young dragonwas just born, like a kitty of malnutrition, the skin and bones, can only distinguish the nape of the neck, tail and wing, seeminghimdoes not have the torsoto be the same. Holdsin the hand, almostcannot feel the weight.幼龙刚出生,就像一只营养不良的猫咪,瘦骨嶙峋,只能分辨出脖颈、尾巴和翅膀,好似他没有躯干一般。捧在手里,几乎感受不到重量。Howeverwhentheyopened the wingto be different, the wingspanwasthreetimes of height, eachwingwastranslucentexquisiteskins, colorful, compactinlongthinbones.
不过当他们张开翅膀就不同了,翼展是身长的三倍,每一只翅膀都是一片半透明的精巧皮肤,色彩斑斓,紧致地张在长长的细骨之间。Danywas quite miserablein childhood, from5 years old, startsto flee in all directionsinNine Cities, is living the life of deprivation, some maldevelopment, are in addition young, 14 years old, nostature. The applebigchest, definitelyis unable to provide the sufficientbreast milk.丹妮小时候比较惨,从五岁起,开始流窜于九大城邦之间,过着缺衣少食的生活,很有些发育不良,加之年纪小,14岁,没什么身材。苹果大的胸部,完全无法提供充足的奶水。little dragonhas not eaten, the hungryelongatedneckneighedfreely, was ordinarylike the chimney of steamtrain, the noseandmouthemittedboiling hotwhite smokeonce for a while.小龙没吃的,饿的不住地伸长脖子嘶叫,如同蒸汽火车的烟囱一般,鼻子、嘴巴时不时冒出一股滚烫的白烟。Danyhas tried the dried meat, mare's milk and bloodyfresh meat, have cooked the cooked meat, placesnearbythem, butyoung dragononlysmellsthenputs aside the head.丹妮试过将肉干、马奶、血淋淋的鲜肉、煮过的熟肉,放在他们跟前,但幼龙只闻一闻便移开脑袋。Shewas flustered, Jorahdoes not know how to feedthem...... beforethreedragonsare born, the dragonhad disappeared for more than 100years. Only then before the childrestsinbedheadstory, canheartheirlegends.
她急坏了,乔拉也不知如何喂养他们......在三条龙诞生之前,龙已经消失了一百多年。只有孩子睡前的床头故事里,才可以听到他们的传说。Until the firstroaring flamebath, Black Dragonbreaks away the crook of the elbow of Dany, desire stronglytears and bites a bone of burnin the fire of high-piled firewood.
直到第一次烈焰浴,黑龙挣开丹妮的臂弯,如饥似渴地在火堆里撕咬一根烧焦的骨头。ThenDanyunderstood, the dragononlyeatshas burnt down the meats, that but must scorch.
然后丹妮明白了,龙只吃火烧过的肉类,还必须烧焦的那种。Theyalsotooyoung, is unable the emittingflame, unable oneselfto roastroasts the food.
他们还太年幼,无法喷吐火焰,无法自己炙烤食材。But the firstcertificatedragon is really the matter of magiclifeform, is not the bathfirelives, butistheirastonishingappetites.
而第一次证明龙果然是魔幻生物的事,并非浴火而生,而是他们惊人的食量。Danyhas testedpersonally, their timecaneat uponeselfbody weightthreetimes of food!丹妮亲自测试过,他们一次能吃下自己体重三倍的食物!
( Ps: Notsomebodytalked nonsense, «Song of Ice and Fire»onthissetting. Cannoteat, Othersextinguished the world, the Danydragonhas not grown up)
(ps:并非某人胡扯,《冰与火之歌》中就这个设定。不这么能吃,异鬼灭世了,丹妮的龙都还没长大)Anycompetitive eating, whatwavetasteimmortal , compared with threedragonsis a younger brother.
什么大胃王,什么浪味仙,与三条龙相比就是个弟弟。Thiscompletelyviolatedher the worldview of science, whereDanyis unable to imaginefood.
这完全违背了她的科学的世界观,丹妮无法想象食物都哪里去了。Once, sheis pinching the belly of Black Dragonintentionally, the creeping motion of feelingfood, then......
有一次,她故意捏着黑龙的肚皮,感受食物的蠕动,然后......
, Hehas not then eaten, the bellyhas wriggled, the creeping motion, has eaten......
没然后了,他一直吃,肚皮一直蠕动,一直蠕动,一直吃......Many of becausealsoeating, theirbuildnaked eyesgrow upobviouslyday-by-day.
也因为吃的多,他们的体型肉眼可见地一天天长大。Danythinkshappily,perhapsshecanride the dragonquickly.丹妮开心地想,也许她很快就能骑龙了。Ifwantsto ride the dragon, at least the dragonmustlearnto fly, the Danygluttonousdragontakeoffseach timeis less thantwochi (0.33 m), thenflapswingoneto fall to the ground.
而要想骑龙,至少龙必须学会飞,丹妮的贪吃龙每次离地不到两尺,便扑扇着翅膀一头栽倒在地。Verydistressed.
非常狼狈。On this day, asegg yolksameSunstrugglesto crawlfrom the horizon, DanyjoyfuloneselfDarling Dragoncan the photographic paperairplaneglidein the low altitudefinallyequally.
这天,随着鸡蛋黄一样的太阳从地平线挣扎爬出来,丹妮欣喜自己的龙宝宝终于可以像纸飞机一样在低空滑翔了。Each time after feeding, shewill usebamboo basketat the back of the oneselfdragon, found an open areaschool flying.
每次喂食之后,她都会用竹篓子背着自己的龙,找到一片空地训练飞行。
The golden reddawnslantingsplashland, DanyholdsDarling Dragon, makes an effortto throwupward.
金红色的晨光斜斜泼洒大地,丹妮捧着龙宝宝,用力往上一抛。young dragonflaps the wingto proceedto leap up, thenshebends the waist, fishesone since the groundagain......幼龙扑扇着翅膀往前蹿去,然后她弯下腰,从地上再捞起一只......Falls to the groundyoung dragonmeetsoneselfto crawlto mother side, is lining up, waits for the nexttest flight.
栽倒在地的幼龙会自己爬到母亲身边,排着队,等待下一次试飞。At that time, oftenonegroup of mudskippersamechildren, theywill only wearshorts, hidbehind the hill of distant place, opened the almondeye of round, withcuriousvision„peeping”they, sent outsatisfiedcalling out in alarmonce for a while.
那时候,往往会有一群泥猴一样孩子,他们只穿着一条短裤,躲在远处的丘陵后面,睁大圆溜溜的杏仁眼睛,用好奇的目光“偷窥”她们,时不时还发出满足的惊呼。In the morning10o'clockabout, the horse peoplewomanis callingloudly, summoning the childto go hometo eat mealto sleep.
上午十点钟左右,马民妇人大声吆喝着,呼唤自家孩子回家吃饭睡觉。Un, generallyrestsabout 45 : 00 pm, reorganizesoneto continueto start off.
嗯,一般睡到下午45点左右,整理一番继续上路。Except thatKhal and invader, Dothrakidoes not have the couplesystem, had a liking for the eyeto do, the bellydidin a big waylived, the freshkidonly then mother did not have the father.
除了卡奥与寇,多斯拉克人没有夫妻制度,都是看上了眼就干,肚子干大了就生,生的娃只有母亲而没有父亲。Except forare extremely individual, manycannot distinguish the father.
除了极个别,多数是分辨不出父亲的。Khalasarwill be responsible forraising the child, the child of growing uprepeatsparents'destiny, femalebeing responsible forbirth, malebecomesWarrior, along withKhalgoes on an expeditioneightsides.卡拉萨会负责将孩子养大,长大的孩子重复父母的命运,女的负责生育,男的成为战士,随卡奥征战八方。
For a lot ofyearsDothrakicomes.
千百年来多斯拉克人都是这么过来的。Perhaps, in the futurewill change, after all, the changehas appeared.
也许,未来会发生改变,毕竟,改变已经出现了。Danycarries the back-basket, is carryingthreelittle dragon, returns to the tentslowly.丹妮重新背起背篓,载着三条小龙,慢悠悠回到帐篷。Firstrubsto go todirtwith the redfine sand, dividedto eat the dried meatwith the dragontogether, shethenhelddragonlying downheavyto go offon the grasscurtain.
先是用红色细沙搓去身上的污垢,又与龙一起分吃了点肉干,她便抱着龙躺在草帘上沉沉睡去。Thistime, abutted the low wallbuildtent of Danyconstruction, Doreahcansleep soundlyinhigh noonfinallysafely.
这一次,紧靠着丹妮修建的矮墙搭建帐篷,多莉亚终于能在正午时分安然酣睡了。Beforelet alonethisLysgirl, evenmosthorse peoplecould not enduresultrily, was almost impossibleto go to sleep.
之前别说这个里斯女孩,连多数马民也耐不住闷热,几乎无法入眠。Even ifDanyverygoodcompletes the responsibility of CaptainKhalasar, buthereafter all is Red Waste, purgatoryplain.
即便丹妮很好的完成卡拉萨首领的责任,但这里毕竟是红色荒原,炼狱平原。Thirdday the dusk, Khalasaronlywalked for a halfhour, an old personthenheadonecrooked, fromoneselfimmediatelyfell.
第三天黄昏,卡拉萨只走了半小时,一位老人便脑袋一歪,从自己的马上摔了下来。BecauseDanydesignedquitestrictCompanysystem, first, the matter of old personfallinghorsewas then knownbyteamfrontlineshe.
由于丹妮制定了比较严格的牛录制度,第一时间,老人坠马之事便被队伍最前方的她知晓。Leaves behindAggoandRakharoaccompaniesher, JhogobringsmostKhalasarto continueto go forward.
留下阿戈与拉卡洛陪她,乔戈带着大部分卡拉萨继续前进。
The large unitcannotstop, the frontalsohas the cavalry scouts that looks around the waterare waiting forthem!
大部队不能停,更前方还有四处找水的探骑等着他们呢!
The fallingold personhaspair of a blueeye that is exuding the deadfish sperm, hisskinis also fair than others . Moreover the root of grayhairhas the golden yellowluster.
坠马的老人有一对泛着死鱼白的蓝眼睛,他的皮肤也远比其他部民更白皙,而且花白的头发的根部有金黄色泽。Heis notDothraki, butis the DrogoKhalasarslave.
他不是多斯拉克人,而是卓戈卡拉萨的奴隶。Danyalsohasto pass throughmission.丹妮还有个穿越任务呢。--liberate slaves.——解放奴隶。Therefore after shecontrolsKhalasar, the firstmatterthenunties the slavecollar on slaveneck, grantsallslaves„bannerman”status.
所以她掌控卡拉萨后,第一件事便是解开奴隶脖子上的奴隶项圈,赐予所有奴隶“旗人”的身份。Old person who at presentthisbreaks the left arm, is the firstgroup of beneficiaries of newsystem.
眼前这个摔断左臂的老人,就是新制度的第一批受益人。Danygathersnearbyhim the mare's milkbag, asked: „Were youbig?”丹妮将马奶袋子凑到他跟前,问道:“你多大了?”
The inspectionwill not have discovered the sign that from now on the heat-strokeandwater shortage, insteadseeshismouth......
检查过后并没发现中暑与缺水的迹象,反而看见他的嘴巴......
His oldtoothdid not have.
他老的一颗牙齿都没了。„I... Ido not remember that Khaleesi.” The old persondrank the fermentationmare's milk, sobersfrom the murkiness.
“我...我不记得了,卡丽熙。”老人喝了发酵马奶,从昏沉中清醒过来。„Is yourwhichplaceuncomfortable?”Danyalsoasked.
“你哪个地方不舒服?”丹妮又问。„I......... myhand.”Old personpainmoan.
“我...咳咳......我的手。”老人痛苦呻吟。Danyknits the brows, sheknows certainly that hishandbroke, but why shewantsto know the old personfallinghorse.丹妮皱眉,她当然知道他的手断了,可她想知道老人因何坠马。Shespent for probably20minutesto clean upto be goodto break the arm, continued the arm that metto fix the old personwithtwoplanks.
她花了大概20分钟清理好断臂,又用两块木板把老人续接的手臂固定好。Even the comminuted fracture, Danystill can only achievelike this, without the doctor and average person of medicinehas not distinguished.
即便是粉碎性骨折,丹妮也只能做到这样了,没有药物的医生与普通人没区别。ShetoldtoherdsmanEffendi: „Liftshimto the carriageon.”
她对牧马人阿凡提吩咐道:“将他抬到马车上。”Effendiis the old personinCompanyCommander, manages a team comprised of the old person, is usually responsible forherdingandsafeguarding the commodity.阿凡提是老人所在牛录的统领,管理一个由老人组成的队伍,平时负责放牧与看管物资。Ontwoold person'stakes downseveralanimal-drawn carttents, sets aside the positionfor the old person, hangsthatseveraltentsonold person'ssaddle.
两个老人将板车上的帐篷取下几个,为老人腾出位置,又将那几个帐篷挂在老人的马鞍上。
The teamcontinuesto go forward.
队伍继续前进。„Khaleesi, shouldkeepherehim, hisdouble-hourhas arrived,”DanymaidIrri, withsaidto the tone that the peopleannounced,„anybodyshould notliveis longer than the tooth of oneself.”
“卡丽熙,应该将他留在这里,他的时辰已到,”丹妮身边的女仆伊丽,用向众人宣布的语气说,“任何人都不该活得比自己的牙齿更久。”Otherhorse menapprove.
其余马人纷纷赞同。Danylacksdoes not approve, „youthinknot to have, Khalasardoes not keep the twirp, why can he be so exactly long? SurelyisKhalneedshim, Iguessed that hehas certainly any extraordinaryskill.”丹妮缺不认同,“你想过没,卡拉萨不留无用之人,他为何能活这么久?肯定是卡奥需要他,我猜测他一定有什么了不起的技能。”„Perhapsis the medical skill, perhapsis the literature,”justsaid,heroneselfshakes the headimmediately the denial, „will not be the literature, perhapshisherdingtechnologywill be very good. Effendi?”
“也许是医术,也许是文学,”刚说完,她自己立即又摇头否定,“不会是文学,也许他的放牧技术特别好。是不是,阿凡提?”Effendirides a horseto followbehindDany, hearsto cry out, hehitshorse comestoherbodysidecleverly, falls behind the body of halfhorse, sighedwithexaggeratingtoneto praise: „Khaleesi, you are really the mental perceptionlike the torch, anythingcannot hide the truth fromyou.”阿凡提骑马跟在丹妮后面,听到叫唤,他灵巧的打马来到她身侧,落后半匹马的身位,用夸张的语气赞叹道:“卡丽熙,您真是慧眼如炬,什么都瞒不住您。”Although the horse buttocksis a little stiff, butthisisthinking highly that saidfrom the Dothrakimouth!
虽然马屁有点生硬,可这是从多斯拉克人嘴里说出的恭维啊!SeeminginNorth Polesaw that the penguinis unusual.
好似在北极看到企鹅般稀奇。„Whatunique skill does hehave?”Aggocurioussay/way.
“他有什么绝技?”阿戈好奇道。„Wasonis skilled inWay of the Twelve Sighs.”
“华生精通十二种春啼之术。”„Un, the blueeyeVolantispersonisWason.”Effendiadded.
“嗯,蓝眼瓦蓝提斯人就是华生。”阿凡提补充道。„Sigh Technique?”Danylooks the color of doubts, asked: „WhatisSigh Technique?”
“春啼之术?”丹妮面露疑惑之色,问道:“什么是春啼之术?”„Yeah, theseare occupied by the person in stone houseare the matterare many.”Effendibeckons with the hand, the tonecontemptuouslysaid: „Manrides the woman, should notlikeequitation, probablycauseso manyways, is troublesome!”
“哎,那些住石头房子的人就是事多。”阿凡提摆摆手,语气轻蔑道:“男人骑女人,不就应该像骑马一样吗,非要弄出那么多方式,多麻烦啊!”Danycheekonered, understandsimmediately that is the palace of the crown princesecret technique.丹妮脸蛋一红,立马明白过来,那就是春宫秘术。„Whatunique skill is this?”Shefelt that hit the face, is not very at heart happy.
“这算什么绝技?”她感觉被打脸了,心里很不愉快。Effendiwatches a person's every mood, was a little hurried, recalledoldWasondiligentlyonceto the oneselfboastwords, said: „Khaleesi, evenfamousYunkai, the worldmaidservanttraining center, stillonlyunderstandsWay of the Seven Sighs, butWason...... heis the Volantisperson, before understanding the Valyriadestruction, skill that only thenDragonlordcanuse. Althoughonlyspreadsfivetypes, dominatedsufficientlypresent age.”阿凡提察言观色,有点慌了,努力回忆老华生曾经对自己吹嘘的话,说道:“卡丽熙,即便大名鼎鼎的凯渊,世界女奴培训中心,也只懂得七种春啼之术,而华生......他是瓦蓝提斯人,懂得瓦雷利亚毁灭前,只有龙王们会用的技巧。虽然只流传下来五种,也足以称雄当世了。”VolantisisOld ValyriaFreeholdin the bigbeing shatteredcrisis, a city that fortunately survivesonly, nowadays one of the Nine Free Cities.瓦蓝提斯是古瓦雷利亚自由堡垒在大破灭危机中,唯一幸存下来的一座城市,现今九大自由贸易城邦之一。
The Volantisruling class, is the House TargaryenequallylegitimateValyriaaristocrat.瓦蓝提斯的统治阶级,是与坦格利安家族一样正统的瓦雷利亚贵族。Targaryenbelonged tobyexilein the past......坦格利安当年属于被放逐者......„Evenhisworldfirst, was so old, is useful? Why does Khalalsokeephim?”Danypuzzledsay/way.
“就算他世界第一,年纪都这么大了,有什么用?卡奥为何还留着他?”丹妮不解道。„Heis the Khal Haggofather,”Effendisaidseriously: „The Khalfathercannotabandon.”
“他是哈戈卡奥的父亲,”阿凡提郑重道:“卡奥的父亲不能抛弃。”„Haggo... Khal? Before Haggo, isotherKhalasarKhal?”Danyeven morehas doubts.
“哈戈...卡奥?哈戈之前是其它卡拉萨的卡奥吗?”丹妮越发疑惑。„It is not Khal DrogothatSirBloodrider, is20years ago blueeyeHaggo. OurpresentKhalasarare so small, at leastthreechildrencalledHaggo.”
“并非卓戈卡奥的那位血盟卫大人,是二十年前蓝眼哈戈。咱们现在的卡拉萨这么小,都至少有三个孩子叫哈戈呢。”„, ThisWasonis not so that's how it is simple!”Danynods, gathered togethergathering togethertoward the chest front the whitelioncape on shoulder, sighs with emotion: „A son of slave, becameKhalunexpectedly.”
“原来如此,这个华生不简单啊!”丹妮点头,将肩上的白狮斗篷往胸前拢了拢,感慨道:“一个奴隶的儿子,竟然成了卡奥。”
„ Hybrid, the HaggomotherisDothraki. BecauseWasontook care ofprevious generationKhal--heto be skilled in12villagesto cry very well technique, hisbravesonbecame the invader.
“混血,哈戈的母亲是多斯拉克人。因为华生很好地服侍了上一代卡奥——他可是精通12种村啼之术,他那个勇武的儿子成了寇。Afterward, blueeyeHaggobecameKhal, rushed out a positive resultinGreat Grass Seavery much, untilmeeting the Khal Drogofather...... ” the Effendilooksobbed.
后来,蓝眼哈戈又成为卡奥,在大草海很是闯出一番名堂,直到遇见卓戈卡奥的父亲......”阿凡提神色唏嘘。Danynodssecretly, is a personvaluable, not justlooks at the military force, old person'swisdom and richstory are also a valuablewealth.丹妮暗自点头,一个人有没有价值,并非只看武力,老人的智慧与丰富阅历也是一种宝贵的财富。„Khaleesi, youknow that Khal Drogohad been stolen awayin childhood?”Effendiaskedsuddenly.
“卡丽熙,你知道卓戈卡奥小时候曾经被人偷走过吧?”阿凡提突然问道。„Iknow,wasCoholloat risk of lifehim, thattime, on the Cohollofacewere many scars of knife wound of twodeepobviousbones, became the partner who Khalmosttrusted, afterwardalsobecameDrogoBloodrider.”
“我知道,是科霍罗拼死将他就了回来,那一次,科霍罗脸上多了两条深可见骨的刀疤,同时也成为卡奥最信任的伙伴,后来还成为卓戈的血盟卫。”Speaking ofthis, in the Danysuddenheartmoves, startledsay/way: „IsblueeyeHaggodoes?”
说到这,丹妮突然心中一动,惊道:“难道是蓝眼哈戈干的?”
To display comments and comment, click at the button