Toward noon, Juliawas bustling aboutin the kitchenwith the maidtogether the preparationlunch, the ringtonehas been making a sound, Juliashrank the necksubconsciously, in the handhas been stirring the large bowl of eggalsoalmostto fall.
临近中午,茱莉亚正与女佣一起在厨房忙碌着准备午餐,电话铃声响了起来,茱莉亚下意识缩了缩脖子,手中正在搅拌着鸡蛋的大碗也差点掉下来。Over the two daysshehas had the slightringtonephobophobia, becausethat nightElizabethnot onlyhas rejected the request of Eric, has not waited for the man saying that directlyhas made the telephone call, causing the tingto resoundfor these dayseach time, the girlwill produce a disturbance, the worrywasErichitsto look forher‚doing accounts’.
这两天她得了轻微的电话铃声恐惧症,因为那天晚上伊丽莎白不但拒绝了艾瑞克的要求,还不等男人说完就直接挂了电话,导致这几天每次铃声响起,女郎心里都会产生一阵忐忑,担心是艾瑞克打过来找她‘算账’。Actually, starting from the next day, Juliahasmanytime to callto tellEricon own initiative, oneselfdid not wantthatrole.
其实,从第二天开始,茱莉亚就有很多次想要主动打电话过去告诉艾瑞克,自己不要那个角色了。AlthoughEricis hatefulevery so often, butJuliais at heart clear, shecanhavetoday'sallinHollywood, isEricgives, Ericis onlywishmakeshergive uponeis not the tooimportantrole, thisrequestis not excessive.
虽然艾瑞克很多时候非常可恶,不过茱莉亚心里非常明白,她能在好莱坞有今天的一切,都是艾瑞克给予的,艾瑞克只是想要让她放弃一个并不是太重要的角色,这个要求一点也不过分。Howeverseveraldayspasses, Juliahad not hit, the heart of heartsshewas anticipatingactuallyErichitsonce moreon own initiative, said that tworoarwoman the words of pleasant to hear...... Good, thispossibilityis nottoobig, moreoversheis not familiar with, Ericmore possiblereproveshertwopersistently unreasonable, thenshepush the boat alonggave upthisrole.
不过几天过去,茱莉亚一直都没有打过去,内心深处她其实是期待着艾瑞克再次主动打过来,说两句哄女人的好听话……好吧,这种可能性不是太大,而且她也不习惯,艾瑞克更可能地是蛮不讲理地训斥她两句,然后她就顺水推舟地将这个角色放弃掉了。
The telephonerang56nobodyto answercontinuously, nearbymaidnoticed that Juliastoodindullsame place, in the handgrasped the mixerto stirin the bowlmechanically the egg, made noiseto remindone: „Miss Roberts, did the telephoneringseveral?”
电话连续响了56声都没人接听,旁边的女佣看到茱莉亚呆呆地站在原地,手里握着搅拌器机械地搅拌着碗里鸡蛋,出声提醒了一句:“罗伯茨小姐,电话响好几声了?”Juliarecovers, will stir the goodeggto handin the maidhand, goes out of the kitchen: „Hello, Liz. Drew, the telephonehas rungseveral, how don't youmeet?”茱莉亚回过神来,将搅好的鸡蛋递到女佣手里,走出厨房:“喂,莉兹。德鲁,电话都响了好几声了啊,你们怎么不接?”Shouted, looked at the eyeacross the mainliving roomtoward the leaninghall, insideas beforeisbigpile of script. Howevertwogirlactuallydisappearingtraces, Juliacocked the earsto listen , the windowoutsidetransmittedElizabeth and Drewsoundindistinctly, theypossiblyplayed the badmintonin the backyard, Juliathenarrive by an extensionto pick up the microphoneconveniently.
喊了一声,穿过主客厅朝偏厅里看了眼,里面依旧是一大堆剧本。不过两位女郎却不见了踪影,茱莉亚侧耳听了下,窗户外面隐约传来伊丽莎白和德鲁的声音,两人可能在后院打羽毛球,茱莉亚这才走到一座分机旁随手拿起话筒。„Soto be how longmeets? Ioutsideyourmain house gate, open the doortomequickly.” The girlshave not spoken, in the microphonespreadthatfamiliarsound, simpledirect, unquestionable.
“怎么这么久才接?我在你家门外,快给我开门。”女郎还没有说话,话筒里就传出了那个熟悉的声音,简单直接,不容置疑。„, Eric. Good...... Good, mythiscomes,”Juliaputs down the telephoneflurriedly, walkstowardout of the door.
“啊,艾瑞克。好……好的,我这就来,”茱莉亚慌乱地放下电话,朝门外走去。Opens the front doorpersonally, the girllooked at the eyetoward the villaout, seesoutsideto stopblackChryslercar, veryordinaryappearance, but the girlwasonerecognizeson the driver seatto bringsunglassesEric.
亲手将大门拉开,女郎朝别墅门外看了眼,见外面停着一辆黑色的克莱斯勒轿车,很普通的样子,不过女郎还是一眼就认出了驾驶座上带着墨镜的艾瑞克。cardrives into the courtyardslowly. When Juliafront doorcloses, comes backsaw that Ericstoppedto get out the car(riage).轿车缓缓驶入院子。茱莉亚将大门关好,回来时就看到艾瑞克已经将车停好下了车。„Whatis making, suchfor a long timeanswers the telephone?”Ericspoke thoughtlesslyto ask. Puts out the briefcaseto fill the girlarmsfrom the car(riage), stands up from failurewith the mobile phone.
“在做什么,这么久才接电话?”艾瑞克随口问道。从车里拿出公文包塞到女郎怀里,又翻身回去拿移动电话。JuliareceivedBaoLinto explaininhand: „Ihave not noted.”茱莉亚接过包拎在手里解释道:“我没注意到。”„Oh,”Ericspoke thoughtlesslyto ask the sentence, took the mobile phone, closed the vehicle dooralsoasks: „Onyouathome? Didn't sayLizandDrewhere?”
“哦,”艾瑞克只是随口问了句,拿过移动电话,将车门关上才又问道:“就你一个人在家?不是说莉兹和德鲁都在这里吗?”„Theyin the backyard,”Juliahave referred tobehind the villa. Looked that Ericgrasps the mobile phoneto walktoward the villa, the girlfollowshastilyin the manbehind.
“她们在后院,”茱莉亚指了指别墅后面。看艾瑞克握着移动电话向别墅走去,女郎连忙跟在男人身后。„Quitefragrant. It seems likeIarrive is very time, is just the meals and snacks.”
“好香啊。看来我到的很是时候,刚好是饭点。”Sound that the namedMary'smiddle-agedmaidhearsman. Poked head to look atonetoward the living roomcuriously, suddenlyhas not recognizedEric, quickis tactfulto shrink, as the servant of brightastrologer, the wage that Maryattainedis not low, the employmentagreement that butsignedwas also harsh, most importantcannotinquirecannotdisseminate the employer*, will otherwise face the sky-high priceclaim.
名叫玛丽的中年女佣听到男人的声音。好奇地探头朝客厅看了一眼,一时间没认出艾瑞克,很快就识趣地缩了回去,作为明星家的佣人,玛丽拿到的薪水不低,但签署的雇佣协议也非常苛刻,最重要的就是不能打听也不能传播雇主的*,否则会面临天价索赔。
One side Juliaplacesbriefcase that Ericbrings, has not sat downon the sofawith the mantogether, a littleslightlyafraidsaid: „Icalledthem.”茱莉亚将艾瑞克带来的公文包放在一边,并没有跟男人一起在沙发上坐下,有点小心虚说道:“我去叫她们。”SeesJuliato appear, metto emptyDrewserveElizabeththento put down the badminton racket saying: „Musteat meal, does not hit, Julia, Ithought that weshouldchange to the tennis courthere, the badmintonis light, a meaningdoes not have.”
看到茱莉亚出现,又接空了德鲁一次发球的伊丽莎白便放下羽毛球拍说道:“要吃饭了,不打了,茱莉亚,我还是觉得我们应该把这里改成网球场,羽毛球轻飘飘的,一点意思都没有。”Juliathistimehas not disputedwithElizabeth, said: „Ericcame.”茱莉亚这次却没有与伊丽莎白争执,说道:“艾瑞克来了。”Elizabethaskedsentenceindefinitely: „What?”伊丽莎白不确定地问了句:“什么?”Drewdiscarded the tennis racket in handto runtoward the villa.德鲁已经丢掉手中的网球拍朝别墅里跑去。Elizabethlooks that the Drewbackshrugs: „Good, Iunderstood, hermastercame.”伊丽莎白看着德鲁的背影耸耸肩:“好吧,我明白了,她主人来了。”Juliathrewhas smiled the sound, hitonElizabethundersaid: „Alwaysdo not saythatsaidcarefullywas heardbyDrewfreely spoken.”茱莉亚扑哧笑了声,在伊丽莎白身上打了下说道:“别老是这么说,小心说顺口了被德鲁听到。”„Hearsis also what kind, she was very perhaps happy that”Elizabethdoes not caremuddily said that thenhas lowered the sound: „Eric, that what kind of?”
“听到又怎么样,说不定她还很高兴呢,”伊丽莎白浑不在意地说道,然后又压低了声音:“艾瑞克,那个,怎么样?”„I...... Does not darecarefullyto lookthatwhoknowshedoes have the vitality, in any casethat daywas the telephone call that youmade.”
“我……没敢仔细看,谁知道他有没有生气,反正那天是你挂的电话。”„Iforyou, youa littletake onto be good!”Elizabethimmediatelywithexpecting too much the expressionsaid.
“我可是为了你呢,你有点担当好不好!”伊丽莎白顿时用恨铁不成钢地语气说道。NotfacingEric, thereforeJuliarefutesimmediatelygarrulously: „You , if unafraid, whyto askthis.”
又不是面对艾瑞克,因此茱莉亚立刻伶牙俐齿地反驳:“你要是不心虚,干嘛问这个。”„Iam unafraid, is only...... Thatfellowwas too hateful,”Elizabethrefutesimmediately, looked at the eyetoward the villa, the Drewformvanished, Elizabethhugsto kissJuliaimmediately: „Treasure, waits forus to share a common hatred, cannotsubmitabsolutely, thisis not a roleissue, thisrelates to the dignity of ourwoman.”
“我才不心虚呢,只是……只是那个家伙太可恶了,”伊丽莎白立刻反驳道,朝别墅看了眼,德鲁的身影已经消失,伊丽莎白立刻将茱莉亚搂过来亲了亲:“宝贝,等下我们一定要同仇敌忾,绝对不能屈服,这不是一个角色的问题,这关系到我们女人的尊严。”Juliabreaks awayfrom the Elizabethbosomflurriedly: „No, Ericmayhere, ifmadehimseeis bad.”茱莉亚慌乱地从伊丽莎白怀里挣开:“别,艾瑞克可在这里呢,要是让他看到就糟了。”„Madehimseejust, himthoroughlyhas lost like this heart,”Elizabethsaid.
“让他看到刚好,这样他就彻底死心了,”伊丽莎白道。Twowomenenter the villatogether, saw that DrewgreasywhisperedsideEricis sayinganything.
两个女人一起走进别墅,看到德鲁正腻在艾瑞克身边嘀嘀咕咕地说着什么。Saw that twopeoplecome, Ericgains ground saying: „Julia, the lunchcompletesmakes the maidhave a vacation, wehave the matter to discussthatdoes not suit the bystanderto hear.”
看到两个人进来,艾瑞克抬头道:“茱莉亚,午餐做好就让女佣放假吧,我们有事情要谈,不适合外人听到。”Elizabethjust about toreflectively the rebuttal, actuallyhas been drawn the sleevesbyJulia.伊丽莎白刚要反射性地反驳,却被茱莉亚拉了拉衣袖。„Iunderand otherstoldMarythat”Juliasaid.
“我等下就跟玛丽说,”茱莉亚道。
The lunchcompletesquickly, the maidlistened to the Julia'sinstruction, left the villawithoutanyobjection.
午餐很快做好,女佣听了茱莉亚的吩咐,没有任何异议地离开了别墅。„Itoldyou, Eric. Thistimewearewill not submitabsolutely,”ondinner table, Elizabethis supine the chin, take an oathsaidtowardEric.
“我告诉你,艾瑞克。这次我们是绝对不会屈服的,”餐桌上,伊丽莎白仰着下巴,宣誓般地朝艾瑞克说道。Was cutting the beef steakEricto catch the eyeto lookundersatin the dinner tableoppositegirl, the corners of the mouthrevealswipes the evilbadnessto smile: „Has not related. Treats the womanto refuse to acceptthissmallproblemIto be very experienced, slappedseveralto be goodtoward the buttockson, a whilestartedfromyou, firsttenfree.”
正在切牛排的艾瑞克抬眼看了下坐在餐桌对面的女郎,嘴角露出一抹邪邪的坏笑:“没关系。治疗女人不服这种小毛病我很有经验,朝屁股上打几巴掌就行了,等会儿就从你开始,前十下免费。”„You, you...... IfyoudareIto report to the policelike this,”Elizabethsaidimmediately.
“你,你……你要是敢这样我就报警,”伊丽莎白立刻说道。ButJuliaactuallyimmediatelyrecallsthatevening'ssituation. A lightnumbfeelinghas spread over the whole bodyfrom the buttocks, the cheeksalsoveryshazamred, even...... Alsohassometypeto anticipateat heartinexplicably.
而茱莉亚却立刻回忆起了那个晚上的情形。一股淡淡的酥麻感从臀部传遍了全身,脸颊也很快变得通红,甚至……心里还产生某种莫名地期待。ButthisanticipationmakesJuliasomewhatfrightened, the girlclearlyknowsvery muchthatthismoodabsolutelyis not normal. Thereforeshesaidquickly: „Eric, «Hook»Ido not develop, IgiveKapoorto telephone the pieceapproximatelyto turn downin the afternoon, youwantto giveanyonetowhom.”
但这种期待却让茱莉亚有些恐惧,女郎很清楚地知道,这种情绪绝对是不正常的。因此她很快就说道:“艾瑞克,《霍克船长》我不演了,我下午就给卡普尔打电话把片约推掉,你想给谁就给谁。”Erichappilyselectedunder the eyebrowtowardElizabeth, Elizabethhas patted the tableware in handon the dinner table, staredpanting in indignationEric, has given a Juliadespisinglook, stood upfiercely: „Iate to the full. Youeatslowly.”艾瑞克得意地朝伊丽莎白挑了下眉毛,伊丽莎白一把将手中的餐具拍在餐桌上,气呼呼地瞪了眼艾瑞克,又给了茱莉亚一个鄙视的眼神,猛地站起身:“我吃饱了。你们慢慢吃吧。”
The girlssaidthatleftdining roomto walktowardtwobuildings.
女郎说完,出了餐厅朝二楼走去。Juliathinks that Ericachievedthisline of goals , after having had the lunch, shouldleave. But the manactuallynotaccording toherwishconduct, untilherandDrewtogether the tablewaresweep trace, the meaning that Ericdo not walk.茱莉亚以为艾瑞克达成了此行的目的,吃过午餐之后应该就会离开。但男人却并没有按照她的意愿行事,直到她和德鲁一起将餐具收拾干净,艾瑞克都没有要走的意思。Seestwofemalesto walk, in the living roomwas looking that Eric of televisionsaid: „Goesto shoutLizthatIhave the matter to withyoudiscuss.”
见两女走出来,正在客厅看电视的艾瑞克才道:“去把莉兹喊下来,我有事情要跟你们商量。”Juliajustnodded, Ericactuallystands up: „consider as finished. Igo.”茱莉亚刚刚点头,艾瑞克却站起身:“算了。还是我去吧。”„Eric, youleave...... Alwaysdo not bullyLiz.”Julialooks atEricto move toward the stairway, finallysaidoneweakly.
“艾瑞克,你别……别老是欺负莉兹。”茱莉亚看着艾瑞克走向楼梯口,终于弱弱地说了一句。Ericgives the hand signal that has felt relievedtowardJuliareluctantly. Walks up totwobuildings, becausehas come a timereason, heknew the roomdistributions of twopeople, arrivedleftturn the secondbedroomentrance, Erichave knockedtwo, opened the door, saw the Elizabethwhole personto lieon the bedslantingly, the headburiedin the pillow of bosom.艾瑞克无奈地朝茱莉亚做了个放心的手势。走上二楼,因为来过一次的缘故,他已经知道了两个人的房间分布,走到左拐地第二间卧室门口,艾瑞克敲了两下,推开门,见伊丽莎白整个人斜斜地趴在大床上,脑袋埋在怀抱的枕头里。„Did Liz, fall asleep?”Ericarrives atside the girl, sits downto askinsides of the bed.
“莉兹,睡着了?”艾瑞克走到女郎身边,在床沿坐下问道。Hears the EricsoundElizabethto stand up from failure, holds the whitepillowin the frontlooks atEric: „Snort, the bastard, I do not wantto speaktoyou.”
听到艾瑞克声音的伊丽莎白翻过身,将白色的枕头抱在胸前看着艾瑞克:“哼,混蛋,我不想跟你说话。”„Have not made, goes downstairsto eat a thing, Ihad the matter to saythat”Erichugged the girlin the frontpillowpulls open, saidearnestly.
“别闹了,下楼吃点东西,我有事情要说,”艾瑞克将女郎抱在胸前的枕头拉开,认真说道。Elizabethis brandishing the arm, snatcheschildish the pillow, hugsonce morein the bosom: „Yourgoalwas nothas been achieved, whatadded?”伊丽莎白挥舞着手臂,孩子气地将枕头抢过来,再次抱在怀里:“你的目的不是已经达到了吗,还说什么?”„If the matterabout«Hook»role, Iwill not come, isanotherveryimportantmatter, the little darlingis obedient, goes downstairswithme.”
“如果只是关于《霍克船长》角色的事情,我就不会过来了,是另外一件很重要的事情,乖乖听话,跟我下楼去。”„Iam sadtoday, does not wantto listen,”Elizabethlengthened the sound saying that simultaneouslyhas stood up from failure the headonce moreburiesin the pillowlieson the bed, is also curled upwardsto kick legstwoby the slendercalf that the jeanswrapped, flung the sandals on footon the floor.
“我今天心情不好,不想听,”伊丽莎白拖长了声音说道,同时再次翻过身将脑袋埋在枕头里趴在床上,被牛仔裤包裹的纤细小腿还翘起来踢腾了两下,将脚上的凉鞋甩在地板上。Looks that the girlas ifmustplanto depend on the appearanceonbed, Ericactuallyremembershas buried the ostrichinsand the head, then, heraises the handwith a smile, patstoward the outstandingbuttocks of girl.
看着女郎似乎要打算赖在床上的模样,艾瑞克却想起了将脑袋埋在沙子里的鸵鸟,然后,他笑着扬起手,朝女郎的翘臀拍去。„......”
“啊……”Elizabethwas screamingjumped.伊丽莎白尖叫着蹦了起来。#
#„Has readthisbook?”‚Urging’went downstairsElizabeth, threefemalemalegathersin the living room, Ericputs out a bookto placein front ofthreepeoplefrom the briefcase.
“看过这本书吗?”将伊丽莎白‘劝’下了楼,三女一男聚在客厅里,艾瑞克才从公文包里拿出一本书放在三个人面前。Elizabethattained the booksfrontlooked at a book title, «Dances with Wolves», the authorisMichael. Brack.伊丽莎白将书本拿到了面前看了眼书名,《与狼共舞》,作者是迈克尔.布雷克。„Has not looked, do youdowiththisbook, even ifyoumustattaincopyrightto make the movie, whylooks forourthree, ImaytellyouOh, thistimewewantto choosescript, absolutelyinlettingyouwill meddletiny bit,”Elizabethexpressionas beforesomebitterly, althoughwantsto put out a handto rubas before the somewhatpainbuttocksvery much, but the girl is actually not willingto show weaknessin front ofEric.
“没看过,你拿这本书过来干什么,就算你要拿到版权拍电影,又何必找我们三个,我可告诉你哦,这次我们要自己选剧本,绝对不会在让你插手一分一毫,”伊丽莎白的语气依旧有些恨恨的,虽然很想伸手揉揉依旧有些疼的屁股,但女郎却不愿意在艾瑞克面前示弱。Ericsmiled, explained: „Thisisonenarrates the Civil Wartime. After Dunbar'sfirst lieutenantis wounded, was dispatchedwesternguarding, is together the story that with the localIndian, the specific contentyoufind the timeto be attractive, good that the storywrites, moreoverthisis very importanttoyou.”艾瑞克只是笑了笑,解释道:“这是一本讲述南北战争时期,一个名叫强.邓巴的中尉负伤后被派往西部驻守,与当地的印第安人相处的故事,具体内容你抽时间好好看看,故事写的不错,而且这对你们很重要。”Threewomengo tothatbook the visiontogether, Elizabethsaid: „Ihave not understood, can youexplain?”
三个女人一起将目光投向那本书,伊丽莎白道:“我没听懂,你能说明白一些吗?”
„ Matter is actually this, thisbook earliest is onlyscript, wrotein1980, at that timeprobablycalledany«xxKnight», the specificnameIhad not found. AfterwardKevin Costnerin1986fromauthorMichael. InBragghandhas attainedthisscript, butKevin Costnerrushed about for severalyears, had not found the production companyto invest.
“事情其实是这样的,这本书最早只是一个剧本,在1980年就写出来了,当时好像叫什么《xx骑士》,具体名字我没找到。后来凯文.科斯特纳在1986年从作者迈克尔.布雷格手中拿到了这个剧本,但凯文.科斯特纳奔波了几年,都没有找到制片公司投资。Untilthe year before last, Michael. Braggat the suggestion ofKevin Costner, originalscriptwill have written«Dances with Wolves»thisnovel, good that because the novelsells, finallysmallProduction Studiowere interestedto investthismovie, butthenalsodid not haveappropriateDirectorto be willingto take overthismovie, Kevin Costnerhas togo forth to battlepersonally, self-directedhas developedthismovie.
直到前年,迈克尔.布雷格在凯文.科斯特纳的建议下,将原来的剧本写成了《与狼共舞》这部小说,因为小说卖的不错,才终于有一家小制作公司感兴趣投资了这部电影,但接下来又没有合适的导演愿意接手这部影片,凯文.科斯特纳不得不亲自上阵,自导自演了这部电影。According to the material that Icollect, the movielast yearon the manufacturehas completed, because ofstriving for perfection of Kevin Costner, after the investment of 15 millionsquandered, thatsmallProduction Studiois not willingagainto invest, hehas topull out3 millionUSDto make upthissum of money, afterward the release of movieis not smooth, sevenbigFilm Studioare not willingto take over the distribution, completedfromthe end of last yearmanufacture, recently, the moviefound the releasesidecontinuously, wasOrionFilm Industry, thisFilm Studio should youknow? ”
根据我收集来的资料,电影在去年就制作完成了,因为凯文.科斯特纳的精益求精,原本1500万的投资花光之后,那家小制作公司不肯再投资了,他自己不得不自掏300万美元将这笔钱补上去,随后影片的发行也非常不顺利,七大电影公司没有一家肯接手发行工作的,从去年年底制作完成,一直最近,影片才找到发行方,是猎户座影业,这家电影公司你应该知道吧?”Elizabethnods: „Knows that butyoumetold that thesedo do?”伊丽莎白点点头:“知道啊,不过你跟我说这些干什么?”„Iwas expressing a facttoyou, isthismoviestartsfrom the manufacturenow, was not favored, thisis advantageousto the matter that youmusthandlein the future.”
“我在向你表达一个事实,也就是这部影片从制作开始到现在,一直都非常非常不被看好,这对你将来要做的事情非常有利。”Elizabethunderstoodanythingprobably: „Saidthatyoudo favorthismovie?”伊丽莎白好像明白了什么:“这么说,你看好这部电影?”„Yes, butIgot ridlate, manufactured that small company of thismovieto sign the releasecontractwithOrion, onemonth ago. Moreover, theyplansmall scaleto screenat the end of the yearfirst, walkOscarto the mysteriouspieceroute, throughtaking the wayexpansioninfluence of prize, thenscreensthrough the theater, recording tapereleaseand otherwaysrecover the investmentslowly. Thisis the key point that Imustsay, according tomaterial that Icollect, thismoviethreatensto《The Silence of the Lambs》veryin a big way, youshouldknow that Oscardiscriminates against the horror film, so long asthere is other choice, Oscarwill not issue the award itemabsolutelyto a horror film.”
“是的,不过我出手晚了,制作这部电影的那家小公司已经与猎户座签署了发行合约,就在一个多月之前。而且,他们打算年底先小规模上映,走奥斯卡冲奥片的路线,通过拿奖的方式扩大影响力,然后通过影院上映,录像带发行等方式慢慢收回投资。这才是我要说的重点,根据我收集来的资料,这部电影对《沉默的羔羊》威胁很大,你应该知道奥斯卡是多么歧视恐怖片,只要有另外的选择,奥斯卡绝对不会将奖项颁发给一部恐怖片。”Elizabethhasto《The Silence of the Lambs》self-confidently, heardEric saying that the girlhad doubts saying: „Thismovie, ifsomeyousaidis so good, why can thatnobodybe willingto distribute?”伊丽莎白对《沉默的羔羊》还是非常有自信的,听到艾瑞克这么说,女郎疑惑道:“这部电影如果真有你说的那么好,那为什么会没人肯发行呢?”
„ High-qualitymoviemay notattainhighBox Office, youflippedtheseyear of Oscarprizeswinner's listjust knows, a large partalone|set up the production companyto distribute, moreovermanymovieswere not favoredbeforescreening, but after screening, became the matter of Oscarwinner occurred frequently, naturally, the counter-examplewas also everywhere, thereforetheseFilm Studioare not willingto distribute is also very goodto understand.
“高质量的影片不一定能拿到高票房,你自己去翻翻这些年奥斯卡奖的获奖名单就知道了,很大一部分都是独丨立制片公司发行的,而且很多影片在上映之前不被看好,但上映之后成为奥斯卡大赢家的事情经常发生,当然,反例也比比皆是,因此那些电影公司不愿意发行也就很好理解。WhatImustsay, localization of OriontothismovietoAoPian, butaccording tothisnovel, the subject of movieshouldbe the racefusionissue of Caucasianandindigenous people of the Americas, thismovieoftencanreceive the favor that Oscarsavors, in additionOrion is also experiencedtopublic relationsOscar, ifyoudo not makeanything, onnext yearOscar, thismoviedefinitelywill become the 《The Silence of the Lambs》biggestenemy. ” ( to be continued )
我要说的是,猎户座对这部电影的定位就是冲奥片,而根据这本小说来看,电影的主题应该是白人与美洲原住民的种族融合问题,这种影片往往能受到奥斯卡品味的青睐,再加上猎户座对公关奥斯卡也非常有经验,所以如果你不做点什么的话,在明年奥斯卡上,这部电影肯定会成为《沉默的羔羊》最大的敌人。”(未完待续)
To display comments and comment, click at the button