If before, the blackfoxhelpseldest childGove'ssuchperson, onceadmitted defeat, Monicacanincurforoneselfuses. After allundergroundinfluencesometimes is very very easy-to-use, especially when doesmust not exposed to the light the matter.
若是以前,黑狐帮老大戈夫这样的人,一旦被服软,莫尼卡是会招为己用的。毕竟地下势力有时候很的很好用,特别是做一些见不得光的事情时。But the suggestion of Betaallmassacres. WhenBetasaidthissuggestion, side‚the Californiahotel’peoplewere a facestrangeexpression.
但贝塔的建议是全杀掉。当贝塔说出这个建议时,旁边‘加州旅馆’众人都是一脸古怪的表情。Intheirthesesmallyounglooks like, Beta is almost is refutingMonicathismasterat the scene, does not give the mastercompletely the face. Theyin the one side, are preparingto look that Monicathisnew hostgets angry, orreprovedBeta.
在他们这些小年轻看来,贝塔几乎是在当场反驳莫尼卡这个主人,算是完全不给主人面子。他们正在一旁,准备看着莫尼卡这个新主人发怒,或者训斥贝塔。But the resultmadetheiraccident/surprisevery much, Monicaperceivedunexpectedly. Got downat the scenehas executed the command.
但结果很令他们意外,莫尼卡居然听进去了。当场下了格杀令。Whydoes not know, Monicahas very strongconfidencetoBeta. Hesaid that is not suitableto incurblackfoxis the running dog, thatdefinitelyis not suitable.
不知为什么,莫尼卡对贝塔有很强的信心。他说不适合招黑狐为走狗,那就肯定不适合。Suchmanner, has given‚the Californiahotel’ a peopleverygoodprompt.
这样的态度,给了‘加州旅馆’众人一个很好的提示。BetabeforeMonica, can speakreallyvery much.贝塔在莫尼卡前,真的很能说得上话。BecauseMonica'spresentmanpowerare too few, in additiononeself, 9people. But the northerncountychurch is also very big, thereforeappearsveryspacious.
因为莫尼卡现在的人手太少,加上自己,也才9个人。而北郡礼拜堂又很大,因此显得很空旷。„Ifeela lot the moves of somepeopleto come.”Monicasitson the chair, sheasArchbishop, will not certainly work: „Otherwisea lotcannot revolve.”
“我感觉得多招些人进来。”莫尼卡坐在椅子上,她作为大主教,当然是不会干活的:“否则很多事情都运转不起来。”„Movefrombeliever.”Betahas thought the meeting, said: „Choosesunderagebeliever that somecanworkto come inas far as possible.”
“从信徒里面招。”贝塔想了会,说道:“尽量选些能干活的未成年信徒进来。”„Ok.”
“行。”Two peopleare speaking, a Californiahotelpersonwalks, said: „Outsidecame a great person, saidoneselfareBillyEarl, hopes that cansee the master.”
两人正说着话,加州旅馆一人走进来,说道:“外面来了个大人物,说自己是比利伯爵,希望能见主人呢。”Monicaturns headto say with a smiletoBeta: „Youreallyguesswell, this walked.”
莫尼卡扭头对贝塔笑道:“你果然猜得不错,他这就找上门来了。”Betaselects the eyebrow: „Wantsmeto avoid.”贝塔挑眉:“要不要我回避一下。”„Does not use.”Monicabeckons with the hand, was sayingtonearbysubordinate: „Pleasecome in the person.”
“不用。”莫尼卡摆摆手,对着旁边的下属说道:“把人请进来吧。”
Not manymeetings, tallstrongBillyEarlthenleads the stewardto walk. Hewalksinchurchsmoothground, every timewalksonestep, will havenumerousfootsteps sounds, but the persontakes a walk, actuallyrelaxedenjoyablefeelings.
不多会,身材高大强壮的比利伯爵便带着管家走进来。他走在教堂光滑的地面上,每走一步,都会有重重的脚步声响起,但人走动的时候,却又有一种轻松写意的感觉。Thisis the soldier who the strengtharrives at a degreecanhave the phenomenon that. Saidpopularlyselectslifts a heavy weight as if light, hasformidablePhysique and strength, there are ableto the great powerto carry on the highCoordinationvalue of slightcontrol.
这是实力到达一点程度的战士才会有的现象。说得通俗点就是举重若轻,有强大的体魄和力量,也有能对自己强大力量进行细微控制的高协调值。Thismiddle-aged manwalks, seesto sit well the Monicaeyeimmediatelyoneinhighplacebright.
这中年男人走进来,看到端坐在高座上的莫尼卡眼睛立刻一亮。Monicaveryattractively, after all is Spider EmpressGod's Favoured, may be the lifeChurchfirstbeautiful womanextremely.
莫尼卡长得很漂亮,毕竟是蛛后的神眷者,极有可能是生命神教的第一美女。ButBillyextremely goodbeauty. Hiswhole facesmilelooks atMonica, said: „BeautifulstopperMs.Liya, first meeting. Yourbeautiful appearance seems Goddess of Lovearrives.”
而比利极好美色。他满脸微笑地看着莫尼卡,说道:“美丽的塞丽娅女士,初次见面。你的美貌仿佛就是爱神降临。”Inthisnationallegend, the Goddess of Loveappearanceisinallgoddessesis most beautiful. Becauseeachcountrybelieves the issue that andlikes, hasoneselfcountryto think the most beautifulgoddess.
在这个国家传说中,爱神的容貌是所有女神中最美的。每个国家因为信仰和喜好的问题,都有自己国家认为最美的女神。Billythisflatteryhas not madeMonicahappy. Sheis not the female who thattypehas not seen the world, before Fareinswas the shadowqueen, herwas flatteredare many.
比利这句奉承话并没有让莫尼卡多高兴。她又不是那种没有见过世面的女子,以前在法兰斯当影子女王的时候,她被人奉承的时候多了。At that momentaskedlightly: „BillyEarl, was very happy that youvisit. TodayisItake over control ofthisTemple the firstday, anythinghas not prepared, heresomewhatis even messy and dirty, thereforedoes not have the meansto receiveyouwell.”
当下淡淡地问道:“比利伯爵,很高兴你来到访。今天是我接管这座神殿的第一天,什么都没有准备,这里甚至还有些脏乱,所以没有办法好好地接待你。”„Is all right.”Billybeckons with the hand, heslightlyrevealssideXing the faceto look has the martial-lookinghealthy tendency: „Rather, inthistimebusysituation, the womanyoucanseeme, very muchhas mademefeel that was honored.”
“没事没事。”比利摆摆手,他略显方型的脸庞看着颇有英武正气:“倒不如说,在这种时间繁忙的情况下,女士你能见我,就已经很让我觉得荣幸了。”Monica the complexionis somewhat surprisedat this time.
莫尼卡此时脸色有些意外。Earlisinnoble the suitabletop digitstatus. MoreoverthisBillylooks like is also the person who a real powersends, the whole personis brimming with the self-confidenttemperament.伯爵已经是贵族中相当高位的身份了。而且这个比利看起来也是一名实权派的人,整个人洋溢着自信的气质。Suchperson, canputunexpectedlysuchlowly the figure, is really makes the personquiteadmire.
这样的人,居然能把身段放得这么低,实在是让人颇为佩服。Installs, isdispositionreallyso, so long ascanmaintainthismanner, he windinpublic relationswill commentwill certainly not miss.
无论是装出来的,还是性格真的如此,只要能保持这种态度,他在社交方面的风评一定不会差。„BillyEarl, thankyourvisit. Butsuch asyousee, here alsomanymatters concernedmustprocess.”Monicawas sayingvery muchcalmlydrives the words of guest: „Cannotentertainyouto be too long, pleasefeel relieved,has waitedon for 2-3days, Ipersonallyarrive certainly atyourmanorvisiting.”
“比利伯爵,感谢你的来访。但如你所见,我这里还有许多事宜要处理。”莫尼卡很平静地说着驱客的话:“就不能招待你太久了,请你放心,等过上两三天,我一定亲自到你的庄园拜访。”„Alsogood.”Billyhints the stewardto go forwardto deliver the gift, thenaboutlooked at the circle, said: „Womanyourheremanpowerare too few, canbe not quite safe? Wantsmeto senddozensguardsto helpyourguardfor the time being?”
“也好。”比利示意管家上前递送礼物,然后左右看了圈,说道:“女士你这里人手太少,会不会不太安全?要不要我派几十名卫兵暂且帮你护卫一下?”„Does not use.”Monicabeckons with the hand: „Iam newly-arrived, has not offendedanyperson, Ibelieve that somepeoplewill not be disadvantageoustome.”
“不用。”莫尼卡摆手:“我初来乍到,并没有得罪什么人,我相信不会有人对我不利。”„Sorry, wasIworries.”Billynods, appearssomewhatdisappointed, the browwrinklesgently. Like this slightexpression, onetype‚Icares aboutyoutopersonvery much, youactuallydo not accept’feeling.
“抱歉,是我多操心了。”比利点点头,显得有些失望,眉头轻轻皱起。这样的细微表情,给人一种‘我很关心你,你却不接受’的感觉。Will letthesetenderheartedpeople, has the lightguilt.
会让那些心软的人,有种淡淡的负疚感。ButMonicaactuallystilloriginalthattemperateexpression: „Nomatter, your excellencyis also goodforme.”
但莫尼卡却依然还是原来那幅温和的表情:“没有的事,阁下也是为我好。”At this time, before Betaarrived at the stewardbody, has met the giftbox in hishand.
这时候,贝塔走到管家身前,把他手中的礼物盒子接了下来。Billylooks atBeta, has gawkedunder.
比利看着贝塔,愣了下。HisattentiononMonica, had not notedother peoplea moment ago. At this timeseesBeta, somewhatis then surprised.
刚才他的注意力一直在莫尼卡身上,没有注意到旁人。此时看到贝塔,便有些惊讶。Hediscovered that this year the lightmaleappearanceis quite handsome, moreoverwhatis most important, on the opposite partyalso has calmtemperament.
他发现这年轻男子容貌相当英俊,而且最重要的是,对方身上还有股很沉稳的气质。Beforecoming, Billyhas also donesomesimpleinvestigationstoMonica. Knows‚before fillingLiya’, recruitsone‚maleto favor’inMercenary Guild.
在来之前,比利也对莫尼卡作了一些简单的调查。知道‘塞丽娅’之前在佣兵工会招收到一名‘男宠’。
Do the malefavorthisbearing?
男宠有这气度?
The hearsayis really incredible.
传闻果然不可信。Billytakes down the Betaappearance, thensignals by nodding after slightly, left the church.
比利将贝塔的容貌记下,然后微微点头示意后离开了教堂。
After the Monicaand otheropposite partywalked away, waves, turns off the churchheavyfront door. Afterwardturns headto look atBeta, asked: „WhatviewhastothisBillyEarl?”
莫尼卡等对方走远后,一挥手,将教堂沉重大门关起来。随后扭头看着贝塔,问道:“对这个比利伯爵有什么看法吗?”„It looks like verygood, perfectobjects in mostfemalepersonhearts. Wants the strengthto be competent, wantslookto have the look, puissant.”Betasaid with a smile: „At leastinsurfaceso.”
“看起来很不错,大多数女人心中的完美对像。要实力有实力,要相貌有相貌,也有权力。”贝塔笑道:“至少表面上如此。”„Insurfaceso.”Monicalooks atfront doorthere: „Ialsothought so,hegivesmyfeelingfalsevery‚’!”
“表面上如此啊。”莫尼卡看着大门那里:“我也这么觉得,他给我的感觉很‘假’!”Betaputsin the gift boxMonica'shand: „Whatdoesn't openhas a lookinsideto have?”贝塔将礼盒放到莫尼卡的手上:“不打开看看里面有什么?”„Thathas a look.”
“那就看看。”
The gift boxopens, insideis the jewelry that twofemaleswear. Andoneis the magicequipment.
礼盒打开,里面是两个女性佩戴的首饰。其中一件是魔法装备。„Oh, thispersonalso is really natural.”Monicatakes the magicjewelry, exclaims: „magicjewelry, thisat least200-300gold coins.”
“哇哦,这人也真是大方。”莫尼卡将魔法首饰拿起来,惊叹道:“魔法首饰啊,这至少得两三百枚金币吧。”Thisjewelryis the nechlace, design, is quite truly good.
这件首饰是颈饰,设计上来说,确实相当不错。„From the magictrace, thismagicequipmentisresidentminiature‚Physiquestrengthens’technique, for a long timewears to improve the physique......”Betato speak, suddenly the eyeconcentrates, then the fingersets uprightbefore the mouth, makesto ban the sound the movement.
“从魔法纹路来看,这魔法装备就是一个常驻的微型‘体魄强化’术,长时间佩戴能改善体质……”贝塔说着话,突然眼睛一凝,然后将手指竖到嘴前,作了个禁声的动作。Monicanodsgently.
莫尼卡轻轻点头。Betatakes the jewelryfromherhand, the fingerhas traced, has cut offon a somegemtracegently. Thenthisis sending out the magicbrilliancejewelry, immediatelyhas the halfto lose the luminouseffect.贝塔从她手里拿过首饰,手指摸上去,轻轻掐断了某颗宝石上面的一条纹路。然后这件散发着魔法光辉的首饰,立刻有半边失去了光亮效果。„Good. Inthisjewelryhaslong-distance rangemonitorminiaturemagic array. Cut offbymea moment ago. Doublemagic arrayis not strange, the makerdid not even understand that indrawing technique, is very rough, butdid not understand that the magic arrayperson, does not knowabovehastwomagiceffects.”
“好了。这首饰中有个远距离监听微型魔法阵。刚才被我掐断了。双魔法阵不奇怪,制作者甚至不懂得阵中阵的画法,很粗糙,但不了解魔法阵的人,根本不知道上面有两个魔法效果。”Thisworld, understood that the magic arraypersonwere not many. Thereforegenerally, isnobodycandiscover that thisjewelryhas the universe.
这个世界,懂得魔法阵的人已经不多了。所以一般情况下,是没有什么人能发现这首饰另有乾坤的。As soon asMonicalistens tothissaying, facial expressionis gloomy: „Unexpectedlydaresto monitorme?”
莫尼卡一听这话,神情就阴沉起来:“居然敢监听我?”Shegrasps the jewelry to discard, butBetaholdsshecreamwrist/skillsuddenly: „Do not get angry. Thesegemsare good, givemeseveraldays of time, Ihelpyoumakebettermagicto equip, discardedis a pity.”
她抓过首饰就要扔掉,但贝塔却突然抓住她凝脂般的手腕:“别发火。这些宝石都不错,给我几天时间,我帮你做个更好的魔法装备出来,扔掉太可惜了。”„Thatline, remembers that helpsmemakemanylook.”Monica'scomplexionrapidbyovercast to clear, beautifulexceptionally.
“那行,记得帮我弄得好些看。”莫尼卡的脸色迅速由阴转晴,美艳异常。Billyreturns to the manor, justwantsto go upstairs, seesfamily'sdemonMageto walk.
比利回到庄园,刚想上楼,就看到家里的魔法师走过来。ThisdemonMageis an old person, was very young big. Butin the eyehas the none remaining that is difficultto cover: „Master, monitoredmagic arrayto be ruined.”
这魔法师是个老人,年轻很大了。但眼睛中有股难掩的精光:“主人,监听魔法阵被人毁掉了。”„When?”
“什么时候?”„Beforedozen minutes.”DemonMagesaid: „Calculatedreasonably,at that time the masteryoushouldjustcome outfrom the churchnot long.”
“就在十几分钟前。”魔法师说道:“按理推算,当时主人你应该刚从教堂出来没有多久。”Billysighedslightly: „It seems likeLia is also quite capable, heard that shehad offered the magicequipmentblueprinta while ago, thisobtained the Archbishopposition, is thatblueprintherwork?”
比利微微叹气:“看来塞莉娅也颇有才干啊,听说她前段时间献上了魔法装备图纸,这才得到了大主教的位置,难道那张图纸是她的作品?”„Is impossible.”OlddemonMageshakes the head: „magic arrayis a veryabstrusetechnique, even if I, spent for 20yearsreluctantlyto cross the threshold. Alsospent for 30yearsto be basic, a heyounggirl, withoutthisability.”
“不可能。”老魔法师摇头:“魔法阵是一门很深奥的技艺,即使是我,也花了20年才勉强入门。又花了30年才算入门,他一个年轻的女娃子,没有这个能力。”„Who can thatbe?”
“那会是谁?”Billy asked that thenin the mindsubconsciousremembered a man, stoodin‚fillsLiya’ that man of side.
比利问道,然后脑海中下意识就想起一个男人,站在‘塞丽娅’身边的那个男人。
The male in legendfavors.
传说中的男宠。„Steward, yousends forinvestigatingto fill the matter that Liyamalefavors.”Billyhas thought a meeting, said: „Moreover, making the person who the viperhelpsgo tochurchthereto disturb, I want to take a look, to fillMs.Liyasoto processregarding the thunderbolt. Shebeganlast night, has givenmedemonstration of authority, nowwas one's turnmeto make a move, had the intercoursemutually, being the goodneighbor to have the manner.”
“管家,你派人去调查一下塞丽娅男宠的事情。”比利想了一会,说道:“另外,让蝰蛇帮的人去教堂那里捣乱捣乱,我想看看,塞丽娅女士对于突发事件如此处理。她昨晚动手了,给了我一个下马威,现在轮到我出手了,互有往来,才是好邻居应该有的态度。”
The stewardsbend the waistto leave.
管家弯腰离开。OlddemonMagecontinues saying: „Master, youdo not needto waste the toomuchtimeon a woman. Youshouldconcentratein a more importantgoal, for examplemarquisClaire.”
老魔法师继续说道:“主人,你没有必要在一个女人身上浪费太多时间。你应该将精力放在更重要的目标身上,比如说克莱尔候爵。”„The boyand I have fought for fouryears, nowhas not threatened.”Billybeckons with the hand saying: „Hishis father'shalfstandard.”
“那小子和我斗了四年,现在已经没有威胁了。”比利摆摆手说道:“他连他父亲的一半水准都不到。”„But ifheanddoes fillMs.Liyaalliance?”
“但如果他和塞丽娅女士联盟呢?”Billythinks,said: „Un, thistrulyis a trouble. OrIsend foramong the relationsthemmaking as incompatible as fire and waternow.”
比利想了想,说道:“嗯,这确实就是个麻烦。要不我现在就派人去把他们之间的关系弄得水火不容吧。”„Trulyshouldso.”
“确实应该如此。”OlddemonMagesmilesverygently.
老魔法师笑得很慈祥。Butat this time, the northerncountychurchpastedto recruit the manpower the bulletin, believer that less thanquite a while, cameto respond toalmostblocked the entireTempleentrance.
而此时,北郡礼拜堂贴出了招募人手的告示,不到半天,前来应聘的信徒们几乎就把整座神殿的门口都堵住了。
To display comments and comment, click at the button