Oprahis sidewaysto listenslightlyearnestly, waited forEric saying that sighed: „Eric, listening toyouto saythese, Icanfeel that youliked the childreallyvery much.”
奥普拉微微侧身认真听着,等艾瑞克说完,才感叹道:“艾瑞克,听你说这些,我能够感觉到你真的很喜欢孩子。”Erictoohas not exaggerated the words and phraseswithanythingdesirably, butnodsgently: „Yes.”艾瑞克没有太刻意地用什么渲染词句,只是轻轻点头:“是啊。”„MentionedEmma,”Oprahcontinuedto sayquickly: „Does shehave a verylongnameprobably?”
“说起艾玛,”奥普拉很快继续道:“她好像有一个很长的名字?”
The Ericcorners of the mouthare bringingsmiling, said: „Un, EmmaRobertsMurdochBarrymoreWilliams.”艾瑞克嘴角带着笑,道:“嗯,艾玛・罗伯茨・默多克・巴里摩尔・威廉姆斯。”Yesterdayin the network the informationaboutthreechildrenwas cleaned upwithinshortonehour, manyaudienceshave not seen the relatednews, at this timeheardEric saying that could not bearsmile.
昨天网络上关于三个孩子的信息在短短一个小时之内就被清理一空,现场很多观众并没有看到相关新闻,此时听到艾瑞克这么说,都忍不住笑了起来。„Onlylistens tonamejust knowsthisdefinitelyisby the kid of love, Isomewhatenvied,”Oprahalsosmiles, asks: „How does thisnamecome?”
“只听名字就知道这肯定是一个备受宠爱的小家伙,我都有些羡慕了,”奥普拉也笑着,问道:“这个名字是怎么来的?”„Moststartsis onlyeverybodychats, afterwardDrewurgedJuliato registerthisnametoEmma, Ialsothoughtat that timesomewhatacts unreasonably. However, everybodywas used to itgradually, feltalsowell, Emmaalsovery muchlikedthisname.”
“最开始只是大家说笑啊,后来德鲁真的撺掇茱莉亚给艾玛注册了这个名字,我当时也觉得有些乱来。不过,渐渐大家就都习惯了,感觉还不错,艾玛也很喜欢这个名字。”Suchchattedseveral, atmospheregraduallybecomesrelaxed, Oprahstartsto touchslightly the sensitivetopic.
这么聊了几句,气氛逐渐变得轻松起来,奥普拉才开始触及稍微敏感一些的话题。„That, aboutKevinandXiaxia, Eric, heard that theywere the same daywere born?”
“那么,关于凯文和夏夏,艾瑞克,听说他们是同一天出生的?”
The talking stage of moststarting, Ericdoes not wantto disclosethreechildren'snames.
最开始的讨论阶段,艾瑞克并不想透露三个孩子的名字。However, suchentireinterview is very difficultto work.
不过,这样整个访谈就很难进行下去。After all, alwaysimpossiblewithA, BandCand so on code numbercalledthreekids, thisinsteadappearsbutdesirablyfeel alienated.
毕竟,总不可能用A、B、C之类的代号来称呼三个小家伙,这样反而会显得刻意而疏离。FinaldiscussionresultcanmentionEmma and Kevinname, becausethesetwonamesare ordinary, entireUnited Stateslittlesaidalsoseveral hundred thousandof the same name, if notEmmamiddle, even if the same surnameof the same name can also discover a bigpilecasually. As forHawaii, thisname is quite special, Ericdecidesonlyto useXiaxiathisnicknamefinally, did not mention the full name.
最终的讨论结果是可以提及艾玛和凯文的名字,因为这两个名字非常普通,整个美国少说也有几十万同名者,如果不算艾玛的中间名,哪怕是同名同姓的也能随便找出一大堆。至于夏威夷,这个名字就比较特别,艾瑞克最终决定只用夏夏这个昵称,不提及全名。Inyesterday'snetwork and theoryattack, KevinandHawaiiwere born the gossipinformation that on the same daythismatterwaswith emphasismention, although the mattersubsidedquickly, but ifEricavoidsthisissueattoday'sthisinterviewcompletely, in the futurewill probably havealsotaketo hype.
昨天的网络與论攻击中,凯文和夏威夷同一天出生这件事属于被重点提及的八卦信息,虽然事情很快平息下来,但如果艾瑞克在今天这次访谈完全回避这个问题,将来少不了还会被人拿出来炒作一番。Hearsthisissue, the audience before telecasthallor the television, basicallyistworesponses. Fewsawexactly the gossipnewsor the responseare quite agile, knows that heretwochildrenhave the differentmothers. Butmorepeopleactuallysomewhatconfusetothisissue, someaudiencesevenalsothink that KevinandHawaiiaretwins.
听到这个问题,无论是演播厅还是电视机前的观众,基本上都是两种反应。很少一部分恰好看到了八卦新闻或者反应比较敏捷的,知道这里的两个孩子有着不同的母亲。但更多人却对这个问题有些迷惑,有些观众甚至还以为凯文和夏威夷是双胞胎。In the television screen, Ericdid not denyas beforenods, said: „Yes, on the same day.”
电视屏幕里,艾瑞克依旧毫不否认地点头,道:“是啊,同一天。”Oprahpursuesasks: „Is this coincidence?”
奥普拉追问道:“这是巧合吗?”„Not,”Ericshakes the head, in the expressionis bringingsomeawkwardly, butexplained: „When VickylivesKevinis not very smooth, boiled for almosttenhoursin the delivery room, mustprepare the surgery. At that timeJoan, her was also firsttimeis also pregnant, was very anxious, sees the situation of Vickydifficult labor, was stimulated, the amniotic fluidalsosuddenlybroke.”
“不算是吧,”艾瑞克摇头,表情中带着一些尴尬,但还是解释道:“维姬生凯文时很不顺利,在产房里熬了差不多十个小时,都要准备手术了。当时琼也在,她也是第一次怀孕啊,本来就很紧张,看到维姬难产的情形,受到刺激,羊水也就突然破了。”Ericexplainedthatallaudiencesunderstoodimmediately, originallywastwochildtwomothers, moreoversimultaneouslywas pregnant.艾瑞克解释完,所有观众顿时明白过来,原来是两个孩子两个母亲,而且是同时怀孕的。However, althoughsomeaudiencesstartedto spit the troughEricabsurdprivate life, relaxedordinaryatmosphere that becauseEricandOprahhave coordinatedto create, most peopletooloudlyhad not respondedthatwill focusinEricas before, waited for that hecontinued.
不过,虽然一部分观众已经开始吐槽艾瑞克的荒唐私生活,但因为艾瑞克和奥普拉一直配合营造的轻松平常气氛,大部分人都没有太大反应,依旧将注意力放在艾瑞克身上,等待他继续说下去。InCindyapartment, althoughmoral naturehas been full of the resentmentto readtoEric, buthears the Virginiadifficult labor, twowomenalsoproduce, StephanieSeymouralsopays attention to the followingmatter, evenhas forgottentoEricvenomous tonguetwo.辛迪的公寓里,虽然心底一直对艾瑞克充满了怨念,但听到维吉尼娅难产,两个女人同时生产,史蒂芬妮・西摩也不由关注起接下来的事情,甚至忘记了对艾瑞克毒舌两句。Immediately, Oprahalsoshows the kindexpression: „That, afterward, allsmooth?”
随即,奥普拉也露出关切的表情:“那么,后来呢,一切顺利吗?”„The birth of Xiaxia was very smooth, has only used more than for fourhours, Kevinfinally was also the easy childbirth,”Ericwas saying, on the facealsohad the smile, said: „Vickyveryhas cared aboutthismatter, shethinksKevincanbe an elder brother, finallyactuallyturned into the younger brother.”
“夏夏的出生就很顺利,只用了四个小时多一点,凯文最后也是顺产的,”艾瑞克说着,脸上又带起微笑,道:“维姬一直都挺在意这件事的,她本来以为凯文会是哥哥,最后却变成了弟弟。”Everybodychucklegets up.
大家都轻笑起来。Oprahthensaid: „That, Eric, in the pastMs.PaculaandMs.Madsensimultaneouslyunwanted pregnancy, whatyouat that timewerefelt, howalsoto handlethismatter?”
奥普拉接着道:“那么,艾瑞克,当年帕库拉女士和马德森女士同时意外怀孕,你那时候是什么感觉,又是怎么处理这件事的?”„Juststarted is very flurried, I20over, completelyhad not made the preparation of fatherat that time. Joanalsocompletelywas at that time at a loss. ActuallyVicky, shecontinuouslyverysingle-handedly, but alsothreatenedme, no matter, she must makesingleMamato come. However, perhapsIamquiteprecocious, quickaccepts, thought the responsibility that shouldshouldermustundertake, thenstartsto arrangevariousmatters, makingthemturn down the work, raises the embryowith single-hearted devotion. VickyandJoanalsolivedinone, wasacts as companionmutually, afterwardtheirrelationswere getting better and better, after giving birth to the child, have not separated, continuouslyto the present.”
“刚开始也很慌乱啊,我当时才20出头,完全没有做父亲的准备。琼当时也完全无所适从。倒是维姬,她一直很独力,还扬言就算我不管,她自己也要做单亲妈妈来着。不过,或许我算是比较早熟吧,很快就接受下来,觉得该承担的责任还是要承担的,然后就开始安排各种事情,让她们俩推掉工作,专心养胎。维姬和琼还住在了一起,算是相互作伴,后来她们的关系越来越好,生下孩子之后也没有分开,一直到现在。”„Does not know that everybodydiscoversnot to have,”Oprahlooked at an auditorium, turns around, said: „When Eric, youmentionedtwowomen'snicknames the expressionappearsveryaffectionate is always very natural, then, whatrelations are younow?”
“不知道大家发现没有,”奥普拉看了一眼观众席,又转过来,道:“艾瑞克,你说起两位女士的昵称时语气总是显得很亲昵很自然,那么,你们现在是一种什么样的关系呢?”„These manyyears, everybodyhas not separated, Ithought that was more like the family member. Althoughamongus the relationsare quite special, butIoccasionallyalsowill think, the emotion of thisbeing similarinkinshipand so onis actually more reliable than the love.”
“这么多年了,大家还没有分开,我觉得更像是亲人了吧。虽然我们之间的关系比较特别,但我偶尔也会觉得,这种类似于亲情的情感其实比爱情之类更加牢固。”„SaidthatEric, althoughyou are very young, but,”Oprahalsoasked a quitesensitivetopic: „Do youhaveto consider the issue of marriage?”
“说起来,艾瑞克,虽然你现在还很年轻,不过,”奥普拉又问了一个比较敏感的话题:“你有没有考虑过婚姻的问题?”Ericshakes the head: „Hobblestoo, Vicky, Joan, threechildren, Drew, everybodyknowmeandthisgirl'srelations, therefore, Iwill not marryprobably. Moreover, does not marrydoes not haveanythingactually, the sidehasownfamily member, has the lover, threekids, Ialsohad the successor, did not haveanyregret.”艾瑞克摇摇头:“牵绊太多啊,维姬,琼,三个孩子,还有德鲁,大家都知道我和这妮子的关系的,所以,我大概是不会结婚了吧。而且,不结婚其实也没什么啊,身边有自己的亲人,有爱人,还有三个小家伙,我也算是有了继承人,没什么遗憾的。”Oprahunderstandsnods, actuallyas ifsuddenlycatchesanything, said: „Successor, Eric, yourmeaningis, Emma, KevinandXiaxia?”
奥普拉理解地点着头,却仿佛突然捕捉到什么,道:“继承人,艾瑞克,你的意思是,艾玛、凯文和夏夏吗?”„Naturally, theyaremy child, naturallywas the successor of Williams.”
“当然,他们是我的孩子,自然就是威廉姆斯家的继承人了。”„Wow......”
“哇哦……”In the telecasthall, along withEricthese words, scenepresentedoneobviouslyslightlyin an uproar.
演播厅里,随着艾瑞克这句话,现场明显出现了一阵小哗然。It is well known, Ericpresentnet worthalreadyover400billionUSD. 400billionUSDenormous wealth, even ifwill no longer continueto rise in valuein the future, divides equallytothreekidson, makesthemcontinueto wrest away the Forbesrich and powerful peoplelistsufficiently.
众所周知,艾瑞克现在的身家已经超过4000亿美元。4000亿美元的巨额财富,即使将来不再继续增值,平分到三个小家伙身上,也足以让他们继续霸占福布斯富豪榜。Naturally, before sceneortelevision, morewomenenvy is actually VirginiaandJoanna.
当然,无论是现场还是电视机前,更多女人们羡慕的却是维吉尼娅和乔安娜。In the apartment of 75 th avenue, Cindyis looking at the television screenas beforededicated, StephanieSeymoursecretlysomewhatis actually flabbergasted. Shesimilarlyisahead of timetoherselfhusbandPeterBranthas given birth to a child, buttheypulledto disputehereafterrepeatedly for severalyears, sheas well as the childstrove forsomerights of inheritancetoherself.
第75大街的公寓里,辛迪依旧专注地望着电视屏幕,史蒂芬妮・西摩却暗暗有些咋舌。她同样是提前给自己丈夫彼得・布兰特生下了一个孩子,但此后两人反复拉扯争执了几年时间,她才给自己以及孩子争取到了一些继承权。However, Peterin the will that Brantis drawing upas beforeahead of timelefthisex-wife'schild the bulks of property, StephanieSeymourin the future and childcanattain, verypossiblenot to arrive at50 millionUSD.
不过,彼得・布兰特依旧在提前拟定的遗嘱里将大部分财产留给了他前妻的孩子,史蒂芬妮・西摩将来和孩子能够拿到的,很可能不到5000万美元。At this time, listening toEric saying that was the personcompares the popularitydeceased personsimply.
此时,听艾瑞克这么说,简直是人比人气死人。
The successors of 400billionUSDdayquantitywealth, threekidscould notwithhaving the gold/metalsoupspoonbirthcompletelyanalogy.
4000亿美元天量财富的继承人,三个小家伙已经完全不能用含着金汤匙出生来比喻了。Whatis more importantisVirginiaandJoanna, as the Erictwobiological children'smothers, motherPingziis expensive. Iftheywant, even ifanythingdoes not do, perhaps can also with easebecomein the world one of the most influentialwomen.
更重要的是维吉尼娅和乔安娜,作为艾瑞克两个亲生孩子的母亲,母凭子贵。如果她们愿意,哪怕什么都不做,或许也能够轻松成为世界上最具影响力的女人之一。Oprahalsoonce moreshows a surprisedexpression, said: „Eric, heardyoutosee the childrenis convenient, speciallyhas constructed the personalairportinLong Island, the life of kids is also as if good. Does the lifeinthisabundantenvironment, youhaveto be worriedtheywill come therefore under not good influence?”
奥普拉也再次露出一个惊讶的表情,道:“艾瑞克,听说你为了看孩子们方便,专门在长岛修建了私人机场,还有,小家伙们的生活似乎也非常不错。生活在这种富足的环境里,你有没有担心过他们会因此受到不太好的影响?”„No,”Ericshakes the head, is havingsomehappy expressions, said: „Itspoke the truth, Iwasvery much a father who favored the child, did not have of principle, granted every requestto the kidscompletely. However, VickyandJoantochildrenareverystrict, theybasicallywill not allow the childrento have a long lazy sleepnow, startsto traintheirgoodcustomsvery muchlong time ago. Ineducation, theyalsocompared withmythisPapaattentivemany.”
“没有啊,”艾瑞克摇摇头,又带着些笑意,道:“其实说起来,我是一个很宠孩子的父亲,还是非常没有原则的那种,对小家伙们完全就是有求必应。不过,维姬和琼对孩子们都是很严格的,她们现在基本上不会允许孩子们睡懒觉,很早就开始培养他们的良好习惯。在教育上,她们也比我这个爸爸用心的多。”„Therefore,”Oprahalsosaid with a smile: „YourthismakesPapaspeciallyfavors the child. Then, educationand so on does the matter, allgiveMs.PaculaandMs.Madsen?”
“所以,”奥普拉也笑道:“你这个做爸爸的就是专门宠孩子。然后,教育之类的事情,全都都交给帕库拉女士和马德森女士?”„Yes.”
“是啊。”„The childrenaffirmed that is more intimatewithyou?”
“那孩子们肯定和你更亲近一些?”„Definitelyisthis, so long asIat home, Kevinlikeentanglingsideme.”
“肯定是这样啊,只要我在家里,凯文都喜欢缠在我身边。”„Oh, why?”
“哦,为什么?”„Expectation of VirginiatoKevinis highest, shealsowantsto be severer than Joan. Not onlywill shoutKevinto get out of bedevery daypersonally, gave back to the kidto hireonegroup of tutors. Then, Papaappearseach time, will drive away the tutorscompletely, howleadinghim to playhowto play.”
“维吉尼娅对凯文的期望最高吧,她比琼还要严厉一些。不但每天都会亲自喊凯文起床,还给小家伙请了一堆家庭教师。然后,爸爸每次出现,都会把家庭教师全部赶走,带着他想怎么玩就怎么玩。”Oprahcracks a joke saying: „Ias ifheardgoodpolicePapa and badpoliceMamastory.”
奥普拉开玩笑道:“我似乎听到了一个好警察爸爸和坏警察妈妈的故事。”Ericacknowledgedwith a smile: „I am quite usually busy, wishmakes the childrenmanyandis more intimate, alwayswantsto be colored the thoughts.”艾瑞克笑着承认道:“我平时比较忙啊,想要让孩子们多和自己亲近一些,总是要花一些心思的。”In the telecasthall, the audienceshave smiledonce more, defends the audiencein front oftelevisioninnumerablyalsoshows the smile of understanding. Althoughmanytoohas not approvedEricthistype‚not to have the act that bottom line’favors the childformother'swomen, bewilderedlywere manytohimsingle layerfavorable impression.
演播厅里,观众们再次笑了起来,无数守在电视机前的观众也露出会心的微笑。虽然很多已为人母的女人们不太认可艾瑞克这种‘毫无底线’地宠孩子的行径,却莫名其妙地对他多了一重好感。
After having smiled, Oprahalsosaid: „ThatEmmaandXiaxia?”
笑过之后,奥普拉又道:“那艾玛和夏夏呢?”„Emmaisthattypecanask for the disposition that allpeoplelike, withmenaturally is also veryintimate. Xiaxiasomewhatis special.”
“艾玛是那种可以讨所有人喜欢的性格,和我自然也是很亲近的。夏夏就有些特别。”„Specially?”
“特别?”„Un, Xiaxiais very intelligent, orwas too intelligent.”
“嗯,夏夏很聪明,或者说,太聪明了。”Oprahthinks highly saying: „LikeyourthisPapa?”
奥普拉恭维道:“是不是像你这个爸爸一样?”„No, Imaynot thinkoneare the toointelligentperson,”Ericshakes the head, says with a smile: „IrememberSteve, Oh, isSteveMitnick, the Yahoochief technology officer, initiallyin《Charlie's Angels》that the code that mademanypeoplestudyishewrote, the fellow of talent. HesaidbeforethatheneverthoughtIamPandoran, but, hethought that my daughterpossibly is really.”
“不,我可一直都不觉得自己是太聪明的人,”艾瑞克摇摇头,笑道:“我记得史蒂夫,哦,就是史蒂夫・米特尼克,雅虎的首席技术官,当初《霹雳娇娃》里那段让很多人研究的代码就是他写的,很天才的一个家伙。他以前就说,他从来不觉得我是潘多拉星人,不过,他觉得我女儿可能真的是。”„Pandoran, Iknowthatyouin that in«Men in Black»is a guest performer, is very interesting,”Oprahnods, saidcuriously: „But, whysaid?”
“潘多拉星人,我知道,你在《黑衣人》里客串的那个,很有意思,”奥普拉点点头,又好奇道:“不过,为什么这么说?”Ericnotwithmeanings of treasuredaughter many showing off, butsaid: „IsbecauseXiaxiais very intelligent.”艾瑞克没有拿宝贝女儿过多炫耀的意思,只是道:“就是因为夏夏很聪明啊。”Oprahdoes not haveto pester, immediatelyshifts the topic, said: „Saidthese many, everybodyis definitely curiousto the children, exactly, Ms.Paculahas issuedoursomepictures, Eric, canhave a looktoeverybody?”
奥普拉也没有过于纠缠,立刻转移话题,道:“说了这么多,大家肯定对孩子们非常好奇呢,恰好,帕库拉女士发给了我们一些照片,艾瑞克,可以给大家看看吗?”„Good.”
“好啊。”Thisnaturallyalsoahead of timearranges, inprocess that everybody discussed that thought that was only the spoken languagetalks, the persuasive powerhas forcedeventually. Ericagreesto demonstrate that finally before severalKevinandHawaiithree -year-old pictures, thiswill not causeanythingto affectto the kidspresent.
这自然也是提前安排的,大家讨论的过程中,都觉得只是言语对话,说服力终究勉强了一些。艾瑞克最后同意展示几张凯文和夏威夷三岁以前的照片,这样并不会对小家伙们现在造成什么影响。Theysaidthathas turned aroundtogether, Oprahhas hintedtowardbehindlarge screenonunder.
两人说完,一起转过身,奥普拉朝身后的大屏幕上示意了下。Firstappears is actually a sketch, when is pregnantJoannato sitby the manoralleyonpeacefully a bench.
首先出现的却是一张素描,怀孕时的乔安娜安静地坐在庄园小路旁一张长椅上。Althoughis onlycoalradical, but when as a result of the Ericsplendiddrawingfoundation of basic skills, as well asJoannabeauty and makings, in additionis pregnantthattype of specialmaternalaura, the whole piecesketchappearstranquillyandonlybeautiful. When audiences before innumerable and televisioncanfeelin the picture the womanto be pregnantobviously that happyandfeeling of satisfaction.
虽然只是炭笔画,但由于艾瑞克出色的绘画功底,以及乔安娜本身的美丽和气质,再加上怀孕时那种特别的母性气息,整张素描显得恬静而唯美。无数现场和电视机前的观众都能明显感受到画中女人怀孕时的那种幸福和满足感。„Really wastoobeautiful,”Oprahfirstsaid: „Eric, thisisyoudraws?”
“真是太美了,”奥普拉首先赞道:“艾瑞克,这是你画的吗?”„Un, Joansaidat that time when wishmakes the kidhave a look atMamacherishedherin the past the appearancein the future, thereforemakesmedrawspecially.”
“嗯,琼当时说想要让小家伙将来看看妈妈当年怀她时的样子,所以专门让我画的。”„Oh, Ms.Madsen?”
“哦,那马德森女士呢?”Ericshakes the headto say with a smile: „Shewas somewhat fatat that time, does not makemedraw.”艾瑞克摇头笑道:“她那时候有些胖,不让我画。”Everybodychucklegets uponce more.
大家再次轻笑起来。
The picturecutnextquickly, Erichas also worn the asepticclothing/taking, heldoneto wrap up the kid who the swaddling clothescriedcarefully.
画面很快切到了下一张,艾瑞克还穿着无菌服,小心地抱着一个已经裹上襁褓哇哇大哭的小家伙。„When thiswasKevin was just born the picture,”Ericexplainedon own initiative: „Kidmaytoss aboutto go badhisMama.”
“这是凯文刚刚出生时的照片,”艾瑞克主动讲解道:“小家伙可把他妈妈折腾坏了。”
The picturecutsonce more, thistimeisin the sight of greenabundancylawn, Eric, JoannaandVirginiasitat a spaciouspicnictogetherfill up, twomothersare huggingtwokidsseparately, smilesis walking arm in armsideEric.
画面再次切换,这次是绿意盎然的草坪上,艾瑞克、乔安娜和维吉尼娅一起坐在一张宽大的野餐垫上,两位母亲分别抱着两个小家伙,微笑着依偎在艾瑞克身边。Ericcontinuesto explain: „Thisis a kidsthreemonths of time.”艾瑞克继续讲解:“这是小家伙们三个月的时候。”Afterwardisone, Ericlies downin the sand beach, onsmallblanketlies downtwokids, the fatherchildrenthreepeoplepeacefully the deep sleep, the sunlightis scatteringfrom the parasol, is having a lighthappyhalo.
随后又是一张,艾瑞克躺在沙滩上,身旁的小毯子上躺着两个小家伙,父子女三人都在安静地沉睡,阳光从遮阳伞四周撒下来,带着一种淡淡的幸福光晕。„Thisshouldbephotographs surreptitiously,”Ericsmiles, said: „Wasthat yearsummer.”
“这应该是偷拍的了,”艾瑞克笑起来,道:“就是那年夏天吧。”
The picturecontinuesto cut.
画面继续切换。Variousdaily, someholidays, birthdayparty of kids, afterwardEmmaalsojoined. Althoughthissmall familyis somewhat special, butallpeoplecanfeel the kinship of behindthesepicturescontaining, somesimultaneouslymadematter some audiences of being offendedtwowomenare pregnantalsograduallytransform the mannertoEricas before, slowlybecomesfeels relaxed.
各种日常,一些节日,还有小家伙们的生日派对,后来艾玛也加入进来。虽然这个小家庭有些特别,但所有人都能够感觉到这些照片背后所蕴含的浓浓亲情,原本一些依旧对艾瑞克同时让两个女人怀孕的事情有些介怀的观众也逐渐转变了态度,慢慢变得释然。After all, fromEricjustnarrationsandthesepictures, allpeoplecanrealizethatas a father, as well as a sweetheart, Ericcanbe called assimplyperfectly. Manyhomeyoung married womenhave even hadonetype‚othersfamily/homeman’feeling.
毕竟,从艾瑞克刚刚的叙述和这些照片中,所有人都能够体会到,作为一个父亲,以及一个情人,艾瑞克简直可以称作完美。很多居家少妇甚至产生了一种‘别人家男人’的感觉。Had demonstratedcontinuously more than ten, the innumerableaudiencesare listening toEricto narratewith great interestfamiliarvariouspicturesecretamusing things, the screenactuallystopped the cut.
连续展示了十多张,无数观众正津津有味地听着艾瑞克如数家珍地叙说各种照片幕后的趣事,屏幕却停止了切换。„Nà, arrived here,”Ericexplainedlast, says with a smile: „Behind not convenientlookedtoeverybody.”
“呐,就到这里吧,”艾瑞克讲解完最后一张,笑着道:“后面就不方便给大家看了。”Althoughsomewhathas not given full expression, butaudiencesreveal the understanding the expression.
虽然有些意犹未尽,但现场观众都露出理解的表情。Oprahalsotakes back the vision, has thought highly ofseveral, opens a quitesensitivetopic, said: „Eric, then, about the matter that inyesterday'snetworkhas, nowmanymediaare accusingyou, thinks that youryesterday'ssomepowerfulstatementshave disturbed the freedom of the press, how do yousee?”
奥普拉也收回目光,恭维了几句,又开启一个比较敏感的话题,道:“艾瑞克,那么,关于昨天网络上发生的事情,现在很多媒体都在对你进行指责,认为你昨天的一些强势表态已经干扰到了新闻自由,你对此怎么看?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1135: The echo of talk show ( 2 )