Beforeset off, DanythentoldUnsullied, only thenthreepeoplecankill: Is bigger than12-year-old, wears the Ghisperson of Tokarlong gown, toanybody who Unsulliedlaunches the attack, slave who the sturdy/rapewoman, slaughters the child.
早在出发前,丹妮便告诉无垢者,只有三种人可以杀:大于12岁的、身穿托卡长袍的吉斯人,对无垢者发起攻击的任何人,强健妇女、屠杀儿童的奴隶。Canput on the Ghisperson of Tokarlong gownto be relatedwith the slavetrade.
能穿托卡长袍的吉斯人多数与奴隶贸易有关。OrdinaryGhisperson, even ifthere isqualificationsto put onFree Folk of Tokarlong gown, should still only wearthattype of timid and hesitantclothesin the big day.
普通吉斯人,即便是有资格穿托卡长袍的自由民,也只会在重要日子里穿那种束手束脚的衣服。After all, usuallyintheymustwork, mustsupport the family.
毕竟,平日里他们要工作,要养家。Ifsomepeopledareto attackUnsullied, even a child can still cutto killat the scene.
如果有人敢攻击无垢者,即便是一个孩子也可以当场斩杀。Danyhad not forgotten,9-year-oldBase Whoreindepended on a short-swordto killfirstthreemetershighhuge bearone-on-one.丹妮可没忘记,9岁的贱婊子在单对单中凭一柄短剑杀了一头三米高的巨熊。Hereisdifferentworld, rather thanEarth, eveninEarth, stillhasAK47playskilledchild--, does not likeeating the chicken the Heavenly Dynastyelementary student.
这里是异世界,而非地球,即便在地球,也有ak・47玩得溜熟的孩子——呃,不是爱吃鸡的天朝小学生。
When Danyenters a city, defendsalsofollowsto enterin the cityineast gateUnsullied.丹妮进城时,守在东城门无垢者也跟着进入城中。Afterward, shereceivedJorahandCaptain GroleoinPlaza of Pride.
随后,她在骄傲广场接见了乔拉与格罗莱船长。JorahCommander3000Unsulliedattack the east gate, Groleodrivesfourshipblockadewharfareaswith600Unsulliedandseveral hundredsailors.乔拉统领3000无垢者攻打东门,格罗莱与600无垢者和几百水手驾驶四条船封锁码头区。wu, the blackbeardcanachievethisbecausemainlyhas the dragonhelp.唔,黑胡子能做到这点主要因为有龙帮忙。
The firstwave of attacktheninitiatesfrom the sea, Big BlackandLittle White and Little Greenthreedragonsattack the port, anysea boat that stopsin the wharf, no matteralsoitbelongs toslave-master, ormerchant who comesthisto do business, threedragonsburn down the ship's sail and rope on mastdirectly.
第一波攻击便是从海上发起的,大黑与小白、小绿三龙突击海港码头,凡是停在码头的海船,也不管它属于奴隶主,或者来此做买卖的商人,三条龙直接焚毁桅杆上的船帆与绳索。LaterWhite DragonandGreen Dragonalsocirclein the sea level, tododeterrent.
之后白龙与绿龙也盘旋在海面上,以作威慑之用。„Princess, except forpyramid, the entireAstaporcitywas seizedbyus.”Grey WormandJorahreportto saytoDany.
“公主殿下,除了金字塔,整个阿斯塔波城都被我们占领了。”灰虫子与乔拉向丹妮汇报道。„The casualty situation of enemy and ourselveshow?”Danyasked.
“敌我的伤亡情况如何?”丹妮问。„Unsulliedhas more than 30injured, has not died, the slavedied more than 2000people, the Ghispersondied more than 6000people, these notfinaldata, wehave not known the situation in pyramid.”Jorahsaid.
“无垢者有三十多人受伤,一个也没死,奴隶死了2000多人,吉斯人死了六千多人,这些并非最终数据,我们还不知道金字塔内的情况。”乔拉道。„Is Ghispersonbattle efficiencyso low?”Danyknits the browsto say.
“吉斯人战斗力这么低?”丹妮皱眉道。„Only then500guardGhis, otherdo not have the average person of weapon, except forwearing the slave trader of Tokarlong gown, manywomanchildrenalso......”
“只有500名吉斯护卫,其他全是没武器的普通人,除了身穿托卡长袍的奴隶贩子,很多妇女孩童也......”Helplesssighed, the Jorahsoundwas low and deep: „ The slaves in cityalmostlose control, manyGhisaverage peopleexterminated an entire family.
无奈叹口气,乔拉声音低沉道:“城中的奴隶几乎失控,很多吉斯普通人被灭门。That2000slaves, dieof the upfrontfighttrulyover500people, remaining, Unsullieddid not kill the larger part, onediesinGhisinless than halfothers. ”
那2000奴隶,真正死于正面战斗的不超过500人,剩下的,无垢者杀了一大半,一小半死在吉斯人家中。”„Wehave made contribution, Princess.”Whitebeardlooked that the Danycomplexionis unattractive, thenmakes noise the comfortto say.
“我们已经尽力了,公主殿下。”白胡子看丹妮面色不好看,便出声安慰道。Jorahnods, said: „Arstansaidright, 15years ago, injury of TywintoKing's Landingis overnow10times.”乔拉点点头,道:“阿斯坦说的没错,15年前,泰温对君临的伤害超过现在十倍。”„Iunderstood.”Dany said that startsto arrange the damage control measures.
“我明白了。”丹妮说了一句,开始安排善后事宜。„Grey Worm, Unsullieddoes an excellent job.”
“灰虫子,无垢者的表现非常好。”„Praisethank you.”On the Grey Wormgraniteseriousfacerevealsoneto like.
“谢谢您的夸赞。”灰虫子花岗岩般严肃的脸上露出一丝欢喜。
„ Then, youallslaves who participate in the fightbringtoPlaza of Punishment. Thenyoursubordinateteamtwopoints, except the person of injury, 3000peopletake50peopleas a squad, the inspectionblock, corpse that another2000peoplecleaned updying in battle.
“接下来,你将所有参加战斗的奴隶带到惩罚广场。然后你麾下的队伍两分,除去受伤之人,三千人以50人为一小队,巡视街区,另外2000人清理战死者的尸体。
The slavebodyliftshere, Ihold the collectivecremationforthem.
奴隶尸体抬到这儿,我为他们举行集体火葬。
The body of GhispersonpilesinPlaza of Pride, allowingtheirfamily membersto accept, along withthemuses the custom of Ghispersonto bury, butmustregisterto compile a register. ”吉斯人的尸体堆在骄傲广场,允许他们的家人过来认领,随他们用吉斯人的习俗下葬,但必须登记造册。”„Compliant!”Grey Wormreceives an orderto go.
“遵命!”灰虫子领命而去。Danyhas turned head, saidtoJorah: „Yourthat3000Unsulliedcontinueto surroundpyramid, does not needto attack.”丹妮回过头,对乔拉道:“你那3000无垢者继续包围金字塔,不用进攻。”„Compliant.”
“遵命。”„Groleo, youcontinueCommander600Unsullied, firstchecks the wharf, whichsea boatsclarifiesto belong toslave-master, whichare the Astaportrademerchant. Later, the cargos of thesemerchants must classify, ordinary goods, luxury goodsandslave......”
“格罗莱,你继续统领600无垢者,先去清查码头,弄清楚哪些海船属于奴隶主,哪些属于来阿斯塔波贸易的商人。之后,那些商人的货物也要进行分类,普通货物、奢侈品、奴隶......”„This......”blackbeardGroleosaidscruple: „Inspectscargosome of merchantnot to gather the custom, Astaporbelongs to the open wharf, does not have the situation that the smugglingandsmuggles.”
“这......”黑胡子格罗莱迟疑道:“检查商人的货物有些不合规矩,阿波斯塔属于开放型码头,不存在走私与偷税的情况。”„Ido not allow the sea boatto lead the slaveto go to sea, do youunderstand?”Danyserioussay/way.
“我不允许有海船带着奴隶出海,你明白吗?”丹妮严肃道。„Doesn't thatneedto inspect the cargoin detail?”Seniorseamanpuzzledsay/way.
“那也没必要详细检查货物呀?”老海员不解道。„Did mydragonburntheirship?”Danyasked back.
“我的龙是不是烧了他们的船?”丹妮反问。„Wharfareaallsea boatswere burnt down the ship's sail and cable.” The Groleonodsaid.
“码头区所有海船都被烧掉船帆与缆绳。”格罗莱点头道。„Thisserious!”Danyshrugs, naturallysaid: „Does not investigate thoroughly the cargotype, how do Icompensatethem?”
“这不得了!”丹妮耸耸肩,理所当然道:“不查清楚货物种类,我怎么补偿他们?”„Oh, you must compensate the loss of innocentmerchant!”Groleosuddenly, lookedincreasedseveralpoints of respectto the Danylook.
“喔,您还要补偿无辜商人的损失啊!”格罗莱恍然,看向丹妮的眼神中又增加了几分敬意。Arrangesall, Danyhas turned head, looked that tobelongs to the pyramid of Grazdanbehind, the looksaidfirmly: „Intwodays, wemustovercomethispyramid.”
安排好一切,丹妮回过头,看向身后属于格拉兹旦家的金字塔,眼神坚定道:“两天内,我们必须打下这座金字塔。”pyramid is not only the Good Mastersresidence, is the material reserveswarehouse, the grain in cityhashidesinpyramidmost likely.
金字塔不仅是善主的居所,还是物资储备仓库,城市中的粮食有八成藏在金字塔中。Finishes speaking, pyramidfirst layerentrancethengoes out of a Caucasianold man who wears the long gown.
话音刚落,金字塔第一层入口便走出一名身披长袍的白人老头。„Do not killme, Iam not the Ghisperson, I am also a slave!”Wore the old person of investigatewhiterobeto lift up highboth handsto call out.
“不要杀我,我不是吉斯人,我也是一名奴隶!”身穿考究白袍的老人高举双手叫道。Herespectivelysaidtwowith the commonly used languageandHigh Valyrian.
他分别用通用语与高等瓦雷利亚语说了两遍。EncirclesUnsulliedoutsidestepsentranceto make way a path, makingDanyridesmallsilver horseto pass through.
围在阶梯入口外的无垢者让开一条道路,让丹妮骑着小银马走过。„Whom do yourepresent?”Danystopsin the old personbodyfirst78metersplaces, askedin the Valyrialanguage.
“你代表谁?”丹妮在老人身前七八米的地方停下,用瓦雷利亚语问。
The old personkneels downto kowtow, said: „VillainEthan, is a scholar, servedforSirGood Masters, nowyour excellencyandMother of Dragonsnegotiateson behalf ofCleon.”
老人跪下磕了个头,说道:“小人伊桑,是一名学者,原本为善主大人服务,现在代表克莱昂阁下与龙之母谈判。”„Ethan, straightens up after bowing or performing the kowtow!”
“伊桑,平身!”
„ Thankedyour majesty. „ Old personstands upaccording to the word, the movementis smoothandgraceful.
“谢陛下。“老人依言站起身,动作流畅而优雅。Kneelssuchscholarly that kneels, it seems likealso is really the learnedperson.
就连跪都跪的如此儒雅,看来还真是有学问的人。Danysaidcuriously: „Is Cleon the Grazdanson?”丹妮好奇道:“克莱昂是格拉兹旦的儿子?”„No, CleonisAstaporfirstkills the pigman, beforealsoservedforSirGood Masters.”Mr.Ethansaid.
“不,克莱昂乃阿波斯塔第一杀猪佬,之前也为善主大人服务。”伊桑老人说道。„Kills...... kills the pigman?” The Danychinfallsquickly.
“杀......杀猪佬?”丹妮下巴都快掉了下来。Jorah of military mightuncommonKnightarmorgoes forwardonestep, coldlysaid: „SinceCleon is also a slave, whyalsodareswithliberate slaves'Mother of Dragonsnegotiations? Discussedmatter whether continuedto work as the slave?”
一身威武不凡骑士铠的乔拉上前一步,冷冷道:“既然克莱昂也是奴隶,为何还敢与解放奴隶的龙之母谈判?难道谈论是否继续当奴隶的事?”„...... It is not......”old personaurastagnates, is equivocal saying: „ Cleonyour excellencyonlywantsto know,takesSirGood Masterspyramid, hecanobtainanythingto reward.
“不......不是的......”老人气息一滞,闪烁其词道:“克莱昂阁下只想知道,拿下善主大人金字塔,他能得到什么奖励。Does not have the reward is also good, buthe, althoughalsohas the servile status, has the Ghisbloodlines, his wife is also the Ghisclanwiththreedaughters, therefore...... ”
没奖励也行,只不过他虽也有奴隶身份,却有吉斯血脉,他的妻子与三个女儿也都属于吉斯族,所以......”Danyis pointing atUnsulliedformationWarrior of amber brownskin, said: „Saw? He is also the Ghisperson, whatIopposeis the slavery, rather thanGhisperson.”丹妮指着无垢者队列中的一名琥珀色皮肤的战士,道:“看到了?他也是吉斯人,我反对的是奴隶制度,而非吉斯人。”„Oh......”old personnods , to continue to look atDany.
“喔......”老人点点头,继续看着丹妮。„Whatmatteralsohas? Iassure a Cleonsecurity.”Danysaid.
“还有什么事?我保证克莱昂一家安全。”丹妮道。„Hasn't really rewarded?” The old personaskedpitifully.
“真没奖励吗?”老人可怜巴巴地问。Dany......丹妮......
„ To be honest , he ifreallycontrolledthispyramid, demanded that the rewardis also indisputable, butIdo not knowfrom the startshouldrewardhisanything.
“说实话,他如果真控制了这座金字塔,索要奖赏也无可厚非,可我压根不知道该奖励他什么。Lethisoneselfget downwithme discussed that in any event, Iwill not hurthisslightest. ” Shetouches the nose, helplesssaid.
让他自己下来跟我谈,无论如何,我都不会伤害他分毫。”她摸摸鼻子无奈道。„Good.”Ethannods, turns backGreat Pyramid.
“好吧。”伊桑点点头,走回大金字塔。„Cleonis a speculator!”JorahsaidtoDanyin a low voice, in the tonehas the dislike of not being able to conceal.
“克莱昂是一名投机客!”乔拉低声对丹妮说,语气中有掩饰不住的厌恶。„Perhapsis an a person of great ability and tremendous potential.”Danysaid.
“也许还是一名栋梁之才。”丹妮道。
The times of severalwords, Grey WormUnsulliedhand/subordinatehas broughtto disperse the revoltslaveacrosscityone after another, there are both men and women, but regardless of the men and womenare young.
几句话的功夫,灰虫子手下的无垢者已经陆陆续续带来分散在城市各地的起义奴隶,有男有女,但无论男女都年纪不大。Theywearor the slavecollar of leather beltorbronzeas before, onmanyhuman feetis also tying up the chains.
他们依旧戴着或皮带或青铜的奴隶项圈,很多人脚上还绑着锁链。In the afternoonunderscalding hotsunlight, each oneperspirationwettatteredhempen garments, seemsverydistressed.
下午灼热的阳光下,个个汗湿了破烂的麻衣,显得非常狼狈。However, whenseesDany on smallsilver horsefrom afar, theyare still excited, shout loudly„Mother of Dragons”and„Mother of Dragonsto long live”, few„Mhysa”mixturein.
不过,当远远看到小银马上的丹妮,他们依旧激动不已,高喊“龙之母”、“龙之母万岁”,还有少量“米莎”夹杂其中。Danywavestothemwith a smile, shoutswith the iron-coveredloudspeaker: „Firstwaits, when the personarrives in full.”丹妮笑着对他们挥挥手,用铁皮喇叭喊道:“先等一等,等人到齐。”„Mother of Dragons!”
“龙之母!”„Mother of Dragonslong live!”
“龙之母万岁!”Gets the response of Dany, even ifmanypeoplehave not heard clearlyherto sayanythingfrom the start, stillstillbecomes the imposing mannerto be soaring, increases the volumeto cheer.
得到丹妮的回应,即便很多人压根没听清她说了什么,也依然变得气势高昂,加大音量欢呼。„Princess, theycame out.”Jorahcollectsto say.
“公主殿下,他们出来了。”乔拉凑过来说道。Danyhas turned head, seesonegroup of slavesto line up, cowersto walkfrom the pyramidfloorchannel.丹妮回过头,见一群奴隶排着队,瑟缩着从金字塔底层通道走出来。Unlike the slave of revolt, ontheirneckshas the slavecollar, on the footdoes not have the shackles, somepeopleare strong, bodystrong, some people clothesare elegant, the skinmaintainswell, onecrowdapplies rouge and powervery much, canaskperfumesilkclothesyoungsterMaidenby far.
与起义的奴隶不同,他们脖子上有奴隶项圈,脚上却没镣铐,有的人膀大腰圆,身体健硕,有的人衣服考究,皮肤保养得很好,还有一群涂脂抹粉、远远都能问到香水味的丝衣少年少女。Inservant who inthatgroup of maidservantsdress up, severalDanylook that alsolooks familiarvery much, theyshouldprovide the serviceforher.
而在那群侍女打扮的仆人中,其中几个丹妮看着还很眼熟,她们应该为她提供过服务。Finally the next to last actwalks, is a rudeman of black redhairshawl, the skinis dark, notlike the pureGhisperson.
最后压轴走出来的,是一名黑红头发披肩的粗莽汉子,皮肤黝黑,不像纯正吉斯人。Onemetersevenhead, onemetersevenwaist, compared withDanywaistalsothickarm, ferocious-looking, the snub nose, the thicknostrilfinds outpinch of straighthardblackwool.
一米七的个头,一米七的腰围,比丹妮腰还粗的臂膀,满脸横肉,塌鼻子,粗大鼻孔探出一撮直硬的黑毛。Howeverhissmalleyeis bright, a veryastutefeeling.
不过他的小眼睛非常有神,给人一种很精明的感觉。Danytakes a fast look aroundonenextrows to stand the servantbeforepyramid, the shockdiscovered, has almost 2000peopleunexpectedly.丹妮扫视一下一排排站在金字塔前的奴仆,震惊发现,竟差不多有两千号人。
More than 2000servantsserveGrazdanone, was too luxurious.
两千多奴仆服务格拉兹旦一家,太奢侈了。
The butchersseeonsmallsilver horseDany of magnificentKnighthalf-lengtharmor, in the eyeflash through the shockingcolor that not mincestogether, before tighteningseveralstepsarrive atherbody, with the inferiorSeven KingdomsKnightetiquetteknees down saying: „VillainCleonhas seenQueenyour majesty, youare more moving than the bright moonlight of space, is more valiant than Nymeria!”
屠夫看到小银马上华丽骑士半身铠的丹妮,眼中闪过一道毫不掩饰的惊艳之色,紧走几步来到她身前,用蹩脚的七国骑士礼仪单膝跪地道:“小人克莱昂见过女王陛下,您比天上的明月更动人,比娜梅莉亚更英姿飒爽!”„Do youalsoknowNymeria?”Danycurioussay/way.
“你也知道娜梅莉亚?”丹妮好奇道。Probably before 2000, RhoynarPrinceGarincompletelyhas25ten thousandarmyto go southto attackValyrianFreehold( city-state), but alsosubmerged a citywithwater systemForbidden SpellMagic, is drown to deathseveral hundred thousandpeople.
大概2000年前,洛伊拿亲王盖林尽起25万大军南下进攻瓦雷利亚人的自由堡垒(城邦),还用水系禁咒魔法淹没了一座城,淹死几十万人。ValyriaDragonlordwas enraged, forms300dragonsuperarmies, almostburntto doRhoyne.瓦雷利亚龙王被激怒,组成300条巨龙的超级部队,几乎焚干了洛恩河。25ten thousandarmymerrycloudleisurely/scatter, Garinoneselfam the resultam more pitiful.
25万大军风流云散,盖林本人更是结局凄惨。That25ten thousandarmycomprised ofdozensRhoynarfeudal lords, Queenis calledNymeria( Rhoynarhas not establishedunifiedcountry, was similarancient Greecethatloosecity-state, the lord of city-stateallmaysayKing).
那25万大军由几十位洛伊拿诸侯组成,其中一位女王名叫娜梅莉亚(洛伊拿没有建立统一的国家,类似古希腊那种松散的城邦,城邦之主皆可自称国王)。In the ValyriadestructionRhoynarprocess, Nymeriaplayed the Mosesrole, leadingseveral hundred thousandpeopleto go through many placesmany, finallyXiduarrived in the WesterossouthernDornelead(er).
在瓦雷利亚覆灭洛伊拿人的过程中,娜梅莉亚扮演了摩西的角色,带领几十万子民辗转多地,最终西渡抵达了维斯特洛南方的多恩领。Therefore the WesterosKingcompletetitleis„King of the First Men, the Andals, and the Rhoynar”.
故而维斯特洛国王的完整称谓为“先民、安达尔人和洛伊拿人的国王”。Heroine who NymeriacalculatesSeven Kingdomsmostlegend, femalePrince.娜梅莉亚算七国最传奇的女英雄,女亲王。For example, Arya( Arya Stark) Direwolfthencalled„Nymeria”.
比如,二丫(艾莉亚·史塔克)的冰原狼便叫“娜梅莉亚”。Good, thisexampleis not quite good, Danyjustby the butcherpraisewasNymeria!
好吧,这个例子不太好,丹妮刚被屠夫夸赞为娜梅莉亚呢!Naturally, with the experience of butcher, should notknow that the Westeroscustomis right.
当然,以屠夫的见识,不应该知道维斯特洛的习俗才对。„InQueenin front ofyour majesty, the villainis in reverential awe, does not dareto lie, for the breach of etiquettebeforeyou, the villainhas not consulted the Seven Kingdomscustomto the scholarspecially.”ButcherCleonin a terrified waydid not say.
“在女王陛下面前,小人诚惶诚恐,不敢撒谎,为了不在您面前失仪,小人特意向学者请教过七国的习俗。”屠夫克莱昂一点也不惶恐地说道。„Un, you are an honest and good-natured person.”Danynods.
“嗯,你是个老实人。”丹妮点点头。
The honestbutcherhitson the snake the stick, immediatelysaidvery muchdishonestly: „Villainontwomerits, honest, brave.”
老实屠夫打蛇上棍,立即很不老实地说:“小人就两个优点,老实,勇武。”
To display comments and comment, click at the button