NPT :: Volume #6

#572: Proposes a toast does not eat to be made to drink as a forfeit


LNMTL needs user funding to survive Read More

Sees my appearance, mother -in-law somewhat cannot help smiling, shows the whites of the eyes saying that warning? The good son-in-law, the police to catch you to catch me when the time comes, originally I had not planned that haggles over with you, you actually got the small advantage to show off cleverness.” 见到我这个样子,丈母娘有些忍俊不禁,翻了个白眼说道,“报警?好女婿,到时候警察该抓你还是抓我呀,本来我没打算跟你计较,你却得了便宜又卖乖。” Reason that I must be reasonable to mother -in-law , because at this matter, I have the unshirkable responsibility, after all pull hang the person is I, like the previous time, I cannot stand in the angle of outsider, after the calm ponder, conducts a repertoire to mother -in-law . Moreover, astute woman like mother-in-law, the similar method, not necessarily has the effect. 之所以我要跟丈母娘讲道理,是因为在这事上,我有不可推卸的责任,毕竟拔吊的人是我,不像上次,我可以站在局外人的角度,经过冷静的思考,对丈母娘进行一番套路,而且,像丈母娘这样精明的女人,同样的方法,不见得有效果。 Yeah, I know that your starting point is good, but chooses such method of crooked line of national salvation, then on wrong is very odd, this medicine you , if not eat, not only the one cent does not have, I and Xiaomei also because your absurd action will be forced to separate.” I assume an air of self approbation saying that on the face cannot conceal decidedly. “哎,我知道你的出发点是好的,但选择这样曲线救国的方法,那就错的很离谱,这药你如果不吃,不但一分钱没有,我和小梅也会因为你荒谬的举动而被迫分开。”我摇头晃脑说道,脸上掩饰不住的决然。 Has to receive the person, the heaven is fair to everyone, although I met pretty like the flower, sister-in-law who sympathizes gently, but also in booth a mother-in-law who may be called the rare and beautiful flowers, moreover by the father-in-law current situation, mother -in-law one is thinking buy one free one, first adopts the method of like this acting perversely you can't unscramble an egg, then in the future will do the ideological work of sister-in-law slowly, she can result in recompenses to hope. 不得不承人,老天对每一个人都是公平的,尽管我遇到了貌美如花,温柔体贴的嫂子,可也摊上了一个堪称奇葩的丈母娘,而且以老丈人目前的情况,丈母娘一准是想着“买一送一”,先采取这样耍无赖的方法“生米煮成熟饭”,然后将来慢慢做通嫂子的思想工作,她就能得偿所愿。 But I am unacceptable, originally develops this step with the sister-in-law, has violated the vision of common custom, the shackles of morals, if are many a mother-in-law, that can be called shocking everybody absolutely, perhaps the city person can be proud, regards the spare time the subject, but I more than ten years of life concepts, are also hard to change for a short time, if exposed, returns to the village, can not be killed by the chaotic stick while still alive. 但我是不能接受的,本来跟嫂子发展到这一步,就已经违背了世俗的眼光,道德的枷锁,如果多出一个丈母娘,那绝对称得上“惊世骇俗”,或许城里人可以引以为傲,当成茶余饭后的谈资,而我十几年的生活观念,一时半会也难以改变,若是东窗事发,回到村子里,不得被乱棍活活打死啊。 Unexpectedly, threatens the nature facing me the words, mother -in-law has not presented any flustered performance, but shakes the head gently, then sighs. 出乎意料的是,面对我略带威胁性质的话,丈母娘并没有出现什么慌张的表现,只是轻轻摇了摇头,然后叹了一口气。 Yeah, separates separates, actually I want to understand, although you like Xiaomei now very much, is obedient to her, how long but could not want, you will be fickle, have thoughtless sex at first and abandonment later, particularly she did not have the means to have a child to you, in this regard, what happiness you also were very difficult, in the final analysis, I did this, has not hoped that you have been good? You do not understand my painstaking efforts.” The mothers-in-law were saying to be saying, starts to wipe tears, then complained. “哎,分开就分开吧,其实我都想明白了,虽然现在你很喜欢小梅,对她百依百顺,但要不了多久,你就会喜新厌旧,始乱终弃,尤其是她没办法给你生孩子,在这一点上,你们也很难有什么幸福,说到底,我这样做,还不是希望你们一直好下去吗?你根本不懂我的良苦用心。”丈母娘说着说着,开始抹眼泪,又接着诉苦。 Xiaomei, had not married to a wealthy family before, her temperament is gruff, got into a deadlock with the family/home, even if received many grievance, did not tell me, did not know many times, the friends and relatives asked her, I and her father were brace oneself to reach an agreement, now with great difficulty, found one to walk man for a lifetime, the matter that because actually gave birth, did her to take to heart, became a big heart knot, Xiaomei has said more than once, if not have the means to restore the fertility in the future, she will leave you quietly, because she thought that could not be joined to so outstanding you, my also. Without the means that moreover she wants to find your such sincerity person again, difficultly was too too difficult.” “小梅呢,之前也没嫁到一个好人家,她脾气倔,跟家里闹僵了,就算受了再多的委屈,也不跟我讲,不知多少次,亲戚朋友问起她,我和她爸都是硬着头皮说好,现在好不容易,找到一个能走完一辈子的男人,却因为生育的事儿,搞得她耿耿于怀,也成了一大心结,小梅不止一次说过,如果将来没办法恢复生育能力,她会悄悄离开你,因为她觉得自己配不上如此优秀的你,我这也实在没办法,而且她再想找到你这样的真心人,太难太难了。” What mother -in-law words saying is soul-stirring, is sigh with emotion, filled no use , the ginger is old spicy, she appeals like this, educates with reason, doesn't want to make me ignore? 丈母娘一席话说的是荡气回肠,即是感慨,又充满了无助,果然,姜还是老的辣,她这样动之以情,晓之以理,不就是想让我置之不理吗? Moreover these excuses, in the final analysis, talked about sister-in-law's physical defect, this indeed is a very major problem, the contradiction that older cousin and sister-in-law accumulated for these years, the part of factors, originate from having no way to be passed from generation to generation, older cousin also fully realized that this issue, many conceals to the sister-in-law, then driven by some pressures, was infatuated with gambling, finally the mud gets sucked fully, has no way to turn head. 而且这些说辞,归根结底,还是谈到了嫂子的身体缺陷,这的确是个很大的问题,堂哥和嫂子这几年来积累的矛盾,有一部分因素,是来源于没法传宗接代的,堂哥也深知这个问题,对嫂子多有隐瞒,然后在一些生活压力的驱使下,迷上了赌博,最后泥足深陷,没法回头。 The similar situation, falls on the sister-in-law, is really people are just the victims of fate, said that complained about my strength to be bad, at that time was played by Old Man Zhao runs around in circles, the child did not have not saying that but also was almost sentenced, the good commander-in-chief guaranteed me, is set free. 同样的处境,落在嫂子身上,真是造化弄人,说起来,还是怨我实力不济,当时被赵老头耍得团团转,孩子没了不说,还差点被判刑,还好总司令保我,才得以脱身。 However Old Man Zhao, including Zhao, therefore paid the deeply grieved price, he has a dream has not thought, once no I of strength of resistance, made Zhao move toward the deterioration unexpectedly step by step. 不过赵老头,包括赵家,也因此付出了惨痛的代价,他做梦都没有想到,曾经没什么反抗之力的我,竟是一步步让赵家走向衰败。 Mother-in-law, you do not use many worries, I have the medical skill very wise friend, before has consulted to him, Xiaomei this situation, has to govern, waits for some time, I can lead her to visit.” All sorts of worries of mother-in-law, nothing but felt, the sister-in-law cannot give birth, I must break faith sooner or later, therefore pesters endlessly like this. “丈母娘,你不用过多的担心,我有个医术很高明的朋友,之前向他请教过,小梅这个情况,并不是没有得治,等一段时间,我会带她去拜访的。”丈母娘的种种顾虑,无非是觉得,嫂子不能生育,我迟早要变心,所以才这样胡搅蛮缠。 Possibly was together for a long time, mother -in-law also saw my never-ending to sister-in-law, when I threatened again, she displayed the secure appearance. 可能是相处久了,丈母娘也看出了我对嫂子的不离不弃,所以当我再次威胁的时候,她表现出有恃无恐的样子。 Although I offered the commitment, but mother -in-law has not been serious, her knitting the brows head, that and other friend cured her, the belly had the sound, I will process, said again, I for these days was the safe period, should not be so flustered, a person of age, wants to be pregnant has not accommodated...” 虽然我给出了承诺,但丈母娘没有当一回事,她皱了皱眉头,“那等你朋友治好了她,肚子有了动静,我自己会去处理,再说了,我这几天是安全期,你不要那么慌里慌张的,一把年纪的人,想怀孕也没那么容…” Really, mother -in-law ate the steelyard weight iron core, I rubbish with her, am surging the qi energy, she anchorage, the words has not said immediately, the mouth partly is opening, then, my profit disassembled the kit, withheld one medicine grain, shot her mouth, she swallowed directly. 果然,丈母娘是吃了秤砣铁了心,我也不跟她废话,涌动着气劲,她顿时定住了,话还没说完,嘴巴半张着,然后,我利润的拆开了药盒,扣出了一颗药粒,弹进了她嘴里,她直接咽了下去。 The mothers-in-law simply have not expected, I use unexpectedly strongly, at this time her the body, is uncontrolled, this terrified feeling, does not feel better. 丈母娘根本没料到,我居然用强的,此时她的身体,根本就不受控制,这种惶恐的感觉,可不好受。 Yeah , I added to a sum of money, regards the medical expenses, but mother-in-law you such entire, that embarrassed, I rather am a not lifting a finger to help stingy person.” I curl the lip, have the annoyed meaning. “哎,本来吧,我还说给一笔钱,当成医药费的,但丈母娘你这么整,那不好意思咯,我宁可做个一毛不拔的铁公鸡吧。”我撇撇嘴,带着恼火之意。 .” As I took back the qi energy, mother -in-law pressure of also disappears suddenly, one side she runs up to hastily, vomited the half of the day, has not made, sees her uncomfortable appearance, my heart had pleased. “啊,咳咳。”随着我收回了气劲,丈母娘身上的压力也是骤然消失,她连忙跑到一边,呕了半天,也没弄出来,看到她难受的样子,我心底有了一丝快意。 The mothers-in-law cannot help but put on a long face, good son-in-law, to leave this, the medicine I ate, the medical expenses you do not give, how does the old man want to treat an illness?” 丈母娘不由得哭丧着脸,“好女婿,别这样啊,药我都吃了,医药费你不给,老头子要怎么治病呀?” This is an intense psychological dropping variance, originally 1 million must succeed in obtaining shortly, mother -in-law was impenetrably thickheaded, said that anything is not willing to take a drug, was then good, was forced to eat up the medicine, but could also not receive money. 这是一种强烈的心理落差,本来眼看着一百万要到手,丈母娘却要冥顽不灵,说什么也不愿意吃药,这下好了,被迫吃下了药,还拿不到钱。 Excuse me, generally I had said words, that was the water that sprinkled, mother -in-law, the father-in-law troubles you, I must go to school, first walked one step.” Then, I turn around to walk, mother -in-law quickly pursued, is only I am quick of eye and hand, she comes up empty-handed, can only visit me helplessly, vanishes in the line of sight. “不好意思,一般我说过的话,那就是泼出去的水,丈母娘,老丈人就麻烦你了,我还要上学,先走一步啊。”说完,我转身就走,丈母娘急忙追了过来,只是我眼疾手快,她扑了个空,只能眼睁睁看着我,消失在视线中。 Like this plans the feeling of mother-in-law, is very crisp, she wants to do, that must to some penalties, naturally, the medical expenses I certainly to leave, then secretly to the sister-in-law, making her be responsible for this matter. 这样算计丈母娘的感觉,还是挺爽的,她自己想作死,那就得给些惩罚,当然,医药费我肯定还是要出的,回头偷偷地给嫂子,让她负责这事。
To display comments and comment, click at the button