„...... The matteristhis, suddenly, the legend, madevery muchvery muchIsomewhatfeel helpless.
“......事情就是这样,很突然,很传奇,弄得我都有些不知所措。VarysVarys, regardless of the genuine and fake, I have tosayonetohim‚admiring’! ” Danysaid with a sigh.瓦里斯啊瓦里斯,无论真假,我都不得不对他说一声‘佩服’!”丹妮叹息道。Barristanknits the browsto think,asked: „Your majesty, can youdetermine the Jon Conningtongenuine and fake?”巴利斯坦皱眉想了想,问道:“陛下,您能确定琼恩·克林顿的真假吗?”Un, discussedafter the old gentlemanwas fruitless, Danystartsto relateWhite Cloak on Stepstones.
嗯,与老爷子商量无果后,丹妮开始联系石阶列岛上的白骑士。mental protection.精神投影。MoreoverLittle WhitealsofallsonTorturer's Deepahead of time, royal navyyamen.
而且小白也提前落在酷刑渊,皇家海军衙门。IsLord of the Watersin the Gulfnearbyconstructionbarracks.
呃,就是维水大王在海湾边上建造的木板房。„Thisis certain, Jon ConningtonknowsyouaremyWhite Cloak, I but who alsoseeasyourold friend.”Danysaid.
“这点可以肯定,琼恩·克林顿知道你是我的白骑士,还以你故友的身份见的我。”丹妮道。„If the Ser ConningtondefinitesmallAegonstatus, he likely is really the Rhaegarchild.”Barristanis hesitating the say/way.
“如果克林顿爵士确定小伊耿的身份,那他很可能就真是雷加的孩子。”巴利斯坦沉吟着道。„Why?”Danycurioussay/way.
“为什么?”丹妮好奇道。„Because......” the Barristanlookmoves fast, the scruplemoment, clenches teethfiercely, said: „Jon ConningtonadmiresPrince Rhaegar, will not lieatthismatter.”
“因为......”巴利斯坦眼神飘忽,迟疑片刻,猛一咬牙,说:“琼恩·克林顿爱慕雷加王子,不会在这种事上说谎。”„Are youcracking a joke?”Danymental protectionsuch as the signalbadcolor television, the twinklenon-stop.
“你在开玩笑?”丹妮精神投影如信号不良的彩电,闪烁不停。„Actually, thismatteris very commonupper levelWesteros, for exampleDuke RenlyandKnight of the FlowersLoras. EveninSlaver's Bay, inYunkai, notstill many attractiveboys?”
“其实,这种事在维斯特洛上层很常见,比如蓝礼公爵和百花骑士洛拉斯。就算在奴隶湾,在凯渊城,不也有很多漂亮的男孩子吗?”
The Barristantonewas difficult, was sayingwords that oneselfwas hardto accept.巴利斯坦语气艰难,说着自己都难以接受的话。„IndeedshouldmakeHigh Sparrowclean upWesteroswell.”Danyholds the foreheadsigh.
“的确该让大麻雀好好清理一遍维斯特洛了。”丹妮扶额叹息。Said that Dany of thissayingdoes not know, heroriginalbody, Daenerys is also a eat both men and womenyoungsilverkid.
说这话的丹妮不知道,她的原身,丹妮莉丝也是一个男女通吃的小银娃。Barristansaidawkwardly: „Matter between Jon Connington and Prince Rhaegar, except forWhite Cloak, others does not know,for the Princeprestige, youbestnot to leak.”巴利斯坦尴尬道:“琼恩·克林顿与雷加王子之间的事,除了白骑士,其他人都不知道,为了王子的声誉,您最好别外传。”„Youalsoknow that suchreputationisn't good?”Danyshows the whites of the eyesto say.
“你也知道这样名声不好?”丹妮翻了个白眼道。Un, among the Westerosaristocratshomosexual actsbecame the normal state, buthomosexual actsthisbehaviorwas not acceptedby the public opinion.
嗯,维斯特洛贵族间搅基成了常态,但搅基这种行为本身并不被舆论接受。XX of Church of The Seven to homogeneitiesexplicitly bans.七神教会对同性之间的XX明令禁止。Committed the homosexual actscrime, almostwithdealing in slavesalmostseriously.
犯了搅基罪,几乎与贩卖奴隶差不多严重。Butwith a Church Forcesdozensyears of brutalwar, Targaryenalmostpulled out the backbone of Church/teach.
但与教会武装几十年的残酷战争中,坦格利安几乎把教会的脊梁骨都抽了出来。
The monarchial powerhas pressed the theocracythoroughly, Church of The Sevenbecamein the Kinghand a basinbonsai, wherewantstowardto suspendtowardwheresuspends.
君权彻底压过神权,七神教会成了国王手中一盆盆栽,想往哪摆就往哪摆。WithoutChurch/teach of back, startsto be decayedfrom the interior.
没了脊梁的教会,也开始从内部腐朽。Most Devoutbecame the brothelpatron, deceiving the attractiveyoungboyto becometheirspecialty.大主教成了妓院常客,欺骗漂亮的小男孩成了他们的拿手好戏。
The «Seven-Pointed Star»ondoctrinedegenerates into the scrap paper.
《七星圣经》上的教条沦为废纸。Ifstandsin the neutralangle, does not dopeanybenefit and emotion, DanymustcommendHigh Sparrowin the King's Landingactions.
如果站在中立的角度,不掺杂任何利益与情感,丹妮必须称赞大麻雀在君临的所作所为。No matterhisbehaviorwhetherincludesto the goal of rightchase, swept clearfinallyunhealthy trend that fills the entireSeven Kingdomsupper class.
不管他的行为是否含有对权利追逐的目的,总算清扫了弥漫整个七国上层阶级的歪风邪气。„In brief, with the sentiment of Ser ConningtontoPrince Rhaegar, will not makecounterfeit goodsto pretend to be the bloodlines of Prince.”Barristanemphasizedagain.
“总之,以克林顿爵士对雷加王子的感情,绝不会弄个假货来冒充王子的血脉。”巴利斯坦再次强调道。„Hehe, Varysis stupid, notwithJon Conningtonplotfabrication.”Danysaid with a smilepale.
“呵呵,瓦里斯再蠢,也不会与琼恩·克林顿合谋造假。”丹妮淡笑道。„Ser ConningtonandRobertmight be calledshone the fine jadein the pastfor a while, byhisintelligence and ability, was deceivedvery muchdifficultly.”Barristansaid.
“克林顿爵士当年与劳勃堪称一时亮瑜,以他的聪明才智,很难被欺骗。”巴利斯坦道。„Intelligence and ability......” the Danyforced smile, „canmake‚Battle of the Bells’ the simple soul of suchrottenweaponry, can Ibelievehiswisdom?”
“聪明才智......”丹妮苦笑,“能打出‘鸣钟之役’那样烂仗的糊涂虫,我敢相信他的智慧?”„Is Battle of the Bellsvery rotten? Did thismentionfrom where? Ser Conningtonperseveres the honor, is worth the trueKnightpraise!” The Barristandoubtssaid.
“鸣钟之役很烂?这从何说起?克林顿爵士坚守荣誉,值得真正的骑士夸赞呀!”巴利斯坦疑惑道。
„ Ok, no matterConningtonis intelligentor not, wemustoneselfinvestigate. YourideLittle Whiteimmediately, goes toDragonstoneto look forBronn, makinghimgo toKing's Landingpersonally.
“算了,不管克林顿聪明与否,我们都得自己调查一下。你立即骑上小白,去龙石岛找波隆,让他亲自去一趟君临。
The smallAegonsubstitute personis the Pisswater Bendleatherartisan'sson, the leatherartisanis a bigdrunkard, when heshouldalsoseveralelder brothers, mother livehim the difficult laborperishes.
小伊耿的替身是臭水湾皮革匠之子,皮革匠是个大酒鬼,他应该还有几个哥哥,母亲生他时难产而亡。Thisstatusshouldbe very clear, King's Landingis notVolantis, everywhereis the silver hair and purple eyesresident. ”
这个身份应该很明确了,君临可不是瓦兰提斯,到处是银发紫眸的居民。”Finally, Danyemphasizedseriously: „ToldBronn, thismatteronly thenhe, you, I, threepeopleknew.”
最后,丹妮严肃强调道:“告诉波隆,这事儿只有他,你,我,三人知晓。”„Iunderstand.”Barristanserioussay/way.
“我明白。”巴利斯坦郑重道。
......
......Heretheater box, variousstatussuspicions of Dragon QueentosmallAegon.
这边厢,龙女王对小伊耿的身份各种怀疑。That sidetheater box, Conningtonand the othersare also sleepless, discussedanxiouslyDragon Queensees the lightattitude after nephew.
那边厢,克林顿等人也夜不能寐,焦虑讨论龙女王见到侄儿后的平淡态度。„Ihad suspectedtome,Icanfeel.”
“我对我有所怀疑,我能感受到。”SmallAegonis somewhat discontented, somewhatcomplained, is somewhat helpless.
小伊耿有些不满,有些埋怨,也有些无奈。„Sheisstems fromdiscretely, it seems likeVarysandIllyrioare not trustworthyinherheart.”Conningtonsinkingsound said.
“她是出于谨慎,看来瓦里斯和伊利里欧在她心中并不值得信任。”克林顿沉声道。Septa Lemoresighed: „VarysandIllyriomisjudged, theytook for grantedarrangedall these, howactuallywithoutconsideringto have eliminated the suspicion of Queen.”莱摩尔修女叹道:“瓦里斯和伊利里欧失算了,他们想当然地安排了这一切,却没考虑过如何打消女王的疑心。”„Whycansuspect? IindeedamtrueAegon Targaryen!”SmallAegonexcitedsay/way.
“为什么要怀疑?我的确是真正的伊耿·坦格利安啊!”小伊耿激动道。Conningtonknits the browsto think,asked: „Tyrion, how do yousee?”克林顿皱眉想了想,问道:“提利昂,你怎么看?”Tyrionis somewhat absent-minded, immersesin the thought of oneself, respondedslowlyto the call of Connington.提利昂有些心不在焉,沉浸在自己的思维中,对克林顿的呼叫反应迟钝。„Tyrion?”Conningtonenhances the volume.
“提利昂?”克林顿提高音量。„I, how?”Tyrionhas gotten back one's composure.
“我,怎么?”提利昂回过神。„What are youthinking?”Haldon Halfmaesterdecidesto visithimto ask.
“你在想什么?”赛学士哈尔顿定定看着他问。Thinksmybig sister, thinks the scene of herlikelyhumbleprostitutesuchparade;Iam still thinkingJaime, helovesher, does not know that this/shouldpainful, canstudyMaegor the Cruel, does burn downGreat Sept?
想我老姐,想她像个低贱妓女那样游街的场景;我还在想詹姆,他那么爱她,不知该如何痛苦,会不会学残酷的梅葛,一把火烧掉大圣堂?No, perhapsJaimeshouldcut off the Cerseislenderdelicatesmallneck.
不,也许詹姆该掐断瑟曦纤细柔弱的小脖子。
The woman and Kettleblackthreebrothersdid, but alsomakesthemgowith the Tommenwifeto do.
那女人与凯特布莱克三兄弟都做了,还让他们去与托曼的老婆做。Jaime is not always the naturalperson.詹姆从来都不是大方的人。On the same dayRobertbrought the whole familyto go northWinterfell, Robertdrinks, climbed up a round of palacedrunkenly, pressedonCersei, sheregarded the roadsidemost inexpensiveprostituterecklesslydevastationtime, the Jaimeswordpulled out.
当日劳勃带着一家子北上临冬城,劳勃喝了酒,醉醺醺爬上轮宫,压在瑟曦身上,把她当成路边最廉价的妓女肆意蹂躏的时候,詹姆的剑都拔出来了。oneselfblocks, RobertearlystepMad Kingfootsteps.
要不是自己拦住,劳勃早步了疯王后尘。Cerseihasmanymen, Jaimeactuallymaintains one's moral integrityforherfor a lifetime.瑟曦有很多男人,詹姆却一辈子为她守身如玉。Except forher, hehas not bumpedanywoman!
除了她,他从没碰过任何女人!Strongerlove, strongerenvy, strongerhates......
越浓烈的爱,越浓烈的嫉妒,越浓烈的恨......ReallymakesJaimeget rid ofstupidandcrazyCerseiis also good.
真让詹姆干掉愚蠢又疯狂的瑟曦也好。Has not seenDragon Queenthatto hateLannister, but alsoholds in high esteemtoCersei?
没见龙女王那么憎恨兰尼斯特,还对瑟曦刮目相看吗?Oh, Dragon Queenalsolikesaboutmevery much.
喔,龙女王对我也很喜欢。Shesaidright, the dwarfsonshoots through the going to the bathroomfather'slifebloodwith the crossbow bolt, ismatter that allLannisterenemieslove.
她说得对,侏儒儿子用弩箭射穿如厕父亲的命根子,是所有兰尼斯特敌人都喜闻乐见的事。Dragon Queen, is a ruthlessperson!龙女王,是个狠人啊!Thenis ruthless, is intelligent, thenmartial-lookingcourageousDragon Queen, is hatingLannister...... futureLannisterandCasterly Rock, this/shouldwhat course to follow?
那么狠,那么聪明,那么英武果敢的龙女王,憎恨着兰尼斯特......未来的兰尼斯特与凯岩城,该何去何从呢?„!” A Conningtonpalm of the handclapsonImp, hithimthoroughlysoberly.
“啪!”克林顿一巴掌拍在小恶魔头上,将他彻底打清醒了。„Did youdrink?”Hescolded.
“你喝多了?”他呵斥道。„InArbor Gold of worldanotherend, onecup of minimumGold Honor, cannot be manydrinks?”Tyrionrubbed the rottennose, grinningsay/way.
“在世界另一端的青亭岛金葡萄酒,一杯起码一个金辉币,能不多喝点嘛?”提利昂揉了揉烂鼻子,笑嘻嘻道。
After having listened to the issue of people, Tyrionwantsnot to think,immediatelysaid: „ Obviously, everyonehas contactedwithherpersonally, thatis a brilliantKing, overlooks the worldQueen.
听过众人的问题后,提利昂想也不想,立即道:“显而易见,大家亲自与她接触过了,那是一个睿智的王者,俯视天下的女王。Sheis not the puppet in Varyspuppet, impossibleVarysandIllyriosaidanything, sheletter/believesanything. ”
她不是瓦里斯傀儡戏中的木偶,不可能瓦里斯和伊利里欧说什么,她就信什么。”Hewelcomed the smallAegondiscontentedlookexample saying: „ Youroneselfthinks, ifsome dayyouexperiencethousandhardto mountIron Throne, then a middle-aged person of silverhairappearsbeforeyou, saysRhaegar Targaryen.
他迎着小伊耿不满的眼神举例道:“你自己想想,如果有一天你历尽千辛登上铁王座,然后一个银色头发的中年人出现在你面前,自称雷加·坦格利安。Hefeigns deathinRuby Ford, the substitute person who was beaten the person who brokenchestarmorishearrangesahead of timebyRobert, truePrince Rhaegarhas hiddenin the say/way of villagelearn/studygoverning.
他在红宝石滩诈死,被劳勃捶碎胸甲的人是他提前安排好的替身,真正的雷加王子一直躲在乡间学习治国之道。Nowsees the sonto take the landscape, oneselfalsosucceeds in study, had an exciting futuresufficientlyonIron Throne, thencame backto succeed to the throne. ”
现在见儿子拿下江山,自己也学业有成,足以在铁王座上大展宏图了,便回来继承王位了。”„How do youthink?”
“你怎么想?”„My fatheris not a coward, will not evadeto behisfight!” The smallAegonnosewas madcrookedly.
“我父亲不是懦夫,不会逃避属于他的战斗!”小伊耿鼻子都气歪了。
The Conningtonalsocongealingeyebrowangrily rebukes: „Thisexampleis not very good! Prince Aegondoes not shirk the oneselfresponsibility, hein the pastwas a baby, what do youwantto makehimmake?”克林顿也凝眉怒斥:“这个例子很不好!伊耿王子并非逃避自己的责任,他当年还是个婴儿,你想让他做什么?”„Wordscoarseprincipleis not coarse,”Impshrugsindifferently, „ youshouldrejoice,Dragon Queenis viciousto the enemy, the manneris not sinister and ruthless.
“话糙理不糙,”小恶魔无所谓地耸耸肩,“你们该庆幸,龙女王对敌人凶狠,为人却不阴毒。Youhave a look athertoyourarrangement, the luxuriouspalace under pyramidtop layer, evenHalfmaesterandSepta Lemore have the single bedroom and necessarymaidservant.
你看看她对你的安排,金字塔顶层之下的豪华宫殿,连赛学士与莱摩尔修女也有单人卧室与配套的侍女。Changes intomybig sister, hehe...... ”
换成我老姐,呵呵......”
„ Ido not comethisto beg for food! „ SmallAegonmakes a fistexclaimslowly.
“我不是来这乞食的!“小伊耿握拳低吼道。„Oh, whatcard in hand do you have?”Tyrioncame the interest.
“喔,你还有什么底牌?”提利昂来了兴趣。„Has nothing to dowithyou.”AlthoughsmallAegonis somewhat impulsive, is not silly.
“与你无关。”小伊耿虽有些冲动,却并不傻。Impthinks,saidseriously: „ Person'sattitudeto a matteris more serious, explained that thismatteris importantinherheartwithin, more.小恶魔想了想,郑重道:“一个人对一件事的态度越郑重,说明这件事在她心中越重要。In other words, ifprovesyourstatusreal, then you positioninherheartwill be important.
也就是说,如果证明你的身份是真的,那么你在她心中的位置将非常重要。Conversely, ifshemeetshugsyouto sob, thenacknowledgedyourstatusat will.
相反的,如果她一见面就搂着你哭泣,然后随意承认你的身份。Youshouldbe worried, becauseyourtrue or falsehas not possibly distinguishedtoher.
那你就该担心了,因为你是真是假可能对她没有区别。Therefore, the presentissuedoes not lie inQueentoyourattitude--actually, herattitudeverygood the--keyis, except forsilver hair and purple eyes, except fornotbyVarys that anyWesterospersontrusts, but alsothere areotherevidence? ”
所以,现在的问题不在于女王对你的态度——其实,她的态度已经非常好了——关键是,除了银发紫眸,除了不被任何维斯特洛人信任的瓦里斯,还有没有其它证据?”dwarfthisthenguessedmistakenly, Dragon Queenattached great importance to the Aegonstatusgenuine and fakevery much, wordsright.侏儒这便猜错了,龙女王对伊耿身份真假很重视,话没错。Butthisis not the sentiment, mainlyshedoes not wantto be deceived, byVarys, when the monkeyplays.
但这并非出于感情,主要她是不想被人欺骗,被瓦里斯当猴耍。Regardless of the Aegongenuine and fake, is quite limitedtoherinfluence.
无论伊耿真假,对她的影响都极为有限。Aegon is really the Rhaegarson, hermostmultibarreledhisonedaythreefood, wantherdragonandhersoldier, isnot the delusion that is possibleto realize.伊耿真是雷加儿子,她最多管他一日三顿饭,想要她的龙、她的兵,都是不可能实现的妄想。Buthe , if false, hehe......
可他如果是假的,呵呵......„Don't youtrustVarys? Hesavedyou.”SmallAegonstrangesay/way.
“你不信任瓦里斯?他救了你。”小伊耿奇怪道。„IbelieveOthersnot to trusthim,”Imptowardlooking the pondercolorConningtonpouts, „ asksyouradoptive father, asked that hedoes trustVarys.
“我信异鬼也不会信任他,”小恶魔朝面露沉思之色的克林顿努努嘴,“问问你义父,问他信不信任瓦里斯。Toldyou, smallPrince, reallydaywent toWesteros, pleasemustremember the loyalty of thisproverb--The Spider, the talk between lovers of King's Landingprostitute. ”
告诉你,小王子,真有一天去了维斯特洛,请一定要记得这句谚语——八爪蜘蛛的忠诚,君临妓女的情话。”„Hasthisproverb?”Conningtonstareshimto say.
“有这句谚语?”克林顿瞪他道。„Proverbalwayspersonsays! ButI, wasfirstsayitsperson.”Tyrionis pointing at the oneselfuglynose, grinningsay/way.
“谚语总是人说出来的嘛!而我,就是第一个说它的人。”提利昂指着自己丑陋的鼻子,笑嘻嘻道。Ponders the moment, Conningtonasked: „If you, whatevidenceneeds, believe the Prince Aegonstatus?”
思考片刻,克林顿问:“如果是你,需要什么样的证据,才会相信伊耿王子的身份?”„dwarfonlyrecognizesyouridentity, thendyes the bluehairto guess correctlymystatusthroughme.”SmallAegonsaid.
“侏儒只认出你的身份,便通过我染成蓝色的头发猜到我的身份。”小伊耿道。„Icleverness in trivial matters, the manneralso is quite a little simple and honorable, is very easyto believe the person.”Tyrionsinceresay/way.
“我这人有点小聪明,为人又比较淳朴,很容易相信人。”提利昂正色道。Then, his eyeballrevolution, said: „, Ifthere issuch as a birthmark, inpalaceearly man, Princess Eliacorrespondenceand so on gadget, Iwill be firmer.”
接着,他眼珠子一转,道:“不过嘛,如果有诸如胎记,宫中旧人,伊莉亚公主的书信之类的玩意儿,我会更加坚定。”Conningtonlooks atSepta Lemore, the sinkingsound said: „How do youfeel?”克林顿看着莱摩尔修女,沉声道:“你觉得如何?”Tyrionlookssurprisedlytograceful bearingcharminglong hairSepta, askedone after another: „Did youalsohide the realidentity? Who are you?”提利昂惊疑看向风韵迷人的长发修女,接连问道:“你也隐藏真实身份了?你是谁?”In the Lemorefloatingbrilliant violeteyeflashes throughoneto hesitate, does not determine saying: „Ser Barristanno longerhere, no oneknowsme, does not know that Queenyour majestyletter/believesseveralpointstomywords.”莱摩尔漂亮紫眼里闪过一丝迟疑,不确定道:“巴利斯坦爵士不再这儿,没人认识我,也不知道女王陛下对我的话信几分。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #427: How does everyone has the hidden status?