„«Hamlet», is very good, so long asdoes not delayshoots, timein secretyouarrangeat will,”nod that Ericshows neither approval nor disapproval, has not expressedanyopinion, thensaid: „The followingplayprepareshow?”
“《哈姆雷特》,很不错啊,只要不耽误拍摄,私下里的时间你们随意安排,”艾瑞克不置可否的点点头,并没有发表什么意见,接着道:“下面的这场戏准备的怎么样了?”HeardEric saying that Bridget Fondasomewhatwas obviously disappointed, althoughpresentCageis very splendid, butcomparedto misswithEricas beforewas too far.
听到艾瑞克这么说,布里吉特.方达明显有些失望,虽然现在的凯奇很出色,但与艾瑞克相比起来依旧差了太远。Attainsthisroletime, Bridget FondathoughtthatinEric the dispositionby the hearsay, shootsin the process of movie, certainlymusthaveanything, after allshetoherappearanceisveryself-confident. What a pityis contrary to what expects, nowshootshas carried on over half a month, Erichas actually never hadanyto express that toherfavorable impressionaction, the womanfarresentfulinstinctunavoidablymakesBridget Fondahave not a willinglythought.
拿到这个角色的时候,布里吉特.方达就觉得,以传闻中艾瑞克的性格,拍电影的过程中,肯定要发生些什么,毕竟她对自己的容貌还是很自信的。可惜事与愿违,现在拍摄已经进行了大半个月,艾瑞克却从来没有任何对她表示好感的举动,女人远之则怨的天性难免让布里吉特.方达产生一丝不甘心的念头。SeesBridget Fondano longerto open the mouth, Cagesaidhastily: „Has prepared, IandBridgehave rehearsedseveraltimesin the idle time, definitelywill not have problems.”
见布里吉特.方达不再开口,凯奇连忙说道:“已经准备好了,我和布莉姬在空闲时间已经排练了好几次,肯定不会出问题。”„Rehearsal?”Ericaskedsubconsciously, mustknow, after drawing the embrionicscene, is twominutes of intimateplay.
“排练?”艾瑞克下意识问了一句,要知道,拉胚镜头之后,接下来可是长达两分多钟的亲热戏啊。Cagealsorealized that ownreplysomedifferent meanings, explainedawkwardly: „Is only the simplerehearsal, notother.”凯奇也意识到自己的回答有些歧义,尴尬地解释道:“只是简单的排练,并没有其他的。”Ericdoes not have the interestto care that thisdetail, nodded saying: „Good, youprepareagain, Ihave a look at the background.”艾瑞克也没有兴趣关心这种细节,点了点头道:“好吧,你们再准备一下,我去看看布景。”Ericjustleft, Bridget Fondasomewhatrudely and unreasonablyheldtowardCageon a fist: „Whohas rehearsedwithyou, wecasuallychattedobviously.”艾瑞克刚刚离开,布里吉特.方达就有些泼辣地往凯奇身上捅了一拳:“谁跟你排练了,我们明明只是随便谈了谈而已嘛。”Cagesomeare the channel: „Youwantmytruthto tellDirector, haven't wedonetooprepare?”凯奇有些为渠道:“难道你要我实话告诉导演,我们并没有做太多准备吗?”„Youshould notsaythatyouknowobviously is anyplay.”
“那你也不应该那么说,你明明知道接下来是什么戏。”„Good, thisis a fault,”Cageshrugs: „. Bridge, youdo not have the opportunity, everyonecan look. The lifeassistantrelations of EricwithhisnamedJoanna Paculais very affectionate, tellsyouOh. Couple days agoin the morningIgot out of bedto jog, but alsodiscoverythatwomancame outfrom the Ericroom.”
“好吧,这是个失误,”凯奇耸了耸肩:“不过。布莉姬,你没有机会的,谁都看得出来。艾瑞克跟他那个名叫乔安娜.帕库拉的生活助理关系很亲昵,告诉你哦。前几天早上我起床跑步,还发现那个女人从艾瑞克房间里出来呢。”Bridget Fondahas not thought that ownsmallthoughtslooked by Cageunexpectedly, conditioned reflexrebuttal: „Thishasanyrelationswithme.”布里吉特.方达没想到自己的小心思竟然被凯奇看了出来,条件反射般地反驳道:“这跟我有什么关系。”„Good, when Ihad not saidthat”Cage said that took up the playscript with stage directionsto read.
“好吧,那就当我没说,”凯奇说完,拿起台本读了起来。Bridget Fondaalsoheld upscript in handto keep offbefore the face, is onlysomewhatwill be unavoidably absent-minded.布里吉特.方达也跟着举起手中的剧本挡在了脸前,只是难免会有些心不在焉。
The scenehave framed the momenton the tranquilcorridor, thenmovesslowly. Finallyframesonce more , is makingonvaseMollydedicated.
镜头在宁静的走廊上定格了片刻,然后缓缓移动。最终再次定格在正在专注地做着一只花瓶莫莉身上。Verticalorangelightshinesonputting on the girl of simplesleevelessshirt, there is a lightindescribablesense of beauty.
垂直的橘黄色灯光照射在穿着简单无袖衬衫的女郎身上,有一种淡淡的难以言喻的美感。These daysleisuretime, Bridget Fondais studyingto draw the embrioniccraftwith the ceramicmaster who the dramatic teaminvited, on the girlnearbyrack of laid asidewas the works that shecompletedfor serveral dayspersonally. Decent that at this timein the scene, Bridget Fondaalsomakes, a vaseembryotakes shapein the girlhandgradually.
这些天的闲暇时光,布里吉特.方达都在跟着剧组请来的陶瓷师傅学习拉胚工艺,女郎附近的架子上放置的都是她这些天来亲自完成的作品。此时镜头中,布里吉特.方达也做的像模像样,一件花瓶胚胎渐渐在女郎手中成型。Has continued the momenttranquilly, was redSam of upper bodybehindto walkfrom the jasmine, both handshuggedin the front, appearance that having a drowsy look.
宁静持续了片刻,赤着上身的山姆从茉莉身后走了出来,双手抱在胸前,一副睡眼惺忪的模样。„What are youmaking?”
“你在做什么?”„Icannot fall asleep,”Mollyturned headto look atone. Said.
“我睡不着,”莫莉扭头看了一眼。说道。Sammoved a stoolto sitin the loverbehind, having the lightapology saying: „Iwasrest certainly, nowseveral : 00?”
山姆搬了张凳子坐在爱人身后,带着淡淡的歉意说道:“我一定是睡过去了,现在几点来着?”„2 : 00 am.”Mollyhas searched the head, has peckednearSamlipgently, said.
“凌晨两点。”莫莉探过脑袋,在山姆唇边轻轻啄了一下,说道。Stared ata whileMollymovementearnestly, while the girlbends the waist, Samgentlyin the girlwaistpoked , the vaseembryo in Mollyhanddistortsimmediately.
认真盯了一会儿莫莉的动作,趁女郎弯腰的时候,山姆轻轻在女郎腰间戳了下,莫莉手中的花瓶胚胎顿时变形。Mollydid not mind that turned the waist, the boyfriendhas hadto let looseher, put out a handto touch the porcelainembryogently, immediatelyruined an embryo.莫莉毫不介意地扭了扭腰肢,男友只好放开她,伸手轻轻触了触瓷胚,顿时将一件胚胎毁掉。„Oh. No, hopes that thisis notyourmasterpiece.”Samsaidtotally lacking in sinceritywith a smile.
“哦。不,希望这不是你的杰作。”山姆毫无诚意地笑着说道。Mollyhas cast aside the smallmouthreluctantly: „Nownot.”莫莉无奈地撇了撇小嘴:“现在不是了。”Takes downfrompullingembryo the porcelainputty, Mollyplans again. Samis probingasking: „Can Ihelp?”
将瓷泥从拉胚器上取下,莫莉打算重新再来。山姆试探着问道:“我可以帮忙吗?”„Naturally, placeshere the hand, making the soilwind throughfromreferring,”Mollyis instructingSam'smovement.
“当然,把手放在这里,让泥土从指间流过,”莫莉指导着山姆的动作。Sam is actually nottoohonest, keepsteasing the girl, Mollyalsostarts the sentimentto movegradually, twopeoplekissednaturallyinone.
山姆却一直不是太老实,不停地挑逗女郎,渐渐地,莫莉也开始情动,两个人自然而然地吻在了一起。„Card,”Ericshoutedmaking noiseat the right moment, twoActorbothstopped, arrives atsidehimunder the instruction of Eric.
“卡,”艾瑞克适时地喊了出声,两位演员都停了下来,在艾瑞克的指示下走到他身边。Erictoconfessingone, the stage supervisormovedquickly, will lay asidewithjust a exactly the sameembryoonpullingembryo.艾瑞克对交代了一声,场务很快动了起来,将与刚刚一模一样的一件胚胎放置在拉胚器上。Althoughthisissixthshoots, but, Ericwas playbackingjustsceneas beforecalmly, acted the leading roleto narrateto the men and womenjustinshootstheirgood and bad points, did not have the impatientmoodto reveal, becauseEricknows, oncedisplayed unable to see, then, twoActordefinitelyalsobecomeby the infection of oneselfmoodanxious. Therefore, in the expression that hespokehas been bringinglightencouragement.
虽然这已经是第六遍拍摄,不过,艾瑞克依旧语气平静地回放着刚刚的镜头,向男女主演讲述着刚刚拍摄中两人的优缺点,丝毫没有不耐烦的情绪表露出来,因为艾瑞克知道,一旦自己表现出不能见,那么,两位演员肯定也会受到自己情绪的感染而变得焦躁起来。因此,他说话的语气中一直带着淡淡的鼓励。„Nick, youjustdisplayedwere nearly perfect, butalsoa littleneedsto pay attention, youlook atthisscene, yoursmiling facetoodesirably, againrelaxedsometo be better. AlsowantsBridge, youonlyneedto rememberonemoodfirmly, thattolerates, although the loveris disturbingtooneself, butyoucannotdisplay the disgruntledlookfrom beginning to end, buttolerates the child who oneselfmake troublesuchto tolerateownboyfriendto a mother.”
“尼克,你刚刚的表现已经近乎完美了,不过还有一点需要注意,你看这个镜头,你的笑容就太刻意了一些,再放松一些就更好了。还要布莉姬,你只需要牢牢记住一种情绪,那就是纵容,虽然爱人在给自己捣乱,但你自始至终都不能表现出不悦神色,而是向一个母亲纵容自己捣蛋的孩子那样纵容自己的男友。”„Like...... Mother?” The Bridget Fondadoubtsaskedone.
“像……母亲?”布里吉特.方达疑惑地问了一句。
The Ericnodsaid: „Right, thinksyouare youngtime, mother makes the supperin the kitchen, butyourun the situation of being more of a hindrance than a help, althoughat that time mother will disguisebe angryto stareyourtwoeyes, buton the facedefinitelyhangs the smile that is favoringto drown, I am the mood of thistolerationneedsyouto express.”艾瑞克点头道:“对,想想你们小的时候,母亲在厨房做晚餐,而你们跑进去帮倒忙的情形,那时候母亲虽然会假装生气地瞪你们两眼,但脸上肯定挂着宠溺的微笑,我需要你表达的就是这种纵容的情绪。”Bridget Fondahears the Ericwords, visioninsteadbecomessomewhatvacant, Ericwantsto cover the volumereluctantly, it seems like it is the maritalunhappyfamily backgroundpitifulkid.布里吉特.方达听到艾瑞克的话,目光反而变得有些茫然,艾瑞克无奈地想要捂额,看来又是个婚姻不幸家庭出身的可怜娃。„In brief, tolerates, to rest for fiveminutes, making the make-up artisthelpyoumake up the makeup, realizedwellmyjustwords, should not be anxious, so long astodaycancompletethisactor's paywere good,”Ericsaidagain.
“总而言之,就是纵容,休息五分钟,让化妆师帮你们补一下妆,好好体会一下我刚刚的话,不要急,今天只要能将这场戏份完成就好了,”艾瑞克再次说道。Bridget FondaandCagenodded, moves toward the rest areatogether, Ericwalkstowardthatautomaticphonograph recordmachine, forces inphonograph recordwithin the aircraft the «BoldMelody»phonograph record, pressed down the broadcastkey, the squarespread the familiarmelodyimmediately, FangDaandCage who made up the makeuplooked here with the help of make-up artist, understands that thiswasEricgives to issue tospeciallytheir, listened attentivelypeacefully. ( to be continued )布里吉特.方达和凯奇点了点头,一起走向休息区,艾瑞克则是向那台自动唱片机走去,将《奔放的旋律》唱片塞进唱片机内,按下了播放键,片场顿时传出了熟悉的旋律,在化妆师的帮助下正在补妆的方达和凯奇看了看这边,明白这是艾瑞克专门放给他们的,安静地倾听起来。(未完待续)
To display comments and comment, click at the button