„King Robertyour majestymustguarantee that Prince Viserysandyoudo not have the illegitimate child.”
“劳勃国王陛下必须确保韦赛里斯王子和您没有私生子。”In the Danysurfaceazure happened simultaneouslyred, seriously is also shocking, is ashamed and resentful, meanwhileextremelyhas doubts: How do thesetwobrother and sisterlive?丹妮面上青红交加,当真是又震惊,又羞愤,同时还万分疑惑:这两兄妹如何活下来的?Like thisthinking, herwas also askinglike this.
这样想着,她也这样问了出来。„Hasn't my cousinsent peopleto killus? Imayremembermore than ten years, toavoid the assassin, Viserysfrequentlylate at nightmedrawingfrom the bed, orgoes out of townat the same night, eitherhidesin the slum areasewerfor several days...... hishyperaesthesia?”
“我那老表没派人杀我们?我可记得十多年来,为了躲避刺客,韦赛里斯常常半夜三更把我从床上拉起来,或者连夜出城,或者一连好几天躲在贫民区下水道里......难道他神经过敏?”„Oh, Ishouldsee through the essence of Robertfakeherorealvillainearly.” The old personsighedpainfully, rebuked oneself saying: „Until now, Iinsubconsciousdeniedspreadsreallybroadnews--twochildren who whenTywin LannisterPrince Rhaegarbringbefore the Robertbody, hesmiledcheerfully.”
“唉,我早该看穿劳勃假英雄真小人的本质的。”老人痛苦叹息一声,自责道:“一直以来,我都在潜意识里否认一个流传甚广的消息——当泰温兰尼斯特将雷加王子的两个孩子带到劳勃身前时,他欢快地笑了。”
Was thisold manbrainexcitedly bad?
这个老头脑子激动坏了?Was discussingobviously the matter of assassin, howdoes pullto the Rhaegarchild?
明明在讨论刺客的事,怎么又扯到雷加孩子?„Asusurper, the person but who alsousurps the throneby the Targaryencollateral branchstatus, saw that somepeoplehelponeselfremove the future trouble, whatissue does hehavehappily?” The Danywood the facewas saying.
“作为篡位者,还以坦格利安旁系身份篡位的人,见到有人帮自己除掉后患,他开心有什么问题?”丹妮木着脸道。
„ InWesteros, killing the young boyis the extremely not honorarymatter, butsomeRobert Baratheonso manycrowding around, depend entirely on the straightforwardhonestandheroicfearlessandproudaffectionindividualcharm.
“在维斯特洛,杀害幼童是极其不名誉的事,而劳勃·拜拉席恩之所以有那么多簇拥者,全靠豪爽正直、英勇无畏、骄傲深情的个人魅力。
The King's Partyaristocrat who in the war of Usurper, is capturedcommonhowwas subduedbyhisstraightforwardness...... said that not, whenKingbeforehandRoberthas a halo, can worshiphim, admireshim, is willingto fightforhim.篡夺者之战中,常有被俘的王党贵族被他的豪爽折服......怎么说呢,没当国王之前的劳勃有一种光环,能让人崇拜他,佩服他,愿意为他而战。But ifcanshow that hekilledthattwobabies, hishalowill break, countlesspeoplewill spurnhe, will leavehim, will opposehim.
但如果能证明他害死了那两个幼儿,他的光环会破碎,无数人会唾弃他,会离开他,会反对他。Tywin Lannisterhelpedhimdowantsto do the undoablematter, thenheobtainedgreatlyreturns--to joinTywin of Robertcampfinally, became the Kingfather-in-law. ”泰温·兰尼斯特帮他做了想做又不能做的事,然后他获得巨大回报——最后加入劳勃阵营的泰温,成了国王的岳父。”Respitea while, the old personcontinues saying: „ At the beginning, Ihad not ravelledthis, the indignationwill only placeonDuke Tywinfilled with, if...... ifInoticed that hisremnantbodyto the Rhaegarchildlaughs, inthisworldno onecanpreventmeto killhim.
喘息一会儿,老人继续道:“在最初的时候,我一直没弄明白这点,只将满腔怨愤都放在泰温公爵身上,如果......如果我看到他对雷加孩子的残躯发笑,这世上无人能阻止我杀了他。ButIwas injuredat that timetooheavily, personnotinKing's Landing.
可我当时受伤太重,人都不在君临。WhenItake an oathafterhegives loyalty, indistinctlyhearssuchrumor, at firstIdo not believehewill besuchperson--Robert may haverelaxesguiltysecretly, hisKnighteducationwill not makehimlaughto make noiseto the babyshatterbody of absolutely. ”
等我宣誓向他效忠后,才隐约听到那样的传言,起初我并不相信他是那样的人——劳勃可能会心怀愧疚地暗自松一口气,他的骑士教养却绝对不会让他对着婴儿破碎的尸体大笑出声。”„Anybodystepsthat moment of throne, will then becomeandbeforeis different.”Danylightsay/way.
“任何人踏上王座的那一刻,便会变得与之前不一样。”丹妮淡淡道。„Somepeopleactuallybecamewell.” The old personvisitsher, visionbrilliantsay/way.
“有人却变得更好了。”老人看着她,目光灼灼道。„Because the relativelyunsurpassedglory, Iseemoreis the responsibility, seriousresponsibility.”Shesaid.
“因为相对无上荣耀,我看到的更多是责任,沉重的责任。”她说。„Therefore, youare the trueking, butheis not.” The old personsmiled, the smileis bitter and astringentandgratified, „ compares my curmudgeonchild, RobertlikingmakesJaimeservealong.
“所以,您才是真正的王,而他不是。”老人笑了,笑容苦涩又欣慰,“相比我这个倔老头子,劳勃更喜欢让詹姆随身侍候。PerhapsfacingKingslayer, hisusurpercanbe more confident.
也许面对弑君者,他那个篡位者能更坦然一些。HoweverIalsorun intohimto order, makingVarysseveraltimesarrange the assassinin secretto executeyouandPrince Viseryssituation.
不过我也遇到过好几次他暗中下令,让瓦里斯安排刺客处决您与韦赛里斯王子的情况。Since then, Igraduallyunderstand that heis far fromlocatinghonesty of suchperformancein the bystander, thatrumor, I......! ”
从那时开始,我逐渐明白他远没在外人处表现的那样正直,那个流言,我......唉!”Soughttowardusurping the throne, but also was honest?
都谋朝篡位了,还正直?Danyhad no interest in complain.丹妮都无心吐槽了。„Did yousayin secret?”
“你说暗中?”„ThenHand of the KingJon Arrynwas a man of great integrity, hedid not approve to the childutterly destroys, Robertis not willingto opposehimdirectly, after all, Duke Arrynexcept for the Hand of the Kingstatus, washisfoster father.”
“当时的国王之手琼恩·艾林是一位正直的人,他并不赞同对孩子斩尽杀绝,劳勃不愿正面反对他,毕竟,艾林公爵除了国王之手的身份,还是他的养父。”InTargaryen Dynastydestruction the war of Usurper, Jon Arrynfirstraises up the revoltingflag, butheis notforoneself.
在坦格利安王朝覆灭的篡夺者之战中,琼恩·艾林第一竖起叛旗,不过他并非为了自己。Because ofPrince Rhaegar„abducting” the Lyannamatter, „Mad King”AeryswantsJon Arrynto hand overEddard StarkandRobert--before then, Mad King the firehad roasted the Lyannafather and eldest brother( reallycrazy).
因为雷加王子“诱拐”莱安娜的事,“疯王”伊里斯要琼恩·艾林交出艾德·史塔克与劳勃——在此之前,疯王已经火烤了莱安娜的父亲与长兄(真特么疯狂)。EddardandRobertallare the Jon Arrynadopted sons, becausehisoneselfonebig an agenotbiologicalson, continuouslythattwochildren, when the biological sonraises.艾德与劳勃皆为琼恩艾林的养子,因为他自己一大把年纪没个亲儿子,一直将那两个孩子当亲生儿子养。SeesMad Kingto wanttwoadopted sons'poor lives, histhenvillain, might be called the Ice and Fire Worldbestadoptive fatherimmediately.
见疯王想要两个养子的小命,他立马便反派了,堪称冰与火世界最佳义父。„SinceRobertindeedsends peopleto assassinatemeandViserysrepeatedly, whylets sliprepeatedly? Viserysabsolutelydoes not havethatcounter-assassinationability.”
“既然劳勃的确多次派人来暗杀我和韦赛里斯,为何屡次失手?韦赛里斯绝对没那种反刺杀能力。”In factinmanyyearswas persecutedin the profession, calculatesViserys of normal personwas compelledactuallyinsanely.
事实上在多年的被迫害生涯中,原本还算正常人的韦赛里斯硬是被逼疯了。„Perhaps...... has others to protectyouin secret.”Barristanis thinking deeply about the say/way.
“也许......有其他人在暗中保护你们。”巴利斯坦思索着道。„Who?”
“谁?”„Illyrio? Ido not know.” The old personsmiles bitterlyto shake the head.
“伊利里欧?我不知道。”老人苦笑摇头。
The Danylookmoves, asked: „Yousaida moment ago,toRobertreportedeach timeI and person of ViserysinformationisVarys?”丹妮神色一动,问:“你刚才说,每次向劳勃报告我和韦赛里斯信息的人是瓦里斯?”
„ The Varysnickname‚The Spider’, holds the post of the Master of WhispererspositioninSmall Council. Hismethodis astonishing, Seven Kingdoms and Narrow Seaopposite shorebig or smallinformationcannot avoidhisinformer, Roberthas a high opinion ofhimextremely.
“瓦里斯外号‘八爪蜘蛛’,在御前会议中担任情报总管的职位。他手段惊人,七国与狭海对岸大小信息都躲不开他的耳目,劳勃极为倚重他。Right, Varysalsohas served for severalyearsforyour father.
对了,瓦里斯还为您父亲服务过好几年。Hewas borninLys, gains fame and fortuneinPentosas the informationpeddler, because ofexcelling at the reputation of intelligenceyour majestywas knownbyAerys. ”
他出生在里斯,作为情报贩子在潘托斯发迹,因擅长情报工作的名声而被伊里斯陛下知晓。”Danynods, asked: „Inmyperson, whois a spy?”丹妮点点头,又问:“我身边的人中,谁是间谍?”Gawkedstaring, Barristansaid: „ Jorah Mormont, beforeyouhave not marriedKhal Drogo, Varysthensends outto warn that toRobert--Prince Viseryswill receive in exchange forten thousandscreamerwithyoutoHorselord, orHorselordmakes a moveto helphisturning roundcountrypersonally.
愣了愣,巴利斯坦说道:“乔拉·莫尔蒙,在您还未嫁给卓戈卡奥之前,瓦里斯便向劳勃发出警告——韦赛里斯王子将用您向马王换取一万咆哮武士,或者马王亲自出手帮他复国。Gets marriedthatdayinyou, acceptedKing's LandingspymissionJorah Mormont, tries to get close to Prince Viseryson own initiative, andtakes an oathto give loyalty to--thattohimis a shamelessspy who does not have the honor, deals in slaves, pledgedcasually,is not fully trustworthy. ”
在您成婚那日,接受了君临间谍任务的乔拉·莫尔蒙,主动与韦赛里斯王子套近乎,并向他宣誓效忠——那是个没有荣誉的无耻间谍,贩卖奴隶,随便发誓,完全不值得信任。”„Khaleesi, makingmekillhim.”Aggoyelledangrily.
“卡丽熙,让我去杀了他。”身边的阿戈愤怒大叫道。Danysighed, saidtoBloodrider: „Aggo, you...... makeGrey WormcallSer Jorah, something talk clearlyface to facequitewell.”丹妮叹口气,对血盟卫道:“阿戈,你......让灰虫子把乔拉爵士叫来,有些事还是当面说清楚比较好。”BloodriderandQueensguardarehertrusted aidearm, threeBloodriderguards, anothertwoare actually helpinghimtrainscreamerin turnalong.血盟卫与女王铁卫都属于她的心腹臂膀,三个血盟卫轮流随身护卫,另外两个却在帮他训练咆哮武士。
After overcomingAstapor, except forUnsullied, almostcompleteDothrakislavesabsorbsDanyKhalasar.
打下阿斯塔波后,除了无垢者,几乎全部多斯拉克奴隶都吸收进丹妮的卡拉萨。Shethenlearned/studied the Qing dynastyinRed Wastebefore, caused a weird creatureeight bannerssystem--notnecessarilyto touchwith the Qing dynastyeight banners is the same, because ofDany the Qingmilitary system, „military strategistbrigadecamp”will only change a namein factprobably.
她之前在红色荒原便学习满清,弄出个四不像的八旗制度——不一定与满清八旗一摸一样,因为丹妮实质上并不懂清朝军事制度,只大概将“军师旅团营”换了个名字。
After establishingrelativelyperfectfirst sergeantsystem, newhorse men only need fillto be OKhonestly.
建立了相对完善的军士长体系后,新加入的马人只需老老实实填补进去就可以了。
The originalslave, the unrulyair/Qiwore downto fall out or off entirely, cannot be dishonest?
原本的奴隶,桀骜之气都消磨掉光了,能不老实嘛?HersmallKhalasar more than 1500people, remove the old personnow, inslaveWarrior of almost800adult male--revoltsjoinedseveral hundredpeople.
她的小卡拉萨如今有一千五百多人,去掉老人,差不多800名成年男子——起义的奴隶战士中又加入了几百人。Bloodriderdelimited the pastureoutside the city, but alsoconstructed a piece of tent, except fortrainsdaily, but must go to the manorentrancepatrol of slave-master.血盟卫在城外划定了草场,还建了一片营帐,除了日常训练,还要去奴隶主的庄园门口巡逻。As forJorah, heis helpingDanytrain the militiaman.
至于乔拉,他在帮丹妮训练民兵。Theoretically, Jorah Mormontheld the post ofDany„soldiers and horsesgrand marshal”position, UnsulliedCommanderGrey Worm is also hissubordinate.
理论上,乔拉·莫尔蒙担任了丹妮的“兵马大元帅”职位,无垢者统领灰虫子也是他的部下。Whitebeardpersuaded: „Your majesty, bestfirstmakeUnsulliedtie uphim, takes off the armor, thenbringsto seeyou.”白胡子劝说道:“陛下,最好先让无垢者把他绑起来,脱掉铠甲,然后再带来见您。”„Does not use, ifhemustkillme, in the pasthow manyopportunities?”Danybeckons with the handto say.
“不用,他如果要杀我,过去多少次机会没有?”丹妮摆摆手道。High-rankno doubtshouldmaintain the suspiciontoanyone, maybehuman, ifhas not paidincluding a trust, thatdid live is extremely notsorrowful?
上位者固然对谁都该保持怀疑,可作为人类,如果连一份信任都没付出过,那活得不是太过悲哀了吗?Probably after 40minutes, Jorah of military garbunder the leadership of Grey Worm, arrives attop level ofGreat Pyramid.
大概40分钟后,一身戎装的乔拉在灰虫子的带领下,来到大金字塔顶层。Justwalkedfrom the stepschannel, Knightthendiscovered that atmospheresomewere not right, thatcould not get used to seeingoneselffakeSquire/attendanttoday'svigorto be completely different, nowlooked that the oneselflook...... some were extremely a little just.
刚从阶梯通道走出来,骑士便发现气氛有些不对,那个一直看不惯自己的冒牌侍从今日的精气神完全不一样,现在看自己的眼神有点......有些太过正义了。wu, inChen Yongrenlikerooftoplooks atLiu Jianming.唔,就像天台上的陈永仁看刘建明。Jorahhas actually discovered the Whitebeardrealstatus, buthedoes not dareto exposetoDany, becauseheknows that the opposite partydefinitelyknows the oneselfstatus, the status of undercover.乔拉其实早已发现白胡子的真实身份,但他不敢向丹妮揭露,因为他知道对方一定知道自己的身份,卧底的身份。„Ser Jorah, thisisBarristanSer Selmy, Barristan the Bold, do youknow?”Danysaiddirectly.
“乔拉爵士,这位是巴利斯坦・塞尔弥爵士,无畏的巴利斯坦,你认识吗?”丹妮直接说道。In the Jorahheartthump, was calledto be deceitfulsecretly, wetwotacit understanding?乔拉心中咯噔一下,暗叫老贼奸诈,咱两的默契呢?As ifsees throughhisthoughts, Barristancoldlysaid: „Ido not allowsomepeopleto threatenQueenin secretyour majestysafety.”
似乎看穿他的心思,巴利斯坦冷冷道:“我不允许有人在暗中威胁女王陛下的安全。”Danyas ifpresents the illusionat present, Barristancoldlytowhole facebitter and astringentJorahsaid: Sorry, Iampolice.丹妮眼前似乎出现了幻觉,巴利斯坦冷冷对满脸苦涩的乔拉说:对不起,我是警察。„I......”strongbearsameKnightseemed the body and spiritcollapsedsuddenly, looks atDanyto saybitterly and astringently: „Your majesty, verysorry, Ihave wantedto confesswithyou.”
“我......”壮熊一样的骑士好似身体与精神突然间坍塌了下去,苦涩看着丹妮道:“陛下,很抱歉,我一直想跟您坦白来着。”„, Youadded that at this timeconfessed?”Barristansneersto say.
“都这种时候了,你还说坦白?”巴利斯坦冷笑道。„Did yourrebel, whatqualificationshaveto sayme?”JorahstaredWhitebeardone, persuadedtoDany: „ Your majesty, youcannotbelieve that thisfellow, hebetraysKingandPrince that oneselfgives loyalty, turned toUsurper.
“你个叛徒,有什么资格说我?”乔拉瞪了白胡子一眼,向丹妮劝说道:“陛下,您可不能相信这个家伙,他背叛自己效忠的国王与王子,投靠了篡夺者。King AeryssevenKingsguard, except forhimandJaime Lannister, White Bull, Sword of the Morning, Prince Martellwait/etc.were the monarchydying in battlesandy plains. Obviously, WhitebeardandJaime is a passer-by. ”伊里斯国王七名御林铁卫,除了他和詹姆·兰尼斯特,白牛、佛晓神剑、马泰尔亲王等都为君主战死沙场。显然,白胡子与詹姆才是一路人。”Thissayingthentooinsulted the person, Jaime Lannister was almost Seven Kingdomsrecognized„mostdegenerated”andmostdid not haveKnight of Knightspirit.
这话便太侮辱人了,詹姆·兰尼斯特几乎是七国公认的“最堕落的”和最没骑士精神的骑士。ButBarristanmosttakes seriously the honor, especiallyas the Kingsguardglory.
而巴利斯坦又最重视荣誉,特别是身为御林铁卫的荣耀。
„ Youmade false accusations, Tridentthatwar, IandPrince Martell, DarrySeraccompaniedtogethersidePrince Rhaegar, their three peopledied in battleheroically, Ialsoexperienced personally the heavy losses, the stuporat the scene, recuperatemore than half a year to grasp the swordafterwardagain.
“你血口喷人,三叉戟河那一战,我与马泰尔亲王、戴瑞爵士一起陪在雷加王子身边,他们三人英勇战死,我也身受重创,昏迷当场,事后休养了大半年才能再次握剑。You?
你呢?
When IforPrince Rhaegarbleeds, youactuallystandthat side the rebel. ” Barristanbecomes flushedshamelessly, points atJorahto roarloudly.
我为雷加王子流血时,你却站在叛逆那一边。”巴利斯坦老脸涨红,指着乔拉大声咆哮。
„ Your majesty, Jorah Mormonthas been betrayingyoursecret, youreturn toVaes Dothrakalong withDrogo, youwere pregnant, youmadeanything, saidanything, was betrayedbythisshamelessspytoThe Spider.
“陛下,乔拉莫尔蒙一直在出卖您的秘密,您随卓戈回马王城,您怀孕了,您做了什么,说了什么,都被这个无耻间谍出卖给八爪蜘蛛。Eachnewscanreceive in exchange formassiveGolden Dragon, after youandyourElder Brotherdied, Robertwill also cleanhisallstains, returns toSeven Kingdomshonorably. ”
每一条消息都能换取大量金龙,等您和您的哥哥死亡后,劳勃还会清洗掉他身上所有污点,光荣返回七国。”Danythinks,saidslowly: „Ser Jorah, youjoinEddard Starkto overthrowTargaryen Dynasty, turns toRobertwithBarristanafter the war, has the respectivereason, Icanunderstand, will not investigate. Weonlysay the present.”丹妮想了想,缓缓说道:“乔拉爵士,你加入艾德·史塔克推翻坦格利安王朝,与巴利斯坦战后投靠劳勃,都有各自的理由,我能理解,也不会追究。我们只说现在。”Whitebeardshot a look atcomplexiongrievedJorahone, sighs with emotion: „Your majesty, broad of yourmind, the depth of wisdom, the benevolent of heart, exceedsinhistoryanyking, pitifullysomepeopleare only unqualifiedobtainyourbenevolence.”白胡子瞥了面色惨然的乔拉一眼,感慨道:“陛下,您胸襟之广,智慧之深,心地之仁,超越史上任何君王,只可惜有些人不够格获得您的仁慈。”Jorahalsoknows,by the Lord Commander of the Kingsguardstatus, hesubmitstoallinformationWhitebeard of King's Landingaspectis clear.乔拉也知道,以御林铁卫队长的身份,他递交给君临方面的所有信息白胡子都一清二楚。Cannot dispute, leniency to those who confess!
没的说,坦白从宽吧!Hopescankeep the new year's celebration......
希望能留下来过年......„Yes, IserveforKing's Landing. The year before last, whenMyrwas the mercenary, the Varyssmallbirdfoundme......”
“是的,我为君临服务。前年,在密尔当雇佣兵时,瓦里斯的小小鸟儿找到我......”
To display comments and comment, click at the button