Pearl Island.珍珠岛。InmythsBeyzuzoplace.
一个传说中被诅咒的地方。Thisrumoris spreadinginShip Captain, but the sailorsunderstandare not many, Navigatorpossiblyknows, after alltheirresponsibilityareto lead the crewavoids the marineallterrifyingthings.
这个传言在船长们之间流传着,但是水手们了解的就不多了,领航员可能知道一些,毕竟他们的职责是带领船员避开海上一切恐怖的东西。
The majority ofsailorshave heard, thisisplace of taboo!
大部分的水手只是听说过,这是一个禁忌之地!
The direction when the observationDiscoveryshipsgo tounexpectedlyisPearl Island, during allsailorsfell intowere scared!
所以当瞭望手发现船只前往的方向竟然是珍珠岛的时候,所有的水手都陷入了恐慌之中!
If not the Marvin'sremaining prestigestill, perhapstheyalreadydid not do.
如果不是马文的余威犹在,恐怕他们早就不干了。Just, compared with moststarts, thesesailorsstarted the hands and feetto tremble.
只不过,和最开始相比,这些水手已经开始手脚发颤了。
......
……„SirMarvin!”
“马文大人!”Second MateRobertsoriginallyafterhelpingMarvincaptured[The Southern] , to promote forFirst Mate on shipsuccessfully.
原本的二副罗伯茨在帮助马文夺得了南方号之后,成功地晋升为了船上的大副。Marvingrantedafternew portestablished, will appointhimas[The Southern]Ship Captain.马文允诺在新港口建立完毕之后,将任命他为南方号的船长。After allheis impossibleto rush aboutin the seafor a long time.
毕竟他自己不可能长期在海上奔波的。ThismakesRobertscompetitive.
这让罗伯茨干劲十足。He is fearlessandis full of the ambition the role, has snorted contemptuouslytoPearl Islandmyths.
他本身就是个天不怕地不怕、充满野心的角色,对珍珠岛的传说一直嗤之以鼻。„Theya littleare afraid. Theywantto knowthatactuallyyouwanttowardwhereto go.”
“他们有点害怕。他们想要知道,您究竟想要往哪里去。”Robertssaid: „Icancomforttheirmoodtemporarily, butis impossibleto continueto be too long.”罗伯茨解释说:“我可以暂时安抚他们的情绪,但是不可能持续太久。”Marvinhas turned around, looksto the terrifiedpeople, saidloudly:马文转过身,看向了惶恐的众人,大声地说:„Pearl Island is just an ordinaryisland. Marinemythsis incredible, moreover[The Southern]will not anchorinPearl Island, wewill only stopin the morning the timenearPearl Island, wewill turn then backto the southwest.”
“珍珠岛只不过是一个普通的小岛罢了。海上的传说不足为信,而且南方号也不会在珍珠岛停泊,我们只会在珍珠岛边上停上半天时间,然后我们就会折返向西南。”„Inthere. The openbeachessuit the debarkation. WecanbypasssafelyShrieking Mountain Rangein the sea, thereisImustestablish the new portplace!”
“在那里。有一片开阔的海滩适合登陆。我们可以在海上绕过安全地尖叫山脉,那里就是我要建立新港口的地方!”„Howevertothatplace. It is not farfrommyWhite River Valley.”
“而到了那个地方。距离我的白河谷地也就不远了。”Listened to the Marvinwords, sailorswere slightly calm.
听了马文一席话,众水手稍微镇定了一些。In fact. Nowtheyparticipated inmurderoriginalShip Captain, has had no place to go. Marvinsaid that anythingisanything, theywere indisputable.
事实上。现在他们都参与了谋杀原先的船长,已经无处可去了。马文说什么就是什么,他们无可辩驳。At that moment, [The Southern]approachedPearl Islandslowly, andinstoppedfrom a coastlinealmostseveralmilesplace.
当下,南方号缓缓地靠近了珍珠岛,并在距离海岸线差不多十几英里的地方停了下来。At this timedisplay of vigour and vitalitytime, under the function of sunlight, the thick fog of Pearl Islandedgealsobecamethin.
此时正是旭日东升的时候,在阳光的作用下,珍珠岛边缘的浓雾也变得稀薄了很多。Sailorssomeseized the chanceto rest, somerestlesslywere looking into this mythsplace of taboo.
水手们有的趁机休息了,有的则在不安地眺望着这个传说中的禁忌之地。Marvinordered, besideshim. Cannotanybodyland on the island.马文下令,除了他自己之外。不许任何人登岛。Duringhelands on the island, is exercisedhisauthorityby the Lolaagent.
而在他登岛期间,由萝拉代理行使他的权力。Hedid not fearoneinascending the process of island, thisfellowsset sailoneselfto sneak off. WithoutMarvin, wherethisgroup of peoplecannotgo.
他也不怕自己在登岛的过程中,这帮家伙开着船自己溜走了。没有了马文,这帮人什么地方都不能去。Only thenWhite River Valleycanacceptthem.
只有白河谷地才能收容他们。Even if ambitiousFirst MateRoberts is also so.
就算是野心勃勃的大副罗伯茨也是如此。Let alone, Marvinalsohasto keepway of escape. HekeptonStorm Fey the ship.
更何况,马文也不是没留后手。他把风暴精灵留在了船上。Oncethisgroup of peoplehaveanyacting rashly, canfreeFlight, andcanManipulate the WindsStorm Feybe ableto preventthemwith ease.
一旦这帮人有任何的轻举妄动,能够自由飞行,并且可以操控风的风暴精灵可以轻松阻止他们。
......
……„Lands on the islandwhile the daytime, provincehelpsfog monsterhave to dowiththat.”
“趁白天登岛,也省的跟那帮雾妖打交道。”In the Marvinheartis thinking, a boatwas put.马文心中这么想着,一只小船就被放了下去。
A strongsailorwill row a boatMarvinsends to the island.
一名强壮的水手将划船把马文送上岛。
The peoplelook that the boatgoes far awayunceasingly. Althoughtheydo not know that Marvinis makinganything, butrelies on the Marvin'sreputation, theyguessed that thisSiris certainly planning any importantmatter.
众人看着小船不断远去。虽然他们都不知道马文在做什么,不过凭借马文的名声,他们猜测这位大人一定在谋划什么重要的事情。After all【MysteriousMarvin】Thisnickname, has spreadEast CoastfromRiver Beach Citygradually.
毕竟【神奇的马文】这个外号,已经渐渐从河滩城流传到东海岸了。
The popularitybasicallyand of thisnickname【Double-headed SnakeMarvin】Differs not many.
这个外号的知名度基本上和【双头蛇马文】相差不多。Theyare willingto believe that Marvincanleadthemto crosscompared with a formerbetterday.
他们还是愿意相信马文能带领他们过上比之前更好的日子的。SinceCaptain Georgehas taken over[The Southern]. The short temper, treats peopleharshheto make the day of sailorseven morenot feel better. OtherwiseLolawas impossiblethateasilyto stir up rebellionthesefellows.
自从乔治船长接手南方号以来。脾气暴躁、待人苛刻的他让水手们的日子愈发不好过了。否则萝拉也不可能那么轻易地就策反了这些家伙。AlthoughMarvinsimilarmurderlikehemp, butat leastdoes not issue the temperament.马文虽然同样杀人如麻,但是至少不乱发脾气。
The majority ofsailorsthinkactually: No matter what, impossibleto be worse than George.
大部分的水手心里其实是这么想的:不管怎么样,不可能比乔治更差了。Butundercomforting of Lola. The mood of peoplealsograduallytends to bestable.
而在萝拉的安抚之下。众人的情绪也渐渐趋于稳定。Pearl Island under sunlight , is very as if attractive. Does not havemythsterrifying in that.
阳光下的珍珠岛,似乎也挺漂亮的。并没有传说中的那么恐怖。
......
……
The ocean wavesare turbulent, the boatis approachingPearl Islandstrenuously.
海浪汹涌,小船吃力地接近着珍珠岛。ThatstrongsailoralreadyobtainedMarvinover and overwarning: CannotmountPearl Island.
那名强壮的水手早就得到了马文再三的警告:不许登上珍珠岛。„Allthings on Pearl Island. IsBeyzuzo.”
“珍珠岛上的一切东西。都是被诅咒的。”„Youlook, onthatpure whitebeach, dense and numerousis the pearls. Onceyoucause troublegreedily, takes a pearl, the person of entireshipwill be killedbyyou.”
“你看,那洁白的海滩上,密密麻麻的都是珍珠。一旦你贪心作祟,取走一枚珍珠,整艘船的人都会被你害死。”„In same placeI, understood?”
“就在原地等我,明白了么?”
The honestsailornodded.
老实的水手点了点头。Althoughhealsosaw the pearl of distant place, butplace the hearsayas well as the Marvin'swarning about taboomakeshimshrink back at the sight.
虽然他也看见了远方的珍珠,但是关于禁忌之地的传闻以及马文的警告还是让他望而却步。
The wealthis good, is the lifeis important.
钱财再好,还是性命要紧。Howeverhecould not bearaskone: „Such being the case, why do youwanton the island? Don't youfear?”
不过他还是忍不住问了一句:“既然如此,您为什么要上岛呢?您不怕么?”Marvinsaidcalmly: „Igo to the islandto return the thing. Does not take the thing, is all right.”马文镇定地说:“我是去岛上还东西的。不取走东西,就没事。”
The sailorsnodded, no longersays a word.
水手点了点头,不再做声。Alsoafter a while, Marvinordershimto stopgoing forward.
又过了一会儿,马文命令他停止前进。„Herewaits forme.”
“就在这里等我。”Heexhortssaid.
他嘱咐道。Thenhereorganizedclothes, plunged into the sea water. Herewas not farfrom the Pearl Islandbeach, he can definitely swim the past.
然后他整理了一下衣服,就跳入了海水之中。这里距离珍珠岛的海滩已经不远了,他完全可以游过去。
......
……On[The Southern], Robertslooks atthisfrom afar, has shown the puzzledlook: „MissLola, yousaid that SirMarvindoes wantto do?”南方号上,罗伯茨远远地看着这一幕,露出了不解的神色:“萝拉小姐,您说马文大人想要干什么呢?”„Does not know.”Lolasimplysaidvery much.
“不知道。”萝拉很干脆地说。„Nobodycanbe fully correcthisidea.”
“没人能猜透他的想法。”„He can always createmiracle, thisactuallyreal. BeforehandWhite River Valleyhas encounteredfood crisis, Icome outforthis, finallyhesolved.”
“不过他总是能创造奇迹,这倒是真的。之前的白河谷地遭遇了粮食危机,我就是为了这个而出来的,结果他自己一个人解决了。”„WemustbelieveSirMarvin. Althoughheis the Swimming Fish Constellationman, butisveryreliable.”
“我们要相信马文大人。尽管他是个游鱼座的男人,但是还是很可靠的。”„Swimming Fish Constellation?”On the face of Robertshas revealedvacant.
“游鱼座?”罗伯茨的脸上露出了一丝茫然。„Yeah, younavigatenotstudyConstellation?”Lolaasked back: „HowyoubecomeFirst Mate?”
“哎,你们航海的都不学星座的吗?”萝拉反问道:“你是怎么当上大副的啊?”NearbyNavigatorhas wipedperspirationsilently. Looks that the Marvin'sformfinallyarrivedeverywhereison the island of pearl.
一旁的领航员默默地抹了一把汗。看着马文的身影终于抵达了遍地是珍珠的海岛上。„Thatis a Beyzuzosand beach, wishingGod of White-Silverto bless......”
“那可是一个被诅咒的沙滩啊,愿白银之神保佑吧……”
......
……Marvinwalksin the sand beach. Hereallsuchmake the personfondly remember.马文在沙滩上行走。这里的一切是这么的让人怀念。
The memoryappearslittle, herejoicedvery much. OnetoFenan'seachInstance Dungeonsofamiliar.
记忆一点点浮现而起,他很庆幸。自己对费南的每一个副本都是如此的熟悉。Pearl Islandindeedis a verydangerousplace, especiallyin the evening, has incautiously bumped intoterrifyingfog monster.珍珠岛的确是一个非常危险的地方,特别是晚上,一不小心就碰到了恐怖的雾妖。Buthereeachthing, cannotmoveeasily, let alonecarried.
而这里的每一件东西,都不能轻易触碰,更别说携带了。„Eachpearl, has the senilecurse. Touches, littlelives for a halfyear.”
“每一枚珍珠,都有衰老诅咒。碰一下,少活半年。”„Black Pearl, curse of immediate death......”
“黑珍珠,即死诅咒……”„Blue Star Shell, curse of mutation......”
“蓝星贝壳,异化诅咒……”Hegoes round the memoryplaces of theseterrifyingcautiously. Finallypassed throughthispieceeverywhereis„landmine”sand beach.
他小心翼翼地绕开记忆里的那些恐怖之处。终于走过了这片遍地都是“地雷”的沙滩。
The frontismountainplace, does not have the trees, only thenbarecavern.
前方是一片山地,没有树木,只有光秃秃的洞穴。Hereonrelative security.
这里就相对安全一些了。Marvinthistime, does not thinkthoroughopeningPearl Islandhidden treasure, butsearches the detailsfirst, takes an advantagewhile convenient.马文这一次来,并不是想彻底的开启珍珠岛的宝藏,而是先来探探底细,顺便拿点好处。After allhedid not havecollectioncompletesixBeyzuzo's Pearl.
毕竟他还没有集齐六枚被诅咒的珍珠。However, canmakehimtrade the advantageonPearl Island.
不过其中一枚,也能让他在珍珠岛上换到好处了。
The premisemustunderstandknow-how.
前提是要懂得其中的窍门。AboutMarvinObservation, had found an appropriatecavern, wormed one's way into.马文左右观察了一下,找到了一个合适的洞穴,钻了进去。In the cavernis very gloomymoistly. Walkstoward the deep place, hehad found a puddle.
洞穴里很阴暗潮湿。往深处走,他找到了一个水潭。Puddleveryopacitas, butMarvinknows, in the cavern on islandhassimilarpuddle. Eachpuddle, leads to the secret of Pearl Islandmostdeep place.
水潭很浑浊,但是马文知道,岛上的洞穴里都有类似的水潭。每一个水潭,都通往珍珠岛最深处的秘密。Hetakes outthatBeyzuzo's Pearl, threwinthispearl the watergently.
他取出那枚被诅咒的珍珠,轻轻将这枚珍珠丢到了水里。„Shouldwithmeremember is same......”
“应该会和我记忆里的一样吧……”Hisboth eyescloselyare staring at the change of pearl.
他的双目紧紧盯着珍珠的变化。Really. Underthismysteriouspond waterfunction, the pearlstartsto meltslowly.
果然。在这神奇的潭水作用之下,珍珠开始慢慢融化。Suddenly. A lightbrillianceflashes through, pūpassesone. wandering fish of thatin the pearljumpedfrom the pearlunceasinglydirectly.
陡然间。一阵淡淡的光辉闪过,噗通一声。那条在珍珠里不断游动的鱼儿直接从珍珠里跳了出来。Itswama whileinpond watercheerfully, thenjumped.
它欢快地在潭水里游了一会儿,然后蹦了上来。Itsvisionstares atMarvin, unexpectedlymouthspat the criticism saying: „Youhave untiedmyshackles, Iwill give your gift.”
它目光凝视马文,居然口吐人言说:“你解开了我的牢笼,我会赠送你一件礼物。”„Igiveyourgift, will not be cursed, butmustremembersurely, otherthings on thisisland, youcannottouch.”
“我送你的礼物,不会受到诅咒,但是千万要记住,这岛上的其他东西,你不能碰。”
The fishsosaid.
鱼儿如此说道。Marvinnodded.马文点了点头。
The nextsecond, the fishpū, drilledtowardpond waterin!
下一秒,鱼儿噗的一下,往潭水里钻了下去!In the Marvinheartis somewhat excited!马文心中有些激动起来!
The pond waterdeep place, isPearl Islandhidden treasure!潭水的深处,就是珍珠岛的宝藏!Inthere, the most inferiorthing, is the magicgoods!
在那里,最次的东西,都是魔法物品!EvenmaytouchLegendary Item!
甚至有可能摸到传奇物品!Thisisbets the lucktime.
这就是赌运气的时候。Thisfishwill chooseanythingto giveMarvin, is completely stochastic!
这条鱼会挑选什么东西送给马文,完全是随机的!„Hopes the luckwell, cantakebest quality goods in the magicgoods......”
“但愿运气好点,能拿个魔法物品中的极品……”„IfwereLegendarywere better......”
“如果是传奇就更棒了……”Marvinsatby the puddlewaitedfor a long time, a shadowstrenuouslyswamfrom the puddle.马文坐在水潭旁等了好久,一个影子才吃力地从水潭里游了上来。Ittopthatthingwith the head!
它是用脑袋把那件东西顶上来的!„Takes awayquickly! Iam about unable to withstand! Tooheavy.”
“快拿去!我快顶不住了!太重了。”
The fishsaidstrenuously.
鱼儿吃力地说。Marvinhurriesto take awaythatwetthing.马文慌忙把那件湿漉漉的东西拿走。Thisis a sovereign crownthing.
这是一件皇冠似的东西。Marvinhas sized upa whilecarefully, at onceis wild with joy!马文仔细打量了一会儿,旋即欣喜若狂!Thisthingheknew!
这东西他认识!Crown of the Sea SovereignLegendary Item!海皇之冕传奇物品!„Wait / Etc....... Well? Demonstratesby the sealcondition?”In the Marvinheartjoyfulreducesslightly.
“等等……咦?怎么显示是被封印状态?”马文心中喜悦稍减。Previous generationtime, hehas not obtainedCrown of the Sea Sovereign.
前世的时候,他并没有得到海皇之冕。Howeverit is saidhadthisgadget, candominateto dominatein the sea!
但是据说有了这玩意儿,在大海上就可以称雄称霸了!„Luckwas good, canpull outtobyLegendary Item of seal, shouldbe content. At leastshouldhavesomeeffectsto display.”
“运气已经不错了,能抽到被封印的传奇物品,应该知足。至少应该有部分效果是可以发挥出来的。”Marvinhas decided that hejustwantsto thankthatfishwell, is onlysuddenly, the opposite partyVanishhas disappeared.马文定了定,他刚想好好谢谢那条鱼儿,只是眨眼间,对方已经消失不见了。Marvindoes not care, after allalsohas the reuniontimehiscollectionscompletesixBeyzuzo's Pearl, canopenPearl Islandtruehidden treasure!马文也不在意,毕竟还有重逢的时候的等他集齐了六枚被诅咒的珍珠,就能开启珍珠岛真正的宝藏!When the time comes, Marvinestimated that wasmoneynumbersucceeds in obtainingto cramp.
到时候,马文估计真的要数钱数到手抽筋了。After is the wealth that sixgenerations of Pirate Kingstay behind!
毕竟是六代海盗王留下的财富啊!
......
……
After twohours, Marvinreturns to[The Southern], the orderhoists the sails!
两个小时之后,马文返回南方号,命令扬帆!Goal, White River Valleysoutheasternshore!
目标,白河谷地的东南岸!
The concreteCoordinate, Marvindoes not know, so long aswithcoastlineparallel, passedShrieking Mountain Range, was almost inhismindthatestablishes the portgoodplace.
具体的坐标,马文不知道,但是只要和海岸线平行,度过尖叫山脉,差不多就是他心目中那块建立港口的好地方了。InShip Captain, heis graspingCrown of the Sea Sovereign, startsto probethisbyseal the effect of Legendary Item.船长室内,他握着海皇之冕,开始试探这件被封印的传奇物品的效果。Hisboth handsare touchingCrown of the Sea Sovereignboth sidesgently, suddenly, an opensea areaappearsinhismind!
他双手轻轻触摸着海皇之冕的两端,突然间,一片开阔的海域出现在他的脑海里!Hesaw[The Southern], saweachcreature!
他看到了南方号,看到了海里的每一个生物!„Eye of the Seas and Oceans?” The firstfunction that Marvintotestingis very satisfactory.
“海洋之眼么?”马文对测试出来的第一个功能很满意。Howeveratthis time, hesawcoastal waterpiece of Shadowsuddenly!
然而在这个时候,他突然看到了附近海域的一片阴影!Onthatpiece of Shadow, transmits a formidablevitality!
那片阴影上,传来一阵强大的生机!Howeverthisvitalityis inactive, butis depressed.
但是这股生机并不是活跃的,而是消沉的。„Whatthing?”
“什么东西?”Marvinis controllingEye of the Seas and Oceanscuriously, lookedtowardthatpiece of Shadowon.马文好奇地控制着海洋之眼,往那片阴影上看了过去。
The resultlookedthathethoroughlywas speechless.
结果一看,他就彻底无语了。Thatisoneis hugging the life of plankdrift!
那是一个抱着木板漂流的生灵!Heis in a commanow, butstillstubbornlygraspsthatplank, does not know how longin the sea levelhewandered.
他现在正处于昏迷状态,但是依然死死抱住那块木板,也不知道他在海面上漂流了多久了。„Unexpectedlyran uponbymeatthis time, does not know that ismyluck, washisluck.”
“居然在这个时候被我撞上,不知道是我的运气,还是他的运气了。”In the Marvinheartthinksfunny, immediately after hepassesimmediatelyEye of the Seas and Oceanshas set the direction, making[The Southern]temporarilychange the direction, is goodinitplacetowardthatpiece of Shadow.马文心中觉得好笑,当下他立马通过海洋之眼确定了方向之后,让南方号暂时改变了航向,往那片阴影所在之地行去。
After a halfhour, severalsailorshave fishedthatfellowstrenuously.
半小时后,几个水手吃力地把那家伙捞了上来。pā!啪!Opposite partyfelldistressedlyindeck, has spatseveralwater, was still athalfcomatose condition.
对方狼狈地摔在了甲板上,吐了几口水,依然处于半昏迷状态。Lolahas bravedsuddenly, saidsurprisedly:萝拉突然冒了出来,惊奇地说:„Well? Howcanbehe?”
“咦?怎么会是他?”
......( To be continuedpleasesearch the floatingastronomy, the novelis betterto renewis quicker!
……(未完待续请搜索飄天文學,小说更好更新更快!ps: Fourth! Number of words3500 +! Thank the newhegemon【Starsnowsupple】Hitsto enjoywith the monthly ticketcontinuously!
ps:第四更!字数3500+!感谢新盟主【星雪柔】的连续打赏和月票!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #141: Crown of the Sea Sovereign