The skyis gloomy, the icy rainis miserable.
天空灰暗,冷雨凄凉。FiveDemon Dragoncirclesky overKing's Landing, is billowing smoky, everywhere the raging fire.
五条魔龙在君临上空盘旋,浓烟滚滚,处处烈火。Dragonflamealmostmelts the Red Keepfever.龙炎几乎把红堡烧融。CerseiholdsTommen that the sorrowis crying, shrinksweeps and wails„the Mothermercy”onIron Throne.瑟曦地抱着哀哭的托曼,缩在铁王座上哭喊“圣母慈悲”。UnderKing's Landing, oneis having the Blackwater Rushincarnadinewar.君临城下,一场将黑水河染红的大战正在发生。Tyrioncenter the battlefield, helifts up high a to set uprightcompared with the oneselfalsohighaxe, fights bravelywithBarristan the BoldandJorah Mormont of white glazearmorshoulder to shoulder.提利昂就在战场正中,他高举一柄竖起来比自己还高的斧头,与无畏的巴利斯坦、白釉铠甲的乔拉莫尔蒙并肩奋战。ThisTyriongrewtwoheads, bothdo not have the nose, is excitedcalls, to wear the True Dragonhelmet, the mouthnon-stopshouting„kills”;Anotheris wearing the goldenlionhelmet, closes the eyes, builds the brain, as iffalls into the deep sleep.
这个提利昂长了两颗头,两个头都没鼻子,一个头兴奋得嗷嗷叫,戴着真龙头盔,嘴里不停喊着“杀杀杀杀”;另一个头戴着黄金狮盔,闭上双眼,焉头搭脑,似乎陷入沉睡。Duke Tywinis the enemycommander, rides the big tall horseto take a stepto go out of the array, butJaimeandSer Kevansidehim, AuntGennaandLancelyounger male cousinand othersdidfully-armedLannister.泰温公爵是敌军统帅,骑着高头大马迈步走出阵列,而詹姆与凯冯爵士在他身边,身后还有吉娜姑姑、蓝赛尔堂弟等一干全副武装的兰尼斯特。Againlater, is the innumerablegold/metalPaoshihelmetsoldier,
再之后,是无数金袍狮盔士兵,At this time, UnsulliedandDothrakihorse men, overrunsto the gold/metalrobesoldierlike surging tides.
此时,无垢者、多斯拉克马人如潮水般,向金袍士兵冲过去。„hear me roar!” The Duke Tywinswordrefers to the enemy, shoutsto make noise, „kills off the evildragon!”
“听我怒吼!”泰温公爵剑指敌军,大喊出声,“杀光孽龙!”„Conquers by killingKing's Landing, do not let offLannister!”Queencallousresponse above Demon Dragon.
“血洗君临,不要放过一个兰尼斯特!”魔龙之上的女王冷酷回应。Tyrionis invincible, the rush, before arriving at the Duke Tywinbodyfuriously, onlyoneaxedeductstwopieceswithhorsehim.提利昂勇不可当,奋力冲杀,来到泰温公爵身前,只一斧头就把他连人带马劈成两片。„Hahaha......”Tyrionraises the bloodstainedaxeto laughcrazily.
“哈哈哈......”提利昂提着染血的斧头疯狂大笑。„Domestic animal!”Jaime of golden armorgolden armorgoldbigswordangrily roarsto clash.
“畜生!”金甲金铠黄金大剑的詹姆怒吼着冲过来。Tyriondoes not dread, golden armorJaimedoes not have the right hand, is completely nothisopponent.提利昂毫不畏惧,金甲詹姆没有右手,完全不是他的对手。Tyrionpoundsshrivelled the Jaimeironarmorwith the axe, poundsonegroup of redthin mudhisface, every timewill poundto laugh.提利昂拿斧头把詹姆的铁铠砸瘪,把他的脸砸成一团红色稀泥,每砸一下都会哈哈大笑。ThenisAuntGenna, fellowyounger male cousinfather's younger paternal cousins......
然后是吉娜姑妈,各位堂弟堂叔......When the fightended, Tyrionglances back, discovered that oneselfanotherhas choked with sobs.
等到战斗结束,提利昂蓦然回首,才发现自己的另一个头已泣不成声。„Hahahaha, kills......”
“哈哈哈哈,杀杀杀......”
„ Wū wūwū wū...... „
“呜呜呜呜......“
The warmdawnby the skylight, projectstogether the goldenlight beamin the resting palace, on the featherbed, the Tyrionmouthmumbledambiguouslyis avoiding the directly shootscomingsunlight.
温暖的晨光透过天窗,在寝宫内投射一道金黄色的光柱,羽绒床上,提利昂嘴里含糊嘟哝着避开直射过来阳光。„Bangbangbang......”
“嘭嘭嘭......”„Tyrion, Imp, is quick!”
“提利昂,小恶魔,快起来!”
The knock and yawpare unattainablelikemountainanother sidefolk song, Tyrion on bedhad not responded.
敲门声和叫喊声就像大山另一边的山歌般遥不可及,床榻上的提利昂没一点儿反应。Until......
直到......Duke Tywinseparatestwo halves, to fallon the head of ground, coldlyto look,coldlysaid: „Tyrion, gets out of bed!”泰温公爵分开成两半、落在地上的脑袋,冷冷看过来,冷冷地说:“提利昂,起床!”„Yes, father!” The conditioned reflex, Tyrionsitsto set out.
“是,父亲!”条件反射般,提利昂坐起身来。Rubbed the bitterpainfully swolleneye, dwarfrecoveredgradually.
揉了揉酸涩胀痛的眼睛,侏儒渐渐回过神来。Abouthas a look, oneselfis decoratingin the magnificentpalaceinone, scalding hot of sunlightissoreal.
左右看看,自己正在一间装饰华丽的宫殿内,阳光的灼热是如此真实。„Damn, harasses a person of cleardream......”Impto curseone, thensaidtoknocking on a doorDuckfield: „Do not call, my gets up.”
“该死,扰人清梦......”小恶魔咒骂一句,便向敲门的达克菲道:“别叫了,我这就起来。”Puts out a handto supporton the pillow, the Tyrionexpressionstagnates, thenlooks, onwhiteeiderdownsoftpillow a piece of wetmark.
伸手撑在枕头上,提利昂表情一滞,回头一看,白色的鸭绒软枕上一片湿痕。„Father, youalso can only frightenmein the dreamnow!”Tyriongrinsto reveal a ratioto cryalso the uglysmile, lifts the quilt, preparesto get out of bed.
“老爹,你如今也只能在梦中吓唬我啦!”提利昂咧嘴露出一个比哭还难看的笑容,就掀开被子,准备下床。Butjust a movement, hisbodywasonestiff, lowered the headto see clearly, the littlebrotherchinned up and chested out, underpantswet a piece, stuck the flour gruel.
可刚一动作,他身子又是一僵,低头看清,小老弟昂首挺胸,裤头湿了一片,黏糊糊的。„Yeah, severalmonths, the sideonly hadPenny......”
“哎,好几个月了,身边只有分妮......”Thinks that appearancebeautifulfemaledwarf, the littlebrothernodsto express the supportimmediately, but the Tyrionabnormalbigend of actuallylookswungswingingcomplex.
想到容颜秀丽的女侏儒,小老弟立即点头表示赞同,但提利昂畸形的大头却神色复杂摇了摇。„Happen toexperiences the Slaver's Bayforeign landcharacter and style.”
“正好体验一下奴隶湾的异域风情。”Is treatinggirlfriendaspect, Imphas the moral integrityvery much.
在对待女朋友这方面,小恶魔还是很有节操的。Hisbodyto the Sansais so greedy, maybe ableto bearas beforedoes not bumpher--cheaplyin vain the oneselfwifeLittlefinger, owesmiserably.
他对珊莎的身子那样馋,可依旧能忍住不去碰她——白白把自己老婆便宜了小指头,亏惨。TofemaledwarfPenny, hisalsoheartfeels attached.
对女侏儒分妮,他也心有爱怜。SeveralPennysend outsilentinvitationtohim, hedominated.
好几次分妮都对他发出无声的邀约,他还是把持住了。„Urgentlyis askingmeto do?”
“这么急着叫我干什么?”
When Imphits the yawnis going out of the bedroom, the reception roomonlyhas„Duck”Knight Duckfield.小恶魔打着哈欠走出卧室时,会客厅只剩下“鸭子”达克菲骑士。„Do youhave a look atSun? Quicknoon!”Duckfieldpointed at the windowto call out.
“你看看太阳?快中午了!”达克菲指着窗口叫道。„Therefore?”Tyrionspoke thoughtlesslyto ask, abouthad a lookagain, the femaledwarfshadowdid not havecontinually, the doubtssaid: „Person, youngYour HighnessPrinceandSer Connington?”
“所以呢?”提利昂随口问了一句,再左右看看,连女侏儒的影子都没有,不由疑惑道:“人呢,小王子殿下与克林顿爵士呢?”„In the building..., lower levelpyramid, Queenis trying the Earl Chainbreakercase, do youwantto look?”
“在楼...喔,在金字塔下层,女王正在审理碎镣伯爵的案子,你要不要去看?”Tyriononestartled, askedhastily: „Has opened the trial? How don't youawakenmeearlier?”提利昂一惊,连忙问:“已经开审了?你怎么不早点叫醒我?”„Haven't Icalled?”Duckill-humoredsay/way.
“我没叫吗?”鸭子没好气道。Has not enjoyed the sumptuousbreakfast that the maidservantsendswith enough time, Tyriontooknamed„meat bun” the thing, gnaws, whilewent downstairs.
没来得及享用侍女送来的丰盛早餐,提利昂拿了一块名为“肉夹馍”的东西,一边啃,一边下楼去了。
......
......
The aristocratshavegiving favored treatment of aristocrat, whyotherwise does everyonego all outto crawlupward?
贵族有贵族的优待,否则大家何必拼了命往上爬?Tyrioncameevenlate, can still easilyfindto eat the position of melon.提利昂即便来晚了,依然能轻易找到吃瓜的位置。First trialprocessnon-opening to the outside world.
初审过程不对外开放。
Side except for the aristocrat, does not have the audience, in the second floortrialhall the emptypiece.
除了贵族,没有旁的观众,二楼审判大厅内空荡荡一片。
The shackles on Cleonalsosolved, prison uniformalsochanged into the comfortabledark-coloredwool shirt.克莱昂手上的镣铐也解了下来,身上的囚服也换成舒适的深色毛衫。Earl Chainbreakersitsinmost, surroundingring-likejudgment seat, enough27judges.碎镣伯爵坐在最中间,周围一圈环形审判席,足足27名审判官。Ninearistocrats, ninegovernment functionaries.
九名贵族,九名政府人员。NineGhisclanjudges, choose the best knownGhisscholarfrom the Slaver's Baythreecities.
还有九名吉斯族审判官,从奴隶湾三座城市中选择最有名望的吉斯学者。Un, ifcertainly the scholar, orhasotheroccupation of scholarability.
嗯,一定要是学者,或者有学者能力的其它职业者。
Only the scholarcanunderstand«legal code» and Cleoncasesect.
只有学者才能看懂《法典》和克莱昂的案宗。„Queen?”Tyrionarrives atsideConnington, askedlow voice.
“女王呢?”提利昂来到克林顿身边,小声问道。„After announcing the trialstarted, Queenleaves.”
“宣布审判开始后,女王就离开了。”Seeing the Tyriondoubtsis puzzled, Conningtonis pointing at the judge who glances through the casesect, explained: „ The trialto the aristocratis divided intothreesteps, the enclosedfirst trial, the publichearing, closes doorto trial in final.
见提利昂疑惑不解,克林顿指着正在翻阅案宗的审判官,解释道:“对贵族的审判分为三个步,封闭式初审,公开庭审,闭门终审。Nowholds first trial, mainlycontrasts«legal code», picks upCleoneachillegal activities.
现在就是初审,主要是对比《法典》,挑出克莱昂的每一条违规行为。Whenhearing, Cleoncanoneselfdispute, caninvite the scholarhelp of lawto protest. ”
等庭审时,克莱昂可以自己辩驳,也可以邀请懂法律的学者帮忙申辩。”Theirtheseeat the melonpeopleto discussin the nearbylow voice, in the hall the atmosphereplays out.
他们这些吃瓜群众在边上小声讨论,厅内气氛却剑拔弩张。
The judgespick uperrors in Cleonfrom the casesectcaseunceasinglyin„Sons of the Harpy”, butEarl Butcheralsorefuses to admit being inferior, loudrebuttal.
审判官不断从案宗中挑出克莱昂在“鹰身女妖之子”一案中的错漏,而屠夫伯爵也不甘示弱,大声反驳。If the judgesaccept the argument of Cleon, thenthiscomplaintwill be abolished, debates the next roundaccusation.
如果审判官都接受克莱昂的辩解,那么这条控诉就会被撤销,进行下一轮控告、辩论。If the judgesdo not approve of the explanation of Cleon, orCleonis unable to give the explanation, thiscomplaintputs on recordofficially, records the file, whenhearing, gives the grand justiceto tryin the presence of everyone.
如果有一位审判官不赞同克莱昂的解释,或者克莱昂无法给出解释,这一条控诉就正式立案,记录档案,等庭审时,交给大法官当众审理。Becausein the judgehasnineGhispeopleof noble character and high prestige, the first trialprocessis very difficultto leave out the obviousillegalindictment.
因为审判官中有九位德高望重的吉斯人,初审过程很难漏掉明显的违法指控。„As if fair.”Listened toa while, Tyrionto mutter.
“似乎蛮公正的。”听了一会儿,提利昂喃喃道。Then, hethenthinks of„Purple Wedding”oneself in case.
接着,他便想到“紫色婚礼”一案中的自己。Ifaccording toDragon Queen«legal code»......
如果按照龙女王的《法典》......Hedoes not have the resultmost likely, is disadvantageoustohimbecause of the testimony of toomanywitness.
呃,他八成还是没好结果,因为太多证人的证词对他不利。„Walks, listened is so long, almostunderstood the Slaver's Bayjudicial trialprocess.”
“走吧,听了这么久,差不多明白奴隶湾司法审判过程了。”Toward noontime, Conningtonsaidin a low voice.
临近中午的时候,克林顿低声道。Tyrionhearswith great interest, shakes the head saying: „Youfirstwalk, Ialsowantto listen toa whileagain.”提利昂听得津津有味,摇头道:“你们先走,我还想再听一会儿。”„Don't youfeelaridtasteless?”SmallAegonstrangesay/way.
“你不觉得枯燥乏味吗?”小伊耿奇怪道。„Tasteless? no, no, was interesting.”Tyrionis repressing laughter saying: „Haven't youlearned? Dragon Queenformulation«legal code- Aristocrat»as ifaims is not the aristocrat, butisHouse TargaryenuniqueMad King.”
“乏味?不不不,有意思极了。”提利昂忍着笑说道:“你们没看明白吗?龙女王制定的《法典-贵族篇》似乎针对的不是贵族,而是坦格利安家族特有的疯王。”„Youwere insane, daresto be in front ofmyto speakthiswords?”SmallAegonindignantsay/way.
“你疯了,敢当着我的面说这种话?”小伊耿气愤道。„YoungYour HighnessPrince, by the bearing, youreallythis/shouldandyourpaternal auntstudies.”Impassumes an air of self approbationto say.
“小王子殿下,论气量,你真该和你姑姑学习一下。”小恶魔摇头晃脑道。„Queencandraw the lessonfromher father that this is also normal.”Conningtonknits the browsto say.
“女王能从她父亲那吸取教训,这也属正常。”克林顿皱眉道。„By«legal code»with the trial process, canpeep at the Queenthought and character...... considers as finished, youdo not wantto listento walk!”Tyrionbeckons with the handto say.
“透过《法典》与审判过程,可以窥视到女王的思想与性格......算了,你们不想听就走吧!”提利昂摆手道。Conningtonlooking pensive, turned the headto sayto the woman of deephair: „Septa Lemore, was inferior that your one persondo seeQueen?”克林顿若有所思,转头对深色头发的女人说:“莱摩尔修女,不如你一个人去见女王?”„Well, Penny?”Glimpses the womangracefulback, Tyrion that has not broken a meatless fastlong timeisin the heart, theninmindreappearingfemaledwarffacial features.
“咦,分妮呢?”瞥见妇人婀娜多姿背影,多日未开荤的提利昂就是心中一荡,接着脑海中又浮现女侏儒的面容。At this time, hefainted from fear, Pennynotintrial court.
这时,他才惊觉,分妮不在审判厅。„Which did Pennygo?”Heaskedanxiously.
“分妮去哪了?”他焦急地问。„Shewent to the wharf, performancefunnyitem, pigandbig dogin‚Orange Wine’.”SmallAegonsaid.
“她去码头了,表演滑稽的道具,还有猪和大狗都在‘橙子酒号’。”小伊耿道。Tyrionrelaxes, did not feel relieved that complained: „Foreign country, sheis dangerous, shouldmakeDuckfieldaccompanyherto go.”提利昂松了一口气,还是不放心地埋怨道:“异国他乡的,她一个人多危险,该让达克菲陪她去的。”„HasUnsulliedto follow. Moreoveryou , if no a long lazy sleep, canoneselfaccompanyherto go! WhenQueencontinuouslysheis your wife, hahaha......”Halfmaestersaid with a smilelow and deep.
“有无垢者跟着。而且你要是不睡懒觉,可以自己陪她去嘛!女王一直当她是你老婆呢,哈哈哈......”赛学士低沉笑道。
......
......Dragon QueeninGreat Pyramid, has not eaten mealin the morning, goes to the second floorhallto announce that afterCleon the trialformallystarts, sheunder the Bloodriderguardrides a horseto go out of town.龙女王并不在大金字塔,早晨吃过饭,去二楼大厅宣布对克莱昂的审判正式开始后,她就在血盟卫的护卫下骑马出了城。HerKhalasarcontinuouslynomadicbetweenMeereenandAstapor, happen toarrived around Worm Riverrecently.
她的卡拉萨一直在弥林与阿斯塔波之间游牧,最近正好来到蠕虫河附近。Dragon Queenmustgatheringwithhersectionpeople, reorganizesseveralscreamerthousandpeople of teamswhile convenient.龙女王要与她的部民们聚一聚,顺便整编出几支咆哮武士千人队。Lemoreafterhorse menmaidservantthatlearnedQueencomes backin the evening, howverycuriousQueencommandsDothraki, thenhas not been waitinginpyramid, insteadmakes12years old of smallUnsulliedleadherto go tooutside the cityto look forQueen.莱摩尔从马人侍女那得知女王晚上才回来后,很好奇女王如何统帅多斯拉克人的,便没在金字塔等着,反而让一位12岁小无垢者带她去城外找女王。Equestrian skillunexpectedgood of Septa, onlyused for a halfhour, thenrunstoward the northeastalongloessGreat Way more than tenkilometers.修女的骑术出乎意料的好,只用了半个多小时,便沿着黄土大道往东北方奔跑十多公里。SmallUnsulliednearlycannot catch up.
小无垢者差点儿追不上。Finally, on a prairie, runs the cheeksto faint the redmaturewomanto seeQueen... not, KhaleesiKhalasar.
终于,在一片草原上,跑得脸颊晕红的成熟妇人见到女王...不,卡丽熙的卡拉萨。InnumerableMongoliawraps in the groundto raise, although the quantityare many, neat that especiallybutarranges.
数不清的蒙古包在地面升起,数量虽多,但排列的格外整齐。
A gully of manualexcavationseparates the yurt and pasture of horse menhousing, the horse menwomanis busy at workin the tents, has the childto runto play.
一条人工挖掘的沟壑把马人居住的蒙古包和牧场隔开,马人妇女在营帐间忙活,有孩子奔跑嬉戏。Another side of the gully, there isoldhorse mento look completely relaxed, rides a horseto tend the goodflock of sheepto herdon the lawn.
沟壑另一边,有老马人神态悠闲,骑马赶着牛羊群在草地上放牧。
The herddispersesin the length and breadthland, almostcannot see the boundary.
牧群分散在广袤大地,几乎看不到边际。Inanother sideforage grasshad been eatenon a lawnby the beast of burden, several thousandKnightprogressto gallop, the mouthwas calling the words that shecannot understand, the groundalsofollowsto vibrateslightly.
在另一边牧草已经被牛马吃过一遍的草地上,数千骑士策马奔腾,嘴里吆喝着她听不懂的话语,地面也跟着微微震动。Indistinctcansee, is the headridesis a white horse, is conducting the backvaliantfemaleKnight.
隐约可以看到,为首的一骑是一匹白马,驮着一位英姿飒爽的女骑士。
The silverbraidforms the braid, abovedecorates the fullbell, the upper bodywears the Dothrakiwaistcoat, appearance of completefemaleKhal.
银色发辫编成辫子,上面缀满铃铛,上身穿着多斯拉克马甲,完全一副女卡奥的打扮。
To display comments and comment, click at the button