Arrives at the streetend, at present the field of visionbecomesopen--suddenly, ifstandsin the high placelooks, the two sidestworows of log cabinandstone buildingdisappear, threesoccer fieldcompoundthatbigsquares, gather the dray and sedan chair that palanquin and pedestrian the numbercannot count.
来到街道尽头,眼前视野突然变得开阔——如果站在高处看的话,两边的两排木屋、石楼不见了,三个足球场并列那么大广场,汇聚数也数不过来的载货马车、舆轿和行人。drawingHathaydwarf elephantsomewhathesitates, lifts the trunksnoringsnoringto gasp for breath, Kadliklayinitflaps the bigearto comfortone, Hathaycontinuedcreakingstand forth.
拉象车的矮象有些踟蹰,举着象鼻呼噜呼噜喘气,凯迪拉克趴在它扑扇大的耳朵边安抚了一阵,象车才继续嘎吱嘎吱向前走去。Under the muddyyellowcandlelight, the fish mongerchildren in squarecalledloudlyhawks the daytimefishingto attain.
浑黄烛火下,广场上的鱼贩子们大声吆喝叫卖白天的渔获。Except for the salt fish, thistimedoes not have the ability of long-distance transportlive fish, can only riverfishes , whiletransports/fortunesthemtoFishmonger's Squareimmediatelysells out, the residents in VolantisWestern cityalsomainlyuse the fishas the mainmeat, every day the three meals a daycancomethisto buy the fish.
除了咸鱼,这个时代没有长途运输活鱼的能力,只能一边在海里、河里捕鱼,一边立即将它们运到鱼贩广场卖掉,瓦兰提斯西城的居民也主要以鱼类为主要肉食,每日三餐都会来这买鱼。Across the square, Danysees the directstackin the grass curtaincod, sailfish, branchiostegus and Satinfish, the sideneatpilecodebarrels of musselsare fishing the clam, the fisherybossalsotake up the spray nozzlecanteenonce for a while, towardsailfish that onmouthopens and closeswater spray.
一路穿过广场,丹妮看到直接堆放在草帘子鳕鱼、旗鱼、方头鱼和沙丁鱼,旁边整齐堆码着一桶桶贻贝捞蛤,渔场老板还时不时拿起喷嘴水壶,往嘴巴开阖的旗鱼身上洒水。Greyrobehumpbackedold womancocoaSu Su, fished out a copper coinfrom the pocket, on the faceprints being barebackedslave of flying fishto receive the copper coin, did not needto weigh, the directhandful ofplaces the Satinfishtowardold person'sshopping basket, to the old personsaidagain and again„enough, sufficed, kept a placequiteto makemeputvegetables”, hestopped.
一个灰袍驼背老妇人抠抠索索,从兜里摸出一枚铜板,脸上印着飞鱼的赤膊奴隶接过铜钱,也不用秤,直接一捧捧地把沙丁鱼往老人的菜篮子里塞,一直到老人连连说“够了,够了,留点地方好让我放蔬菜”,他才停下。Danylooks at the corners of the mouthto twitch, fish mongerthiswasregards the trashbridle catcher the old person, wished one couldherto take awayalldeadfishcompletely.丹妮看得嘴角抽搐,鱼贩这是把老人当成垃圾回收员了,恨不得她把所有死鱼全部收走。Latershesaw before is spreading the gate, is suspending a giant turtle, hasHathay that sherides is so big, the tortoise shelllike the hedgehog, is covered with the armlongblackspur.
之后她看到一家铺着门前摆着一只巨龟,有她乘坐的象车那么大,龟壳如刺猬般,长满手臂长的黑色骨刺。Severalslavesstand above, withtriangular spade, forciblyspatulalongonturtle backfresh-water weeds, water plant, shelland otherjunks.
几个奴隶站在上面,用三角铲,用力刮铲长在龟背上的水苔、水草、贝壳等杂物。
The four limbsfootby the giant turtle that the iron chainlocks inalsolike the cow, emits„moomoomoo”cry, seemshornlong.
四肢脚被铁链锁住的巨龟还像牛一样,放出“哞哞哞”的叫声,悠长好似号角。„This...... shouldbeOld Man of the River,”Danyknits the brows, „the Volantenecourageis so big, even does Old Man of the Riverdareto killeating?”
“这个......应该是河中老人,”丹妮皱眉,“瓦兰提斯人胆子这么大,连河中老人都敢杀了吃?”In the belief of Rhoynar, RhoyneisMother Goddess, underMother Goddessalsohasonegroup of son--secondarygods.
在洛伊拿人的信仰中,洛恩河为母神,母神之下还有一群儿子——次级神。
The giantturtle is, is called„Old Man of the River”, has the intelligenceanddivinity.
巨型大龟便是其中一位,被称为“河中老人”,具有灵性与神性。CanseeOld Man of the Riverin the river, itselfrepresents an auspicious omen.
能在河中见到河中老人,本身就代表一种祥瑞。„Perhapsis not usedto eat, recentlywas holding the Triarchelection, possiblysomepeoplewantto give to the powerful officialit.”Barristansaid.
“也许不是用来吃的,最近正在进行执政官大选,可能有人想将它献给权贵。”巴利斯坦说道。„Alsoright, somegiant turtlemeatfirewood, are actually not delicious.”Danynods.
“也对,巨龟肉有些柴,其实不好吃。”丹妮点点头。Except for the fish monger, the squaredoes not lack the foodshop, the peddlerfries the fish steakon the sheet iron, coordinates the onionandBeetroot, there isstrangefragrant and sweet;Croneis pushing the animal-drawn cart, the abovesmallstoveis making the pungentdashi;Has the biggearpassenger flowsuch asto weave, the filesmouthsteamerpileshastwobuildingsto be high, insidehas the steambillowingredshellcrab.
除了鱼贩,广场也不缺少食铺,小贩在铁板上煎鱼排,配合洋葱与甜菜,有一种奇怪的甜香;还有老妪推着板车,上面小火炉汩汩煮着辛辣鱼汤;有大排档客流如织,档口蒸笼堆得有两层楼那么高,里面有热气滚滚的红壳螃蟹。Danyswallows the saliva, wantsto get downto taste.丹妮咽了咽口水,非常想下去尝尝。„Youlook, frontwasMerchant's House, therehadrespectivefineandcleanfood.” The old personurgedlow voice.
“你看,前面就是商人之屋了,那里有各自精美又干净的食物。”老人小声劝道。Hathayclose to the squarecenter, the oppositefour layersbuildingtallhugebuildingis brilliantly illuminated, canby the windowsee that insideperson's shadowis ample.象车靠近广场中央,对面四层楼高的庞大建筑灯火辉煌,可以透过窗户看到里面人影绰绰。Theirtonight'sdestinations are it, Volantisbiggesthotelandhotel, Merchant's House.
他们今晚的目的地便是它,瓦兰提斯最大的旅馆、酒店,商人之屋。
The squarecenterencircled a person, under a breakageTriarchstatue that did not have the head, there is a theatrical troupeto build a stage.
广场中央围了一圈人,在一个没了脑袋的破损执政官雕像下,有戏班搭建了一座舞台。
The Danyitself/Bendoes not haveto pay attention tothem, buthearsoneto shoutfrom the crowdsuddenlyresonantly, the manis suppressing the throat, the soundis high-pitched and fine: „IamPrincess of Dragonstone, inheritsMad King‚Mad Blood’ the daughter, the Horselordwhore, the Demon Dragonmother, submits to mein a big hurry......”丹妮本没去关注他们,但突然从人群中传来一声嘹亮呼喊,男人憋着嗓子,声音尖细高亢:“我乃龙石岛公主,继承疯王‘疯血’的女儿,马王的婊子,魔龙的母亲,快快向我臣服......”Thenshestands on tiptoesto start, saw that a heightis close totwometershighbecoming knownfatty, the facelike the basin, the garlicnose, the hippopotamusmouth, the headwears the loosesilverwig, the cheekpowder, palepale, the lipsmudgesblood redblood red.
然后她踮起脚,看到一个身高接近两米的高大白胖子,脸如盆,蒜头鼻,河马嘴,头上戴着松散银色假发,脸蛋扑粉,惨白惨白,嘴唇又涂抹得血红血红。
The bodythrows overmarine greywoodenarmor, the chest frontalsohas the blackbottomblood-colorThree Headed DragonTargaryenclanemblem, in the handbrandishes a wood/blockheadbigsword, the crotchis ridingcloth dragon that the broom and cotton materialtwine, is that...... Big Black?
身上披着灰漆木甲,胸前还有黑底血色三头龙的坦格利安族徽,手里挥舞一柄木头大剑,胯下骑着扫把与布料缠绕成的布龙,那是......大黑?Also two standunder the stage, lifts a longbamboo pole, under the bamboo poleis hangingtwopillowbigcloth dragon, White DragonandGreen Dragon, twodragonXuaninfat„Dany”top of the head.
还有两人站在舞台下方,举着一根长长的竹竿,竹竿下吊着两条枕头大的布龙,白龙与绿龙,两龙悬在胖“丹妮”头顶。
The fatmandoes not perform in the one-man show, Ghisperson who hisoppositealsofivewear the yellowsilkcloak.
胖男人并非演独角戏,他对面还有五个身披黄丝披风的吉斯人。
The realGhisperson, thatamber brownbrownskin, the erectnesslong hair of black redinteraction, making the facial features who Danycontracted the faceblindsickness...... the average personreallynot camouflage.
真吉斯人,那琥珀色的棕皮肤,黑红相间的直立长发,让丹妮患脸盲症的五官......一般人真伪装不了。„Iam the Yunkaiwar-god, Grazdan Eraz of noblePureborn/royal family,” a Ghispersongoes forwardonestep, exhibitsstands firm and unyielding, blood and iron, to be unafraid of deathfirmlymartial-lookingly, free and easy...... an appearance.
“我乃渊凯战神,高贵王族之格拉兹旦·厄拉兹,”其中一名吉斯人上前一步,摆出一副坚贞不屈、铁血刚强、视死如归、英武洒脱......的模样。Whydoes not know, Danyseessomanygreatqualitiesfromhisflagstonefaceactually.
呃,不知为何,丹妮硬是从他那个石板面孔上看到如此多的伟大品质。„Iam the Yunkaiwise man, worldrichest familyYezzan zo Qaggaz.”Anotherpersonhead high, chest out, rouses the eyeeyeball, exhibitedtouches the sameexpressionwithformerthatperson.
“我乃渊凯智者,世界首富亚赞·佐·夸格兹。”又一人昂首挺胸,鼓眼努睛,摆出与之前那人一摸一样的表情。„IamYunkaiGrand Wise Master, in 8000Pureborn/royal familyinheritance, Mureno Dhazak.”
“我乃渊凯大贤主,八千年王族传承,穆里尼奥·达兹纳克。”„IamMeereenGreat Masters......”
“我乃弥林伟主......”
„ IamNew GhisIron Legion...... „
“我乃新吉斯铁军团......“
After having introducedoneself, fiveGhisheroesdrinkwith one voicegreatly: „Lays down one's lifeto go to the national disaster, regardssuch asto turn over tosuddenly, the head of Ghispersonis soaringforever, evilMother of Demon Dragonsdo not wantto conquerhighSons of the Harpyforever!”
介绍过自己之后,五名吉斯英雄异口同声大喝:“捐躯赴国难,视死忽如归,吉斯人的头颅永远高昂,邪恶的魔龙之母永远也别想征服高鹰身女妖之子!”„Ah......”thatbig and fat„Mother of Dragons”lunaticsways the oneselfbig headgenerally, emanationletsperson of calling out that has the goosebumps.
“啊呀呀呀......”那个胖大“龙之母”疯子一般摇晃自己的大脑袋,发出让人起鸡皮疙瘩的嚎叫。„Air/Qi the ghostI!”„She”loudly calls out, thenrides the dragonto rush.
“气煞我也!”“她”大叫一声,便骑龙冲了上去。
Then is„splendidpeerless”„Five Heroes Fight The Dragonmother”, both sides„pingpingbang bang”, frequent each other, kill...... look likeonecrowd of stupid cunt.
接下来便是一场“精彩绝伦”的“五英战龙母”,双方“乒乒砰砰”,你来我往,杀得......像一群傻笔。Howeverunder the stageaudienceas iflikeslooking atthislivelyscene, applaudsto laughin abundance, severallong gownaudienceapplaudsloudly, whilethrowsseveralcopperto the stage.
不过舞台下方的观众似乎就喜欢看这种热闹场景,纷纷鼓掌大笑起来,还有几名长袍观众一边大声叫好,一边向舞台抛去几枚铜子。„Ah......”spelledto fightseveral hundredmeeting, „Mother of Dragons”retrocededseveralsteps, twistedfatis shoutingbrazenly: „My doesn't--beatunexpectedly?!”
“啊呀呀呀......”拼斗了数百会合,“龙之母”后退几步,扭曲着胖脸大叫:“我竟——不敌?!”„Hou, weare-- „ oppositefiveGhiscombat generals by the same place, exhibitscentered on‚Grazdan’ the brave generalcombines the modeling, lengthens the soundto shouttogether, „--Ghiscarifiveeaglegeneralsare, indemon--dragon--which----escapes!”
“嚯哈,我们乃——“对面五名吉斯战将靠在一起,摆出个以‘格拉兹旦’为中心的猛将组合造型,拖长声音一起喊,“——吉斯卡利五鹰上将是也,魔——龙——哪——里——逃!”„Kills......”to end the modelingraised, fivepeopleinterlacingrushing„Mother of Dragons”.
“杀杀杀杀......”凸完造型,五人又相互穿插着奔向“龙之母”。‚Mother of Dragons’treadtreadtreadretrocedes, has fallen back on the stageedge, when draws backdoes not have to draw back, the fatfaceis fierce, onebeckonsto, „slaves, come!”
‘龙之母’蹬蹬蹬后退,一直退到舞台边缘,退无可退时,肥脸狰狞,向下方一招手,“奴隶们,过来!”Nineare only skin and bone the slaveto tow the chains, takes the stagenumbly.
九个瘦得皮包骨的奴隶拖着锁链,麻木走上舞台。
The realslave, on the facehas the tattoo, resulted inphthisis, complexionwax yellow, the lookis gloomy, walks with difficulty.
真奴隶,脸上有刺青,一个个得了痨病似的,脸色蜡黄,眼神黯淡无光,步履艰难。‚Mother of Dragons’liftswood/blockheadskirtarmorfiercely.
‘龙之母’猛地掀开木头裙甲。„Hahaha......”under the audienceisonelaughs, because the fattyhas not worn the pants, twopieces of becoming knownbuttocksallleaked.
“哈哈哈......”下面观众又是一阵哄笑,因为胖子没穿裤子,两片大白屁股全漏了出来。Turning around, the peoplediscovered that heiseunuch, thensmileseven morecheerfully.
转过身,众人又发现他是个太监,便笑得越发欢快。Butfollowingterrifyingappeared, the fattyoverthrows a slave, the flying, with the obscenestance, sitsonhishead, shouted loudly: „Soul Absorbing Great Technique of Shadowbind!”
可接下来恐怖一幕出现了,胖子推倒一名奴隶,飞身而起,用淫猥的姿态,一屁股坐在他脑袋上,高呼:“缚影术之吸魂大法!”Sets outcorpse that leaves behind a neckto break by pressing, overthrows a slaveagain, the fattyjumps, the flyingsitsinhiswaistabdomen.
起身留下一具脖子压断的尸体,再次推倒一个奴隶,胖子跳起,飞身坐在他腰腹。„”Vertebrabreaksoundmayhearclearly,slaveeyesbulge, sends outto infiltrate the personto wail, diedquickly.
“咔嚓”脊椎断裂声清晰可闻,奴隶双眼暴突,发出渗人哀嚎,很快也死去。Third, fourth......
第三个,第四个......
The fat people the lower part, are only killingsevenslaveswith„Way of the Seven Sighs”cruelly, thenwieldsdraws back the remainingtwotremblingslaves, laughsis shoutingtofiveGhiswarriors: „Derivessevenpeople of Soul, offers sacrificessevenbigDemon God, grantsme the strength of The Seven. The Ghisperson, Imustkill offyourwomen, sturdy/rapeyourmen and boars, feeds the dragonyourchildren, suffers to death!”
胖子光着下半身,用“七种春啼之术”残忍弄死七个奴隶,然后挥退剩下两个瑟瑟发抖的奴隶,大笑着对五名吉斯勇士喊道:“汲取七人灵魂,献祭七大魔神,赐予我七神之力。吉斯人,我要杀光你们女人,强健你们的男人与公猪,把你们的孩子喂龙,啊啊啊,受死吧!”Thenis an inspiringsolemn and stirringfight, fivewarriorsdieto fightdo not draw back, but alsoforcompanion, with the oneselfbody checkMother of Demon Dragonssharp sword.
然后是一场可歌可泣的悲壮战斗,五名勇士死战不退,还为了同伴,用自己身体阻挡魔龙之母的利剑。Quick, MeereenGreat MastersandIron LegionCommanderis covering the chest, shouts loudlyone„justiceneverto obliterate”, headonecrooked, falls down.
很快,弥林伟主与铁军团统领捂着心口,高喊一声“正义永不磨灭”,脑袋一歪,倒在地上。„Walksquickly, you twowalkquickly!”Grand Wise MasterMurenoholds the sharp sword that passes through the chest, is bursting into tearstotwocompanionsshouts: „Walks, youwalk, Iconstrainthisdevil.”
“快走,你们两个快走!”大贤主穆里尼奥抓住贯穿心口的利剑,流着泪向两名同伴喊道:“走,你们走,我来拖住这个恶魔。”Grazdanlooks angrily and fiercelyto‚Mother of Dragons that’laughswildly: „No, Ido not walk, Imustgo all outwithher!”格拉兹旦对猖狂大笑的‘龙之母’横眉怒视:“不,我不走,我要与她拼命!”„Walks, walksquickly, retains the fire seed, coming the dayentiresoldiersto fightagain.”
“走,快走,保留火种,来日整兵再战。”„No, Ghishero20 million, does not lackmyone, today, Iwill die in battleinthis!”
“不,吉斯豪杰千千万,也不缺我一个,今日,我将战死于此!”At this moment, the forms of innumerable martyrand‚Grazdan’superposition, hisgreatlikesaints and sages.
这一刻,无数先烈的身影与‘格拉兹旦’重合,他伟大的如同圣贤。„Walks, walksquickly, the sacrifice was too in vain unworthy.”
“走,快走,白白牺牲太不值得。”„No, Ido not walk......”
“不,我不走......”„Walks......”
“走......”
„ Not...... „
“不......“
......
......Was held the pit of the stomach„Grand Wise Master”withbeing unafraid of death‚the Yunkaiwar-god’sangrap, sangis78minutes.
被捅了心窝子的“大贤主”与视死如归的‘渊凯战神’唱起rap,一唱就是七八分钟。Grazdanwas convincedslowly, the plansacrificedoneselfhimoriginallycrudely, derivesgreat„the Ghiscarispiritandbelief”fromGrand Wise Master that becomes gradually matureandsteady.格拉兹旦慢慢被说服,原本打算鲁莽牺牲自己的他,从大贤主那汲取伟大的“吉斯卡利精神与信仰”,渐渐变得成熟而稳重。Inpupilintenseemotion, withGrand Wise Masterjust before the endguidance, buries the heartlittle, becomesnutrient that nourishes the unyieldingsoul.
眸中激烈的情感,随着大贤主临终的教导,一点点埋入心底,成为滋养不屈之魂的养分。He, sublimation.
他,升华了。Un, the moodadvances gradually, the expressionchanges very stratifiedfeelingwith the mentality, Dany and audience is the same, was moved.
嗯,情绪渐进,表情和心态变化非常有层次感,丹妮与台下观众一样,都被感动了。
The classicalbridgesection in moviewas also usedbyyou, what can Ialsosay?
电影中的经典桥段也被你们用上,我还能说什么呢?Clothing!
服!Wise manYezzanis only a supporting role, withoutmanylines, leaves the fieldquickly.
智者亚赞只是配角,没多少台词,很快离场。In the wickedMother of Dragonsunwillingroaringsound, Gladesretreatsto the stageslowly.
在恶龙之母不甘的咆哮声中,格拉兹缓缓向舞台退去。Veryslow.
很慢。
The stagetheater curtainrearmusicianstartsto play the saddismalmusic.
舞台幕布后方的乐师开始演奏忧伤悲凉的音乐。
The Yunkaiwar-godlooks up the day, solemn and stirringlong and loud cry: „Today the shame, the snow, hate of Wise Masters, whenhas not extinguished. Ipledged, from the beginning, cleans up the oldmountains and rivers, consoled the spirit of Wise Masters.”渊凯战神抬头望天,悲壮长啸:“今日耻,未曾雪,贤主之恨,何时灭。我发誓,待从头,收拾旧山河,告慰贤主之灵。”„Programis good, oftenhasthisperformance?”
“节目不错,经常有这种表演吗?”
The actorsanswer a curtain call, Danyapplauds, whileasked the Hathaynearbyperson.
演员谢幕的时候,丹妮一边鼓掌,一边问象车边上的人。
The miss who wears the greengown, the gold/metalturning purpleeye, the attractiveoval face, is pulling a bigbamboo basket, insidehas the hairtail, onion, carrotandturnip.
一个身穿绿色袍子的姑娘,金发紫眼,漂亮的鹅蛋脸,挽着个大竹篮,里面有带鱼、洋葱、胡萝卜和芜菁。Shouldbesquarenearbyordinary families'Free Folk.
应该是广场附近普通人家的自由民。
The misslooked upDanyone, said: „Since the Yunkaidowncast, the Ghispersontoursincityeachsquaredaily.”
那姑娘抬头看了丹妮一眼,说道:“自从渊凯陷落,吉斯人天天在城市各个广场巡回演出。”„Ghisperson? Tours?”
“吉斯人?巡回演出?”„Yes, after the Ghismissionarrives atVolantis, agitatesTriarchto dispatch troopsto cope withMother of Dragons, whilearranges the theatrical troupeto performto slander the Mother of Dragonsprogram.”
“是呀,吉斯使团来到瓦兰提斯后,一边鼓动执政官出兵对付龙之母,一边安排戏班表演诋毁龙之母的节目。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #190: Five the eagles fight Dragonmother