10Golden Dragoncommissionsdo not have the white bloom, resources are well used!
十个金龙的佣金没白花,物有所值啊!Danysitson the saddle, 45degreescorner/hornlooks at the day, the feelingbeautifulandpeacefulafternoonsunlight, the moodis especially good: The ground beetle that onecrowdhas not seen the world, daresto installwithme!丹妮坐在马鞍上,四十五度角望天,感受明媚而安静的午后阳光,心情格外舒畅:一群没见过世面的土鳖,敢和我装!„Coughed, broadens the outlook, learns.”Baelor Brightsmile in fivestagefalliton the chin and eyeball of groundreturns the home position, reminded the platformfronttrumpeter, „sounded the bugle, the preparationstartedto compete.”
“咳咳咳,大开眼界,学到了。”五层高台上的欢笑贝勒将其落在地上的下巴与眼珠子放回原位,提醒台子前方的号手,“吹号,准备开始比赛。”„--”
“呜——”
The melodiouslow and deephornsoundmakes the audienceandrider in delayget back one's composure, the scenebyfalling the needlemayhear that becomesmakes noiselike the food market.
悠扬低沉的号角声让呆滞中的观众、骑手们回过神,现场由落针可闻变得如菜市场般喧闹。„Day, Ser Batis too graceful!”Has the aristocratMaidenscream.
“天呐,蝙蝠爵士太帅啦!”有贵族少女尖叫。„Most stirringarrival, batPrincesamewill become the legendwithPrince of DragonfliesandDragonriderin history.”
“有史以来最震撼人心的登场,蝙蝠王子会与龙芙莱王子、龙骑士一样成为传奇。”„Thatsymphony......”
“那交响乐......”OriginallydespisedmysteriousKnightcoolnessrises dramaticallyall of a sudden, somepeoplesaid that hecertainlyisnoblehandsomeyoungsterSer, somepeoplesaid that hepossibly came from the Seven KingdomsDukefamily.
原本被人看低的神秘骑士一下子逼格飙升,有人说他一定是一位高贵英俊的少年爵士,也有人说他可能来自七国公爵家族。Evensomepeoplesuspected when heisKing Tommen--is youngKingslayercan be so richand‚appealbe so lofty’, thenimmediatelysomepeoplerefute, King Tommenis shortandfat, notlikehisscandalfatherJaimeslenderhandsome.
甚至有人怀疑他就是托曼国王——只有年轻时的弑君者才能这么富有、这么‘情趣高雅’,然后立刻有人反驳,托曼国王又矮又胖,并非像他绯闻父亲詹姆那样纤细英俊。„Bang!” The malletjumped the violentwhining noise that the cleavage fractureheldto awaken the audience of argument, saw that tworodeto interlock, theyrecovered: Nowis injousting!
“轰!”木枪迸裂碎开的暴鸣声惊醒了争论的观众,看到两骑交错而过,他们才回过神来:现在正在长枪比武呢!
The peoplelookwith rapt attention,sawEarl Garlanto spreadinOakenshield of Golden Rosecolorpaintalsoto be many a deepscratch, trace that in additionbeforetwofightsleft, on the goldenwoodenshieldwere many figure eightdent, the tinywood grain of breakleaked.
众人凝神看去,就见加兰伯爵涂着金玫瑰彩漆的橡木盾上又多了一条深深划痕,加上之前两场战斗留下的痕迹,金色木盾上多了个“八”字形凹痕,断裂的细小木纹都漏了出来。HowevermysteriousKnightdoes not feel better, the blackbat on hispackageironwoodshieldwas short of the less than halfbody, revealsunder the black japan the shinygalvanized iron.
不过神秘骑士也不好过,他的包铁木盾上的黑蝙蝠少了小半个身子,露出黑漆下锃亮的白铁。Two peoplediscard the breakingspear/gun in handrespectively, received the newmalletfromSquire/attendant, the horseis digginghoofsmallbrokensteptaking a walka while, adjusts the gooddirection, the bodyleans forward, in the hand the long spear/gunkeep flat, the crotchwarhorseacceleration.
两人各自扔掉手中的断枪,又从侍从手里接过新的木枪,马儿刨着蹄子小碎步走动一会儿,调整好方向,身体前倾,手中长枪平放,胯下战马加速。
The staggeredflash, the mysteriousKnightbodyturns, the shieldevaded that punctures the spear head that comessuddenly, separates the spear's/gun's body, butheactstooin a big way, the oneselflong spear/gunis unable to adjust the angle, is going againstin the opposite partywoodenshield.
交错的一刹那,神秘骑士身子一扭,盾牌避过突刺而来的枪头,把枪身隔开,可他动作太大,自己的长枪也无法调整角度,正正顶在对方木盾。„Bang!” The sawdustflutters about, in the mysteriousKnightwater the long spear/gunonlyremains the half, oppositeGarlan the Galantreturns safe and sound, the shield were also only many a scratch, in additionbeforetwo, seemedone„person”shape.
“轰!”木屑纷飞,神秘骑士水中长枪只剩半截,对面“勇武的”加兰毫发无损,只盾牌又多了一条划痕,加上之前两条,好似一个“人”形。„Good!” The audiencecheeredwith one voice.
“好!”现场观众齐声喝彩。„Ser Batrefuels!”Manyaristocratsknow that Garlanstrengthstrong, hearshimusuallywhen the drill fieldtraining, frequently a pairthree, or a pairfour, becauseone-to-onecannotbring the least bit pressure on him.
“蝙蝠爵士加油!”很多贵族都知道加兰实力有多强,听说他平常在演武场训练时,常常一对三,或一对四,因为一对一不能给他带来半点压力。Butintworounds, mysteriousKnightcanhitto share half and halfwithhimunexpectedly, the peopleare shocked.
而两个回合中,神秘骑士竟能与他打个平分秋色,众人十分震惊。Actuallyreallyhas nothingshocking, althoughDanyis a female, bodyalsosymmetricalslender, butherstrengthis not low. Perhapswithin the bodyspirit mattercontentis too high, in the stage of 16years old of thisnormalgrowth, the speed that herstrengthgrowsis not a little normal.
其实真没啥好震惊的,丹妮虽是女子,身体也匀称修长,可她的力量并不低。也许体内灵质含量太高,在十六岁这个正常发育的阶段,她力量增长的速度有点儿不正常。In the systemappraisal, herpresentphysical qualityis close to1.4, the strength and speedbalanceddevelopment, allare1.4( twomonths ago is1.2), the Garlanstrengthcompared withher, probably1.6, is certainly similartoWhite Cloak.
在系统评价中,她如今的身体素质接近1.4,力量、速度均衡发展,皆为1.4(两个月前为1.2),加兰力量当然比她强,大概1.6,与白骑士差不多。ButGarlanis not the balanceddevelopment, perhaps the speedandagileis not weakinDany, but the eyesight, balanced stateandequestrian skill, the especiallydynamicangle of view, is far less thanher.
可加兰并非均衡发展,或许速度与敏捷也不弱于丹妮,可眼力、平衡性、骑术,特别是动态视角,远不如她。Un, perhapsGarlan the equestrian skillalsocompared withDany, the talentdifferentreported,perhapsrides the reason of dragonfightrepeatedly, she movementon the horsebackis smooth, the bumpieststate of roads, under the most crashingcollision, she can also go easily and freelybe relaxed.
嗯,加兰连骑术也比不过丹妮,也许天赋异禀,也许多次骑龙战斗的缘故,她在马背上动作流畅,最颠簸的路况、最激烈的碰撞下,她也能如履平地般轻松。EvenJhiquialsosighs with emotionfrequently: Dothraki on horsebackwas also inferior that the Khaleesihorse-ridingis adept.
连姬琪也常常感慨:马背上的多斯拉克人也不如卡丽熙马术娴熟。Discards the break the long spear/gun, receivedonefrom the Barristanhandagain, Danymixes well the breath, the bodyleans forward, the long spear/gunkeep flat, starts the sprint of thirdmeeting.
扔掉断裂的长枪,再次从巴利斯坦手中接过一根,丹妮调匀呼吸,身体前倾,长枪平放,开始第三会合的冲刺。
The horse's hoofrumble, onlytwohorses, the groundis vibratingunexpectedlyslightly, Danymind like still water, removesmindalldistracting thoughts, the shout of earbankaudienceis unexpectedly littletohergoes, can only hearoneselfto breathethicklyactually the evenbreathing.
马蹄隆隆,只两匹马,地面竟在微微震动,丹妮心如止水,排除脑海一切杂念,耳畔观众的呼喊声竟一点点离她而去,只能听到自己粗喘却均匀的呼吸声。„Treads......”
“踏踏踏......”Near, the form of frontriderenlargesinherat presentgradually, no, whatenlargementisthatOakenshield.
近了,前方骑手的身影在她眼前渐渐放大,不,放大的是那面橡木盾。
The center of herringbone, the convergence points of threescratches, more and moregreatly, almostoccupyhercompleteline of sight, thistime, shedoes not even haveto pay attention to the long spear/gun of opposite party.
“人”字形的中心,三条划痕的交汇点,越来越大,几乎占据她全部视线,这一次,她甚至没有去关注对方的长枪。„Thump!” The right handlong spear/gunhitsthatpointlike lightning, the strength of troopshighvelocity impactspreadstoall aroundfromthatpoint, „--bang!”
“咚!”右手长枪闪电般击中那个点,人马高速冲击的力量从那个点向四周扩散,“咔嚓——轰!”GarlanOakenshieldsuch assheplansto be the same, cracksthreepiecesfollowing the herringbone score, the wood chipflutters about, the long spear/guntrenddoes not reduce, centerleftwaist after shield, „bang--”加兰的橡木盾如她计划中一样,顺着“人”字形划痕裂成三片,木片纷飞中,长枪趋势不减,正中盾牌后的左腰,“嘭——”Garlan the Galantcannot support the strength, called out pitifullyto be separated from the saddle, tumbledis poundingin the muddy land.“勇武的”加兰吃不住力,惨叫一声脱离马鞍,翻滚着砸在泥地上。
The audiencefirstareonestatic, somecannotbelieve the matter that at presenthas, onlylooks atEarlto lie downingroundmoandull, Squire/attendanttoovertakingto yell, „stretcher, carries the stretcherto comequickly.”
观众先是一静,有些不敢相信眼前发生的事,只呆呆看着伯爵躺在地上呻-吟,侍从冲赶过去大叫,“担架,快抬担架过来。”„Whish--”peopleawaken, looks that Squire/attendantlifts the tentGarlan that the dizzinessvertigo, cannot move, allshoutedinconceivable,„The Seven on, thatemaciatedSer Batdid defeatEarl Garlanunexpectedly?”
“哗——”众人惊醒,看着侍从把头晕眼花、动弹不得的加兰抬回营帐,皆不可思议叫嚷起来,“七神在上,那个瘦弱的蝙蝠爵士竟打败了加兰伯爵?”„Alsowithoutentering the finals, protectedKnightthento lackoneperson!”
“还没进决赛,守护骑士便缺了一人啊!”„Thatsmall fellowstrengthis big, cannot lookcompletely.”
“那个小个子力气好大,完全看不出来。”„It is not right, before Ser Bat, twiceleaves behind the scratchon the shieldintentionally, thirdtime......”
“不对,蝙蝠爵士前两次故意在盾牌上留下划痕,第三次......”
The maleaudience and riderdiscuss spiritedly, Maidencheerloudly, butDanyis riding a horsecomplacently, brandishes the armto pass throughfrom the wooden table, is moistening the silk handkerchiefandpalace fan of Maidenbodyfragrance and face powderandperfumethrowsin abundancetoher, there aremalearistocratto take the orangeandappleto poundhersecretly.
男性观众与骑手们议论纷纷,少女们则大声欢呼,而丹妮得意洋洋骑着马,挥舞手臂从木台下走过,沾着少女体香和香粉、香水的丝巾、宫扇纷纷向她抛来,也有男贵族偷偷拿橘子、苹果砸她。
Before arriving at the sedan chair, Danywaves, Game of Thronesthatspiritedboundlesstheme songplaysagain, eightscatterspendsMaidento encirclesideher, wieldstowardheronimmediatelyscatters the flower petal, the atmosphereis even more warm.
来到轿子前,丹妮一挥手,权游那激昂磅礴的主题曲再次奏响,八名撒花少女围在她身边,往她身上、马上挥撒花瓣,现场气氛越发热烈。
......
......„House Fossowayinvitedyouto attend the banquet, Ihelpedyoureject.”
“佛索威家族邀请您参加宴会,我帮您拒绝了。”Is the night, oldKnightgoes out of the tent for the N th time, deals withinvitationmysteriousKnightto participate inSquire/attendant of evening banquet.
是夜,老骑士第n次走出帐篷,应付过来邀请神秘骑士参加晚宴的侍从。Also the N th timesareDanybring the aristocratto bestowtohergift, thistimeis the lump of boiling hotgreyblack mudgroup. In the Danycuriouslook, White Cloakpries opento coverhardsoiloutsidewith the dagger, revealsinsidewhite and tenderfish fillet.
也第n次为丹妮带来贵族赠送给她的礼物,这次是坨滚烫灰黑泥团。在丹妮好奇眼神中,白骑士用匕首撬开覆盖在外的坚硬泥土,露出里面的白嫩鱼片。„Thisroasts the trout, justcatchesto comefromHoneywine, slaughteredimmediately, squeezes in the fruitto seal into the clayto burnroasts, do youtaste?”
“这是烤鳟鱼,刚从蜜酒河中捕来,立即宰杀,塞入水果封入黏土里灼烤,您尝尝?”Slidestenderlytastily, bringssour and sweet of grape, whatis rarer, the fishfishy smellalmostdoes not have.
嫩滑爽口,带着葡萄的酸甜,更难得的是,鱼腥味几乎没有。„Before seemed to have comeHouse FossowaySquire/attendant?”Danydrankgoldenwine, unclearsay/way.
“之前似乎来过一位佛索威家的侍从?”丹妮喝了一口金色葡萄酒,含糊不清道。„Familytwobranch veins, previouslythatfromNew Barrel, thisfromCider Hall, bothmade the clanemblemwith the apple, doesn't your majestyhave the idea?”
“一个家族两个支脉,先前那位来自新桶城,这个来自果酒厅,两家都用苹果做族徽,陛下没主意到吗?”„Oh, byyou, as soon asremindedmeto think, indeedhadtwoAppleKnight, redappleandgreenapple.”
“喔,被你一提醒我倒想起来了,的确有两个苹果骑士,红苹果与绿苹果。”„Your majesty, youmayreallyshow offtoday!”OldKnightsays with emotion.
“陛下,您今天可真是大出风头了呢!”老骑士感慨道。„Small gift.”Danydoes intentionallyto act with constraintbeckons with the hand.
“小意思。”丹妮故作矜持地摆摆手。„Will that also invite the orchestratomorrow?”
“那,明天还邀请乐团吗?”„, Severaldayswewere later low-key.”
“不了,之后几天咱们要低调。”OldKnight......
老骑士......Danythinks that low-keyis impossible, next morning, will when only remain55Knightride a horsein turn the admission, the cheers that Danyobtainsare not unexpectedly lower than Baelor Brightsmile.丹妮想低调也不可能了,第二天上午,仅剩55名骑士依次骑马入场时,丹妮得到的欢呼声竟一点不比“欢笑”贝勒低。„Queen of Love and Beauty”competes for the matchformallyto start, firstfourprotectKnightto go forward, Baelor Hightower, has hadreasonGarth Hightowerin the SmithshopandDany, Landed KnightJon Cupps, ArborDesmond Redwyne.
“爱与美的王后”争夺赛正式开始,首先有四名守护骑士上前,贝勒·海塔尔,在铁匠铺与丹妮有过一名之缘的加尔斯·海塔尔,有产骑士琼恩·库柏斯,青亭岛的戴斯蒙·雷德温。Theyrespectivelyare the Rhylliafathers, unclesandtwouncles, cousinGarlan Tyrell, finallybymysteriousKnighteliminating.
他们分别为蕾莉雅的父亲、叔叔、两位姨夫,原本还有表哥加兰·提利尔的,结果被神秘骑士给淘汰了。„Nowstarting from, byourfourguardRhylliatiaras, everyone can usinitiate the challengecasually, everyone mostacceptsthreechallenges.”Baelortobelow51Knightbrightsaid.
“现在开始,由我们四个守卫蕾莉雅的后冠,各位可以随便向我们中的一个发起挑战,每人最多接受三次挑战。”贝勒对着下方51名骑士朗声道。Danyhas been ahead of timefromoldKnightthatclarifies the rule, challengedecidedby the surplusKnightquantities.丹妮已经提前从老骑士那弄清楚规则,挑战次数由剩余骑士数量决定。For exampleat this time, 55people, a persondraws a bye, the other54peopleeliminatehalf, remaining28people;Againaftersecondround of elimination, remaining14people;Thirdround of elimination, remainingsevenpeople.
比如此时,55人,一人轮空,余下54人淘汰一半,剩下28人;再经过第二轮淘汰,剩下14人;第三轮淘汰,剩下七人。At this time the remainingsevenpeople, participate inthreeratiosto fight, passthreerounds of elimination series.
此时剩下的七人,都参加过三次比斗,通过三轮淘汰赛。IfBaelorwere challengedthreetimes, hewon, hewill becomeone in finalsevenpeopledirectly, threepeople of challengefailurewere naturally eliminated--, only thenfirst, secondhas the reward, butfirstsecondonlypossiblyproducesinthatfinalsevenpeople.
如果贝勒被人挑战三次,他都赢了,那他将直接成为最后七人中的一个,挑战失败的三人自然被淘汰——只有第一、第二名有奖励,而第一第二名只可能在那最后七人中产生。Anyhas not completed the player who threetimeschallenge, will continueto strike backabout the matchone-on-one.
凡是没完成三次挑战的选手,会继续单对单打回合赛。Danythought that thisrulesome...... do the unnecessary, move unnecessarily.丹妮觉得这种规则有些......脱裤子放屁,多此一举。
After oldKnightexplained that shewas clear, sounder the rule, except forincreasing the conflict and intensity, making the audiencelookonetimesatisfies a craving, gave back toeveryone the opportunity of challenging the bigaristocrat.
后来经过老骑士解释她才明白,如此规则下,除了增加矛盾冲突与激烈程度,让观众看得更过瘾,还给了所有人一次挑战大贵族的机会。After all the championonly hasone, mustgiveotherperson of a little„benefit”.
毕竟冠军只有一个,总得给其他人一点儿“甜头”。At this timecannot seeanythingto be special, fourprotect the Knightstatusnot to calculate that high--othersBaelor Hightoweris actually honoredenough.
此时看不出什么特别的,四位守护骑士身份都不算高——其实人家贝勒·海塔尔已经够尊贵了。
But if changes intoDuncan TargaryenBaelor, orPrince Rhaegar?
可如果把贝勒换成邓肯·坦格利安,或者雷加王子呢?Withopportunity who Rhaegarfightsfairly!
与雷加公平交手的机会耶!For exampleyoungsterBarristan, heobtains„Barristan the Bold” the title, because by the mysteriousKnightstatus, challengedPrince of Dragonflies.
比如少年巴利斯坦,他之所以得到“无畏的巴利斯坦”的称号,就因为以神秘骑士的身份,挑战了龙芙莱王子。Althoughhechallenges the failure, but a Prince of Dragonfliesevaluation, lets the young fellowinstantaneously gets better -known„promisingyouth”.
虽然他挑战失败,可龙芙莱王子一句评语,让小伙子瞬间成为家喻户晓的“有为青年”。Histhatchallengeevenbecomesclassics in Seven KingdomsKnightstory.
他的那次挑战甚至成为七国骑士故事中的一个经典。
......
......WhenBaelorannounced that the challenge tournamentstarts, Danyfirststands, lancedirectioncomplexionwax yellowSer Desmond Redwyne.
当贝勒宣布挑战赛开始,丹妮第一个站出来,将长矛指向脸色蜡黄的戴斯蒙·雷德温爵士。Looked for severaldaysto compete, Danyhad also knownabout the strengths of severalprotectors,thisSer Redwynestrength, speedandeyesightwere inferior toher.
看了几天比赛,丹妮对几位守护者的实力也有所了解,这位雷德温爵士力量、速度、眼力都不如她。Shehas not guessedwrong, after threerounds, thatprotectionthenfromfellimmediately.
她没猜错,三个回合后,那位守护便从马上摔了下去。Danybecomes„protectsKnight”one.丹妮成为“守护骑士”之一。
The behavior of thisheadviolatespopular anger--alsoto haveherstatureto be smallagainst the windimmediately, seems likereason that bullies, immediatelyeightKnightstandto initiate the challengetohersimultaneously.
这种抢风头的行为立刻犯了众怒——也有她个子小,看起来好欺负的缘故,立刻有八名骑士同时站出来向她发起挑战。Then was very then simple, Danyonlyremainstwoquotas, eightpeoplemust first duel, completetworounds of competitions, eliminatessix, onlyremainstwo people.
接下来便很简单了,丹妮只剩两个名额,八人必须先决斗,完成两轮比赛,淘汰六个,只剩两人。Afternoontime, Dany is also relaxedthattwowinnerunhorse.
下午的时候,丹妮又轻松把那两个优胜者挑落-马下。Shewas promoted, no onecanchallengeheragain.
她晋级了,没人能再去挑战她。
To display comments and comment, click at the button