After Sophieleaves, Ericalsoin a hurrywashesto have the breakfastto the hoteldining room.苏菲离开之后,艾瑞克也匆匆洗漱完到酒店餐厅吃早餐。In the recent several days the businessis exceptionally numerous and diverse, the Fireflyinvestment companyteam that not onlyChrisleadswill catch up withParistoday, discussed that purchases the matter of Nokiagroup, but alsoEric must according to the agreement of last nightandJack Valenti, totheseEuropenative placemovieinfluencesomebenefits, quitemakestheselocal bulliesnot actto obstruct the negotiations of «GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)». Moreover, heis impossiblecompletelyto let loose the propaganda work of «Jurassic Park».
最近几天事务异常繁杂,不但克里斯带领的萤火虫投资公司团队将在今天赶来巴黎,商讨收购诺基亚集团的事情,而且艾瑞克还要按照昨晚与杰克瓦伦蒂的约定,给这些欧洲本土电影势力一些甜头,好让这些地头蛇不会出面阻挠《关贸总协定》的谈判。而且,他也不可能完全放开《侏罗纪公园》的宣传工作。As the Ericfirstassistant, Alaninsomenewspaper of todaywill need the Ericattention the page layoutto reorganizeas usualahead of time, seesEricto appearin the dining room, thenhas placedononepack of newspaperhistable.
作为艾瑞克的第一助理,艾伦照例提前将今天的一些报纸中需要艾瑞克关注的版面整理了出来,看到艾瑞克出现在餐厅,便将一叠报纸放在了他的桌子上。„Eric, Ithink that youshouldhave a look atthis.”Alanhas referred to a uppermostweekly.
“艾瑞克,我想你应该看看这个。”艾伦指了指最上面的一份周刊。Erictook, thisis a FrenchNewsweek, Alan, althoughhas only madeEnglishpostilon the essentialpage layout, Ericcanrealize that hemakes himselfpay attention tothispublication the reason.艾瑞克拿了起来,这是法国本土的一份新闻周刊,艾伦虽然只在关键的版面上做了英文批注,艾瑞克还是能够体会到他让自己关注这份报刊的原因。BecausethisNewsweekhas used the entirepage layout, has printed a picture, Tyrannosaurus Rexin the picture that the Parisurban districtbatters, but the titleis labelling‚culturestrikingly: Attack of United States’.
因为这份新闻周刊用了整整一个版面,刊载了一张图片,一张霸王龙在巴黎市区横冲直撞的图片,而标题醒目地标注着‘文化:美国的进攻’。Ericdoes not needto read the content, almostcanguess that thisarticlewas sayinganything.艾瑞克不用阅读内容,差不多都能猜测这篇文章都在说些什么。
The French hornsaid that inhistoryBox Officedisastrous defeat of 《Germinal》 of most expensivemoviein front of«Jurassic Park», a 100 million60 millionfrancsinvestment, the firstdatehas only taken back1 millionfrancBox Office, it is expected thatfirstweekBox Officealsoonly then about 5 millionfrancs, thisdigitdid not have«Jurassic Park»are manyinfirstdateBox Office of France, the Frenchwill makesuchresponseto be indisputable.
法国号称史上最贵影片的《萌芽》在《侏罗纪公园》面前票房惨败,一亿60000000法郎的投资,首日只收回了一百万法郎票房,预计首周票房也只有5000000法郎左右,这个数字还没有《侏罗纪公园》在法国的首日票房多,法国人会做出这样的反应无可厚非。Ericfastandturnedfollowingseveralpoints of newspaper, thendid not have the mood of reading, todayFranceFrenchorEnglishnewspaper, basicallywere discussing the «Jurassic Park»Box Officematter.艾瑞克飞快地又翻了接下来的几分报纸,便没了阅读的心情,今天法国本土无论是法文还是英文报纸,基本上都在谈论《侏罗纪公园》票房的事情。However, thinks that last nightparty, the Ericcorners of the mouthoverflowedsneering of taunt, mustapproach the Hollywoodtreacheryincluding the Frenchmovieinfluencein private. Thesemediago all outto clamoragainare also useful, finallyanythingdid not decide.
不过,想到昨晚的派对,艾瑞克嘴角不由溢出一丝略带嘲讽的冷笑,连法国本土的电影势力都要私下向好莱坞倒戈了。这些媒体再拼命叫嚣又有什么用,最终什么都决定不了。Today'snewspaperwill loseinone side, Erictold: „YougiveFrance the Managertelephone of Subsidiary company, makinghimcarry on the suitablecrisispublic relations. Otherwedid not needto manage.”
将今天的报纸丢在一边,艾瑞克吩咐道:“你给法国分公司的经理通一下电话,让他进行适当的危机公关。其他的我们就不用管了。”Alanfasttakes down the instruction of Ericin the memorandum, said: „The flight of Mr.Hanssonarrives at the Charles de Gaulle Airportinteno'clockprobably, Ihave arrangedseveralcar(riage)s, do youwantto pickpersonally?”艾伦飞快地在备忘录上记下艾瑞克的吩咐,又道:“汉森先生的航班大概在十点钟到达戴高乐机场,我已经安排好了几辆车,你要亲自去接机吗?”„Ipasspersonally,”Ericnodded.
“我亲自过去,”艾瑞克点了点头。
......
……
The terminal of Charles de Gaulle Airport. Flight that Chrisoneline of takecompared withestimatinglandedon the airportnearquarterlately.
戴高乐机场的候机大厅。克里斯一行人乘坐的航班比预计迟了将近一刻钟才在机场降落。Noted the Chrisformto appearin the distinguished guestchannelexit|to speak, Erichas wieldedstartingtoward the opposite partywith a smile, moved forward to meet somebody. After approaching, Ericdiscovered that accompanying of Chrisfollowsinhimbehind, with is actually one that hewalks side-by-sidewith the middle-aged person who Fireflyinvestsdoes not relate.
注意到克里斯的身影出现在贵宾通道出口,艾瑞克笑着朝对方挥了下手,迎了上去。走近之后,艾瑞克才发现克里斯的随从都跟在他身后,与他并肩而行的却是一个跟萤火虫投资毫无关系的中年人。
The middle-aged people are about 40 years old, wearnon-frameeyeglasses, the mediocreappearancelooksfor the first timewill givepeople a clumsyfeeling.
中年人40岁左右,戴着一副无框眼镜,平庸的长相乍一看会给人一种笨拙的感觉。However, Ericslightlyhas not actually despisedthismiddle-aged person, becausehemore than oncehad seen the picture of opposite partyin the related information, thispersonNokiacurrentCEOJorma Ollila. Although the lookis ordinary, the Jorma Ollilapersonal historyis not mediocre, thispersonnot onlyhasis doing scholarly research and economicdoublemaster's degree, but alsohas held the post of the management of Citibankover the 30year, in the originalspace and time, Nokiaunderhisleadership, from one status that is on the verge of the bankrupt the companyto move toward the globalcommunication equipmentoverlord.
不过,艾瑞克却丝毫没有轻视这个中年人,因为他已经不止一次地在相关资料上看到过对方的照片,这个人正是诺基亚现任ceo约玛奥利拉。虽然相貌普通,不过约玛奥利拉的履历却一点也不平庸,此人不但拥有正治学和经济学的双硕士学位,而且在三十岁出头就担任过花旗银行的高管,原时空中,诺基亚正是在他的带领下,从一家濒临破产的公司走向全球通讯器材霸主的地位。„Eric, does not seefor a long time,”ChrisandErichugged, quickon own initiativereportedtohim: „Ithink that youaffirmedknewhim. Mr.Jorma Ollila.”
“艾瑞克,好久不见,”克里斯与艾瑞克拥抱了下,很快就主动向他介绍道:“我想你肯定认识他了。约玛奥利拉先生。”Jorma Ollilaapproachesonestepto shake handwithEric: „Mr. Williams, IamJorma Ollila, seesyouvery muchhappily, Ilikeyourmovievery much.”约玛奥利拉主动上前一步与艾瑞克握了握手:“威廉姆斯先生,我是约玛奥利拉,很高兴见到你,我很喜欢你的电影。”„Thanks. CalledmeEricto be good,”Ericloosened the hand of Jorma Ollila, has not cared about the vision that in the opposite partysmiling facecarefully examined, turned aroundto greetwith the Fireflyinvestment companyteammembers who Chrisbrought.
“谢谢。叫我艾瑞克就好,”艾瑞克松开约玛奥利拉的手,没有在意对方笑容中略带审视的目光,转身与克里斯带来的萤火虫投资公司团队成员打招呼。
The peopleleft the airport, EricbroughtChristo sneak intheirprivate car, carjuststarted. Chrisimpatientlyopens the suitcase that carriesalong: „Eric, feeds in the New Yorkmaterialaccording toyou, Imade the personmake an appraisaltoNokiathiscompanyagain......”
众人离开了机场,艾瑞克带着克里斯钻进了自己的座驾,汽车刚刚发动。克里斯就迫不及待地打开随身携带的手提箱:“艾瑞克,根据你传回纽约的资料,我再次让人对诺基亚这家公司做了一番评估……”Erichas interrupted the Chriswords, has referred tobehindthatcar(riage)with a smile: „Youhave not toldmeJorma Ollilawhat's the matter, how can hearrive atParisto comewithyou?”艾瑞克打断了克里斯的话,笑着指了指身后的那辆车:“你还没有告诉我约玛奥利拉是怎么回事呢,他怎么会和你一起到巴黎来?”Chrissmiled, temporarilycloses the suitcase, said: „He is almost IpicksfromNew York.”克里斯笑了笑,暂时合上手提箱,道:“他几乎是我从纽约捡回来的。”„Iknow that Jorma Ollilawent toWall StreetisNokiahas invested, but the situationshouldnot haveyouto saywas so miserable?”
“我知道约玛奥利拉去华尔街为诺基亚拉投资了,不过情形应该没有你说的那么惨吧?”„On the situation that Iknowis, Goldman SachsandMorgan Stanleythesebiginvestment bankstoinvestingNokiado not have the toobiginterest, because before Bostonadvisory group more than oneyear, openlyhas published a report, claimed that the Nokiacell phoneservicedefinitelyis unable competeswithMotorola and Japancell phonemanufacturer, finallyjustgot ridtransportspassescompanyLehman Brothers of controlto intendto invest, butLehman Brothersnowitself the fundis short, the condition that pledges is also quite harsh, when IcontactJorma Ollila, henegotiated for onemonthwithManager of Lehman Brothersinvestment arm, moreoverhad not broken off conversationwith the opposite party, currently speaking, thispersonis really able, but. Meanwhilehealsobecamewepurchased the Nokiaresistance, sincehetoLehman Brotherssuchgiantcompromise, in other wordshesimilarlyeasilywill not compromisetouseasily.”
“就我知道的情况是,高盛、摩根士丹利这几大投行都对投资诺基亚没有太大兴趣,因为波士顿咨询集团一年多以前公开发表过一份报告,声称诺基亚手机业务完全无法与摩托罗拉和日本手机厂商竞争,最后是刚刚摆脱运通公司的控制的雷曼兄弟有意投资,但雷曼兄弟现在本身资金非常短缺,开出的条件也就比较苛刻,我接触约拉奥利拉时,他已经与雷曼兄弟投资部门的经理谈判了一个月,而且还一直都没有与对方谈崩,从这一点来看,这个人确实非常有能力,但。同时他也就成了我们收购诺基亚的阻力,既然他不会轻易对雷曼兄弟这样的巨头妥协,也就是说他同样不会轻易对我们妥协。”Ericasked: „Did youattainhimandLehman Brothersnegotiationscontent?”艾瑞克问道:“那你拿到他和雷曼兄弟的谈判内容了吗?”Chrisnoddedcunningly, „thisnaturally,”was saying, Chrisopens the suitcase, put outseveralpoints of documentto giveEric.克里斯狡黠地点了点头,“这个当然,”说着,克里斯打开手提箱,从中拿出了几分文件递给艾瑞克。„Jorma Ollila and Lehman Brothersconflictmaincentralizedin the capitalscale and datetwoaspects, Lehman Brothersonlycomplies withcapital50 millionUSDat first, actuallymusttake away the Nokia10%stocks, the condition that moreover, Lehman Brothersgivesisthreeyearslaterhelps the Nokiaoperationgo on the market, butJorma Ollilaactuallyhopes that Lehman BrotherscanoperationNokiago on the marketdirectly, obtains by illegal purchase the development fundsfrom the stock market.”
“约玛奥利拉与雷曼兄弟的争端主要集中在注资规模和上市时间两方面,雷曼兄弟最初只答应注资五千万美元,却要拿走诺基亚10%的股份,另外,雷曼兄弟给出的条件是三年之后帮助诺基亚运作上市,但约玛奥利拉却希望雷曼兄弟能够直接运作诺基亚上市,从股市套取发展资金。”Ericreadfrontdocument, the doubtswas saying: „He the listingis makinganythinganxiously, if the Nokiaprospects for developmentare good, latelisting. Can'tgetmoreinterests?”艾瑞克阅读着面前的文件,疑惑道:“他急着上市做什么,如果诺基亚发展前景良好的话,迟一些上市。不是能够获得更多的利益吗?”„ThisaspectIalsomakepersonanalyze,”Chrisexplained: „Nokiaat presentmajority ofstockholder's rightscentralizedinFinnishseveralbankhands, thisalsomeans that Nokiamakesanybigserviceadjustment, needsto be underseveralbankshareholders'permissions. Thissituationalsocauses the Nokiamanagementindependentdisplayspaceto be narrow. But ifcanoperationNokiago on the marketinNorth America, Nokiawill turn into a populaceholding company, suchmanagementhadbiggerdisplayspace, onlyneedsto be responsible for the generalshareholders, does not needto obeygesticulations of severalbankshareholdersagain.”
“这方面我也让人做过分析,”克里斯解释道:“诺基亚目前大部分的股权都集中在芬兰几家银行手中,这也就意味着诺基亚做出任何较大的业务调整,都需要得到几家银行股东的许可。这种情况也就导致诺基亚的管理层自主发挥空间非常狭窄。但如果能够运作诺基亚在北美上市的话,诺基亚会变成一家大众持股公司,这样管理层就拥有了更大的发挥空间,只需要对广大股东负责,不必再事事听从几家银行股东们的指手画脚。”„In the final analysis. Ifhewants a biggerauthority, right?”
“说到底。他还是要想更大的权力,对吗?”Chrisnods: „Yes, therefore, whenIjuststartedto contactJorma Ollila, heto the Fireflyinvestmentis nottoowarm-hearted, Iworried that hewill continueto discussto achieve the cooperationwithLehman Brotherssuddenly, disclosedtohimsomeCiscomaterials, hewill then complyto return toEuropewithmetogether.”克里斯点头:“是的,所以,当我刚开始接触约玛奥利拉的时候,他对萤火虫投资并不是太热心,我担心他继续与雷曼兄弟谈下去会突然达成合作,就向他透露了一些思科的资料,他这才答应跟我一起回欧洲。”Although the Fireflyinvestmenthides the stockholder's rightsdispersion of Ciscoinseveralinvestment fund, butas beforeis the Ciscofirstmajor stockholder, but. BesidessupervisiontoCisconecessary the human affairsas well as the financial, the Fireflyinvestmenttoohas not meddled the operation of thiscompany, Ericunderstands that Jorma Ollilashouldsettle onthis point.萤火虫投资虽然将思科的股权分散隐藏在几家投资基金当中,但依旧是思科的第一大股东,不过。除了对思科必要的人事以及财务监管之外,萤火虫投资并没有太多插手这家公司的运营,艾瑞克明白约玛奥利拉应该是看中了这一点。„Here, last weekCiscohas completedto the annexation of coccommunication, Ciscooperation expandingcatalyst5000switchboarddomain, after thisannexation , the stockholder's rights in handfell31%, but, closed the stock pricebeforelast Friday, the Ciscopresentmarket valuehas achieved5300 millionUSD, that sidedetailedmaterialHeadquarterswas still reorganizing. After completing, will send to yourmailbox, Isimplytoldyou.”
“说到这里,上周思科完成了对coc通讯的兼并,将思科业务扩展到了catalyst5000交换机领域,这次兼并之后我们手中的股权滑落到了31%,不过,根据上周五收盘前的股价,思科现在的市值已经达到53亿美元,详细的资料总部那边还在整理。完成之后会发到你的邮箱里,我只是简单地跟你说一下。”Ericnoddedto indicateto understand, sinceClinton Administrationcame to powerandannounced after the information superhighwayplans, more than half a yearrapidlyis risingwith the computer networkrelatedstock price. The Ciscostock priceisfrom the beginning of the yearto the present, rose more than onetime, althoughnetwork technologystockcraziesttime is also far from the arrival, butthistendencyattracted the attention of massiveWall Streetinvestor.艾瑞克点了点头表示明白,自从克林顿正府上台并宣布信息高速公路计划之后,这大半年来与计算机网络相关的公司股价都在飞速上涨。思科股价更是从年初开始到现在,涨了一倍多,虽然网络科技股最疯狂的时候还远远没有到来,但这股倾向已经吸引了大量华尔街投资者的注意。Chrissaid that thismatter, quickhas put out a packingfinegift boxfrom the suitcase: „Nà, the secondmatter. Somepeoplemademebring the giftto cometoyou.”克里斯说完这件事,很快又从手提箱里拿出了一个包装精致的礼品盒:“呐,第二件事。有人让我给你带了礼物过来。”Erichas not noted the Chriscorners of the mouthbadsmiles, somedoubtsdisassemble the packing paper, discovered that is one32opens the size the picture frame, in the picturetwochubbykidssitson the sofa, the youngboystares an eyesomewhatdullto stare at the scene, the facial featureslook like the Joannalittle girlactuallylaw-abidinglynot to extend the small handas if to very muchgraspanything.艾瑞克没有注意到克里斯嘴角的坏笑,有些疑惑地将包装纸拆开,才发现里面是一个32开大小的相框,照片里两个胖乎乎的小家伙坐在沙发上,小男孩瞪着一双眼睛有些呆呆地盯着镜头,眉眼很像乔安娜的小女孩却不安分地伸出小手似乎要抓什么。Ericsees the picture, thisthinksthattwokidswere on April10were born, couple days agowastwokidswas bornthreemonths of commemoration day, heactuallythismatterforgetting, not to have telephonedfor these days, it seems likeVirginia was certainly angry, thismadeChrisbring‚gift’to cometooneself.艾瑞克看到照片,这才想起来,两个小家伙是4月10号出生的,前几天是两个小家伙出生三个月的纪念日,他却把这件事给忘记了,这几天也一直都没有打电话回去,看来维吉尼娅一定很生气,这才让克里斯给自己带‘礼物’过来。Chrissaidin the one side: „The Kevinbaptismon that dayIandEmilyalsowent, butInowThe GodfatherOh of kid, Ialsothink that youdefinitelyknow, has not informedyou. The day before yesterdayEmilysawtwokids, bringingthisthingto makemetaketoyou, Iknew.”克里斯在一旁说道:“凯文洗礼那天我和艾米丽也去了,我现在可是小家伙的教父哦,我还以为你肯定知道的,才没有通知你。前天艾米丽去看望两个小家伙,带回来这件东西让我捎给你,我才知道的。”Westernchildbeing born for severalmonthslaterwill accept the baptismgenerally, Erichas not thought that Virginiahad not discussedwithoneself, directlyhas handled the matter, smiledawkwardly, Ericrealizesanything, asked: „Kevinbaptism, thatXiaxia?”
西方孩子在出生几个月之后一般都会接受洗礼,艾瑞克没想到维吉尼娅没有跟自己商量,就直接把事情办了,尴尬地笑了笑,艾瑞克才意识到什么,问道:“凯文的洗礼,那夏夏呢?”
The Chrisboothlets go: „Thisshouldbe the matter that youandJoanna discussed that” the expression that notedEricto confuse, Chrisalsosaid: „Joannais a Jew, the Jewaunt, from the tradition, Xiaxia should also be a Jew, from the blood relationship, she can also be a native of England, Britishbelieves inChristianitygenerally, therefore, whichreligious sectmaking the kidbelieve, wantedyouandJoannadiscusses.”克里斯摊摊手:“这个应该是你和乔安娜商量的事情吧,”注意到艾瑞克迷惑的表情,克里斯又道:“乔安娜是犹太人啊,犹太人从母,从传统上来说,夏夏也应该算是犹太人,从血统上来说,她也可以算是英格兰人,英国人一般信奉基督教,所以,让小家伙信仰哪个教派,就要你和乔安娜商量了。”Ericfelt that somewhatstrangely, muttered: „My daughterunexpectedlyis a Jew.”艾瑞克感觉有些怪怪的,喃喃道:“我的女儿竟然是犹太人。”
The understandingis so long, Chrisalsorealized that Ericisoneto the raceveryinsensitiveperson, thereforehealsoknows that Ericjustin the wordsdid not havewhat the meaning of discrimination, said with a smile: „Yes, ifyouwill makeXiaxiatake overyourdutyin the future, definitelyvery muchwill receiveHollywoodto welcome.”
认识这么久,克里斯也意识到艾瑞克是一个对种族很不敏感的人,因此他也知道艾瑞克刚刚话里并没有什么歧视的意思,笑道:“是啊,如果你将来让夏夏接你的班的话,肯定会很受好莱坞欢迎的。”„Is the feelingsomewhatis strange,”Erichas also smiled: „You, Chris, whichancestorsyour familyis?”
“就是感觉有些奇怪,”艾瑞克也笑了起来:“那你呢,克里斯,你们家是哪个族裔的?”Chrissaid: „Myfamilyis the Norwegianimmigrant who the bignavigationtimemoves, nowshouldbe the AmericanNationality.”克里斯道:“我的家族是大航海时代就迁徙过来的挪威移民,现在应该算是美利坚民族了。”„Norway, Ialsothink that Hansson is also a United Kingdomsurname,”Ericsaid with a smile.
“挪威啊,我还以为汉森也是一个英国姓氏呢,”艾瑞克笑道。„InBritishbonearrogant,”Christeasedone, explained: „Hanssonthissurnamepartitionis‚Hans'sson’meaning, ifyouhave read the fairy tale, will discover that Hansthisnamefrequentlyappearsin the Northern Europeanfairy tale, Norwayis one of the Nordic countries.”
“英国人骨子里的傲慢啊,”克里斯调侃了一句,才解释道:“汉森这个姓氏分拆来说就是‘汉斯的儿子’的意思,如果你读过童话故事的话,就会发现汉斯这个名字经常出现在北欧童话当中,挪威是北欧五国之一。”Ericreceives the pictures of twokids, said: „Good, did not discussthistemporarily, wereturned to Nokia.”艾瑞克将两个小家伙的照片收好,道:“好吧,暂时不谈这个,我们还是回到诺基亚上面来吧。”Chrisnodded, pulls outseveraldocumentsfrom the suitcase: „ThisisIentrustssomecomparison tests that the Ciscotechnologies divisionmakes, the communication that Nokiausesto suppress the present stagemajority ofmobile communications equipmentcompletely. Now the mobile phones use of mainstreamis the simulated signals, whatbecauseusesis the signal impulse, is extremely easyto receive the disturbanceto cause the connection qualityin the transmission processto distort, in factmanytwo-way charges for cellular phonesequipment corporationis studying the recentcommunicationstandard, butfrom the Ciscotechnologies divisiongiving the test result , the digital signal that Nokiathatmodel of 1011cell phonesuseis stable, whatthissignalusesiswith the computersamebinary systemprinciple, in the transmission processdoes not have the problem of distortioncompletely, thereforeI thought that the GSMnetwork that ifNokiausescanobtain the promotion, will cause a two-way charges for cellular phonesequipment sidehugeness. Transformation, butfirstpromotedNokia of GSMstandardcell phonealsoto obtain very bigsuperiority, if not think that ourinvestmentswere cut down, after the purchasewas completed, we must first do, waslobbiesEuropevarious countriesto use the GSMstandardcomprehensively.”克里斯点了点头,又从手提箱里掏出几份文件:“这是我委托思科的技术部门做的一些对比测试,诺基亚所采用的通讯方式完全压制现阶段大部分移动通信设备。现在主流的移动电话采用的都是模拟信号,因为采用的是脉冲信号,在传输过程中极易受到干扰而导致通话质量失真,实际上很多移动通讯设备公司都在研究新的通讯制式,而从思科的技术部门给出的测试结果,诺基亚的那款1011手机采用的数字信号非常稳定,这种信号采用的是与计算机相同的二进制原理,传输过程中完全不存在失真的问题,所以我觉得,如果诺基亚采用的g**网络能够得到推广的话,会引起一场移动通讯设备方面的巨大。变革,而首先推出了g**制式手机的诺基亚也会获得很大的优势,如果不想我们的投资泡汤,收购完成之后,我们首先要做的,就是游说欧洲各国全面采用g**制式。”Ericsaid: „The matter that after this is probably the purchaseis completed, musthandle?”( To be continued.)艾瑞克道:“这个好像是收购完成之后才要做的事情吧?”(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button