciallydifficultly.
尤其是对方也在进行着反情报工作的情况下,想要渗透进去尤为困难。
The DEMOprojectstartsnow, evenalsoless thanoneyear.
示范堆工程启动到现在,甚至还不到一年的时间。No onehas thought that the movement of Chinapersonsowill be rapid.
谁也没有想到华国人的动作会如此迅速。Especially the historic experienceis placedin the front, iterfrom the selected locationto the subpackage of completionproject, wrangled for about20years. Not only the White Housedoes not thinktheysorapidcompletesthisproject, the academician-leveladviser of headandenergybureau in severalnational laboratories, recognized that thisisimpossible.
尤其是历史经验摆在面前,iter从选址到完成项目的分包,足足扯皮了将近二十年的时间。不只是白宫不认为他们会如此迅速的完成这项工程,就连几个国家实验室的负责人、能源局的院士级顾问,都认定这是不可能的。Withdrawsafter the iterprojectinChina, most peoplethink that theyhad lostwith the opportunity that the futurewill shake hand.
以至于在华国从iter项目中退出之后,大多数人都认为他们已经失去了与未来握手的机会。Howeverfactactuallyjust rightopposite.
然而事实却正好相反。Cast offdoes not withdraw fromthem of agreement.
被甩开的不是退出协议的他们。Butis the world......
而是世界……However the presidentdoes not wantto listen tohimto explain,gave scolding, „eats the excrementyou.”
然而总统并不想听他解释,痛骂了一句,“吃屎吧你。”
The Ginacomplexionis pale, buta few wordscould not say.
吉娜脸色铁青,但一句话也说不出来。At this time, the entrance of officeheard the sound of footstepssuddenly.
这个时候,办公室的门口忽然传来了脚步声。The one whoappearsin the entranceisHelms, as well assecretary of stateMike.
出现在门口的是赫尔姆斯,以及国务卿迈克。Whentwo peopleappearin the office, the presidentandGinalookedtohimas if by prior agreement.
当两人出现在办公室内的时候,总统和吉娜不约而同地向他看了过去。EspeciallyGina, whenis staring atHelms, narrowed the eyedangerously.
尤其是吉娜,在盯着赫尔姆斯的时候,危险地眯了眯眼睛。Thatlook seemed asking-
那眼神仿佛是在问-„Do you have a faceto appear here?”
“你还有脸出现在这儿?”Did not hitto tremblevoluntarily, Helmsis preparingto explainanything, nearbyMikeactuallypattedhisshoulder, hintedhimto feel at ease.
不自觉的打了个寒颤,赫尔姆斯正准备解释什么,不过旁边的迈克却是拍了拍他的肩膀,示意他安心。Then, lookedto the president, Mikestretched out the armsto smileto say.
接着,看向了总统,迈克张开双臂笑了笑说道。„Situationnotcompletelysuch asweimaginesuchbad, at leasthasa littlegood deedto happen.”
“情况并非尽如我们想象中的那样糟糕,至少还是有那么一点好事发生的。”Presidentcoldsnort/hum.
总统冷哼了一声。„Right? Inthiscrucial point, not being able to imaginealsohas anything to can be calledisgood.”
“是吗?在这个节骨眼上,想象不到还有什么事情能称得上是好。”„Thatmatterexists certainly,”Mikesmiles, looked around Helmsoneeyes, „ina moment ago, ourMr.Helmsmade up forhismistake. Helms, to tellMr. Presidentyourgoodnews.”
“那种事情当然存在,”迈克笑了笑,看了旁边的赫尔姆斯一眼,“就在刚才,我们的赫尔姆斯先生弥补了他的过错。赫尔姆斯,把你的好消息告诉总统阁下。”Looked atGinaoneeyesdisturbedly, Helmssomewhatcoughedanxiouslylightly, the languagefastsaidfast.
忐忑地看了吉娜一眼,赫尔姆斯有些紧张地轻咳了一声,语速飞快地开口说道。„Beforetwohours, according tousin the news that Chinathat sideinformerspreads...... chief designerLu Zhou of DEMOprojectaftertestingto be successfulat the scene the stupor, nowis lying downin the critically illnursingroom of Hospital 301, althoughis unable to determinehisstuporreason and concretesymptom, butdoes not removehimpossibility that thereforepossiblyturns into the vegetable......”
“就在两小时前,根据我们在华国那边的线人传来的消息……示范堆工程的总设计师陆舟在实验成功后当场昏迷,现在正躺在301医院的重症看护室里,虽然无法确定他昏迷的原因以及具体症状,但不排除他可能因此变成植物人的可能性……”
The presidentwas shocked.
总统愣住了。CIA DirectorGinawas also shocked.
中情局局长吉娜也愣住了。
Did Lu Zhou...... drop down?陆舟……倒下了?Evencanturn into the vegetable?
甚至有可能变成植物人?
The nextsecond, sat the presidentonoffice chair, likereceiving an electric shockresults, stoodexcitedly, evenhammeredunder the tablewith the fist.
下一秒,原本还坐在办公椅上的总统,如同触了电似得,兴奋地站了起来,甚至用拳头锤了下桌子。„haha! Doesattractively, the seems likeluckygoddessstandsusfinally!”
“哈哈哈!干得漂亮,看来幸运女神最终还是站在我们这边!”Although the controllablenuclear fusiontechnologyhad been studied, Lu Zhouis not to them important.
虽然可控核聚变技术已经被研究了出来,陆舟对于他们来说已经没那么重要了。Butheardthisnews, hecannot bearshake the fistto applaud.
但听到了这个消息,他还是忍不住挥拳叫好。Thisrepugnantfellowactuallyfainted.
这个讨厌的家伙竟然昏倒了。Bestnot to wakeforever!
最好是永远别醒过来!Saw that the presidentis happy, hisimmediate superiorlookis also affable, when Helmsheartrelaxes, continuedto supplementone: „Ias befoream the previousviewpoint, weneglectedin the entireChinaControlled Nuclear Fusionresearch the most essentialcharacter, or is not very bigtohisattaching great importance.”
眼看着总统心情不错,他的顶头上司也神色舒缓,赫尔姆斯心中松了口气之余,继续补充了一句:“我依旧是先前的观点,我们忽视了整个华国可控聚变研究中最关键的人物,或者说对他的重视还不够大。”„According to my investigation, thatProfessorlandcan be said as the core of entireControlled Nuclear FusionDEMOproject. Cancondensedozensresearch institutionsin the same place, to a great extentnot onlybecause of the Chinahigh-leveladministrative directive, hisacademicprestige, as well asheregardingrealizing the Controlled Nuclear Fusiontechnologyhas an explicitmentality.”
“据我的调查,那个陆教授可以说是整个可控聚变示范堆工程的核心。能够将数十家研究单位凝聚在一起,很大程度上不仅仅只是因为来自华国高层的行政指令,还有其个人学术威望,以及他本人对于实现可控聚变技术已经有了一个明确的思路。”„Ifhishealthhas the problem, the Chinacontrollablenuclear fusionenterprisewill stagnatewithout a doubt. Butaccording to the viewpoint of Lawrencenational laboratoryhead, even iftheyhad seized the situationin the research of Controlled Nuclear Fusion, ourcast offdistances are still not very far. Let alonealsohasourallies, European'shopeto the fusion powerdoes not loseinus, theywere immobilizedby the Russianon the natural gaswere too long. So long asweenoughunite, wehave the opportunityto pursuefinally.”
“如果他的健康状况出现问题,华国的可控核聚变事业毫无疑问将陷入停滞。而根据劳伦斯国家实验室负责人的观点,即便他们已经在可控聚变的研究上抢占了先机,我们被甩开的距离也并不算很远。更何况还有我们的盟友,欧洲人对聚变能的渴望并不输于我们,他们在天然气上被俄罗斯人钳制了太久。只要我们足够团结,我们最终还是有机会追上去。”Butat most, needsto spendtime.
顶多,只是需要花一点时间。Hearshere, oneveryone'sfacerevealed the happy expression.
听到这里,所有人的脸上都露出了喜色。On the face of secretary of stateshowed the smiling face: „Ihave said that there is a goodmatterto happen. Raiseswhile convenient, Ithought of an excellentidea. It is saidnow the news of Lu Zhoustuporis still blocking, but the USdoes not have the secret. Wecanfirstthrough a smallnewspaper, let outthisnews, thenteststheirresponses.”
国务卿的脸上露出了笑容:“我说过,还是有好事儿发生的。顺便一提,我想到了一个绝妙的主意。据说现在陆舟昏迷的消息还在封锁中,但美国不存在秘密。我们可以先通过一个小报纸,将这条消息放出去,然后试探他们的反应。”President: „Then?”
总统:“然后呢?”Mikesmileswas saying: „Thenwecanunder the pretext ofhishealth, release the small pressure on them, againthen......”
迈克微笑着说道:“然后我们可以以他的健康状况为借口,向他们释放一点小小的压力,再然后……”Wall that the worldhas not ventilated.
天下没有不透风的墙。In the information age, nothingcankeep secretpermanently.
在信息时代,没有什么事情是能够永久保密的。Good deed.
无论是好事。Misdemeanor.
还是坏事。Butat most, the morning of knowing.
顶多,只是知道的早晚。Next day, " WashingtonStar » p. 4, publishedoneas ifnot to have the soundnot to have the news of relationswith the bordered news.
次日,《华盛顿明星报》的第四页,刊登了一条和花边新闻似乎没声没关系的消息。Namely, is responsible for the Nobel Prize winnerandformerPrinceton of math professorLu ZhouChinaControlled Nuclear Fusionproject, becauseother dayexcessivelytiredstuporonresearchpost.
即,负责华国可控聚变项目的诺贝尔奖得主、原普林斯顿数学教授陆舟,日前因为过度劳累昏迷在研究岗位上。
After the newsemits, thisnewshas not raised the toobigstorminUS, evendid not havemanypeopleto noticethismatter.
消息放出之后,这条新闻在美国国内并没有掀起太大的风浪,甚至都没多少人注意到了这件事情。Untilthisnewsseesby the person with high aspirations and busybody, andundertheiradding fuel to the flames, sent to Twitter, andcrossed the seasto cross oceanfed in the home.
直到这条消息被有心人和好事者看到,并且在他们的推波助澜下,发到了推特上,并且漂洋过海地传回了国内。
The news of Lu Zhoustupor, is knownbyeveryone......陆舟昏迷的消息,才被所有人知道……
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #562: Delighted president ( 2 / 4 )