„Anyorganization I have forgottenspecifically, butthatage, everybodyis discontentedwith the federation, variouschaoticmatters. Thatgroup of peoplehave kidnappedPatteeHearst, Hearsthas thoughtmanymeansmustsaveher, cannotsucceed, afterwardPatteeHearstclaimedsuddenlyonejoinedthatto organize, but alsoparticipatedto be many violence, robbed the bank the arsonand so on, everybodywas shocked. Finallyshewas held, Hearstargued that shewas brainwashed, has no recourse, but must Stockholmsyndromeanything, buthad been sentenced35yearsby the federal court.”
“具体什么组织我忘记了,不过那个年代,大家都对联邦不满啊,各种乱糟糟的事情。那伙人绑架了帕蒂・赫斯特,赫斯特家想了很多办法要把她救出来,都没能成功,后来帕蒂・赫斯特突然就声称自己加入那个组织了,还参与了很多起暴力事件,抢银行啊纵火啊之类,大家都惊呆了。最后她被抓住,赫斯特家辩称她被洗脑了,迫不得已,还得了斯德哥尔摩综合征什么的,但还是被联邦法院判了35年。”
The Cindymemoryobviouslyis nottooclear, thinkswhilewas saying, Ericactuallyapproximatelyunderstood the long and short of the story of matter, cannot bearsay: „35years, probablywherehaveare not right, even iffrom1974, to the presentalsojust25years.”辛迪的记忆明显也不是太清晰,边想边说着,艾瑞克却大致明白了事情的来龙去脉,又忍不住道:“35年,好像有什么地方不对吧,哪怕从1974年算起,到现在也才刚刚25年。”
The Cindymicrocoolhandbraceletlives in the arm of Eric, the character and stylelowers the headto look: „Do youthinkwhat's the matter?”辛迪微凉的手臂环住艾瑞克的胳膊,风情地低头望过来:“你觉得是怎么回事呢?”Ericputs out a handto untieto loseBRA of womanskilledinone side, collectedto kiss, said with a smile: „Good, managesher.”艾瑞克伸手熟练地将女人的BRA解开丢在一边,凑上去吻了下,笑道:“好吧,管她呢。”
The Cindychuckleis dodging the body, does not makeErickissoneselfthereagain, said: „Saidthatyoudidn't rememberthat timematterreally?”辛迪轻笑着躲闪身体,不让艾瑞克再吻自己那里,道:“说起来,你真的一点都不记得那个时候的事情了?”„Does not remember that Iat that time was also only a youngboy, probablyjustmoved inUnited States.”
“不记得了,我那时候还只是个小男孩,好像才刚刚搬来美国。”Cindy not law-abidingbodysuddenlystatic, the womanlifts the handto trace the Ericface, in the expressionis havingsomeinexplicablemood: „Yes, younow are also a youngboy.”辛迪不安分的身体突然静止下来,女人抬手摸了摸艾瑞克的脸庞,语气里带着些莫名的情绪:“是啊,你现在也是个小男孩啊。”„Actually, Ijusthave been thinking something,”Ericis caressing the womanbright and cleanback of lightly, supportsherbody, said: „Some, um, veryprimitivething.”
“其实,我刚刚一直在想一些事情,”艾瑞克轻抚着女人光洁的脊背,将她的身子拥过来,道:“一些,嗯,非常原始的东西。”„Aboutwhat?”
“关于什么?”Ericdoes not havedirect reactionthisissue, enjoys is touchingin the bosom the body of woman, mutteredgeneral: „Iremember for severalyears ago, possiblyisChris, firsttimeaskedvery muchstraightforwardlyIdo haveto considerissue of wealthinheritance, I the replywasIdiedat that time, where could also controlthat many. Howeverafterward, thought that thisissuealwayscannot shunt, thereforecarelesslyhas madesomearrangements. Thenwaslast year, Ihave studied the inheritancepattern of some timefamily foundationspecially, butdiscovered that calculatesaccording tomyage, nowmadethatarrangementappearstooearly. Generally speaking, beforeseveralhours, mymannertothismatter has been very optional, probablyis, ifIdiedreallysuddenly, thesemoney, the women, the children, cantakemanywithmany, remainingIcould not control, considers the back couplingsociety.”艾瑞克却没有直接回答这个问题,很享受地抚摸着怀中女人的身体,喃喃自语一般:“我记得几年前,可能是克里斯吧,第一次很直白地问我有没有考虑过财富传承的问题,我那时的回答是我都死了,哪里还管得了那么多。不过后来呢,觉得这个问题总是躲不开的,所以就草草做了一些安排。然后是去年,我特意研究了一段时间家族基金会的传承模式,但发现按照我的年龄来算,现在做那种安排显得太早了。总的来说,就在几个小时前,我对这件事的态度一直都很随意,大概就是,如果我真的突然死掉,那些钱,女人们,孩子们,能拿多少就拿多少,剩下的我也管不了了,就当是回馈社会吧。”Cindyunknowinglywas being supportedownmanthatstrongpessimisminfectionbythis, has put behindcompletelysomeoneselfjustsmallthoughts, the subconsciousnessasked: „That, now?”辛迪不知不觉就被这个拥着自己的男人那种强烈的悲观情绪感染,完全忘却了自己刚刚的一些小念头,下意识问道:“那,现在呢?”„Now,”Ericboth handsslidefollowing the Cindyexquisitebackcurve, holdsto placeonfrontdesk the woman, howeversaidquiet: „Isuddenlythought why Imustbe so goodtothisworld. Myismy, even ifIdied, these should also bemy children. Even ifIcannottrainseveraloutstandingsuccessorsfinally, I must leave behindonecrowdto inherit the youngbastard of enormous wealth, stirsearth-shakinglythisworld. Thisis true, after Idied, thatmanageshisfloodto be dreadful!”
“现在啊,”艾瑞克双手顺着辛迪优美的背脊曲线滑下去,将女人捧起来放在面前的办公桌上,幽然道:“我突然觉得,我干吗要对这个世界这么好。我的就是我的,即使我死了,这些也该是我孩子们的。就算我最终没能培养出几个出色的继承人,我也要留下一群继承了巨额财富的小混蛋,把这个世界搅到天翻地覆。这才是真正的,我死后,那管他洪水滔天!”„Eric,”Cindylies downon the spaciousdesk, raises up the straightboth legs, the visionis staring atbrightlyfrontononeself the lastsmallgore the man who shedslittle, said: „Ithought that youwere insane.”
“艾瑞克,”辛迪躺在宽大的办公桌上,竖起笔直的双腿,目光明亮地盯着面前把自己身上最后一块小布片一点点褪下来的男人,道:“我觉得你疯了。”Ericthrowssmallgore in handinside, realized the both legs that Cindyhangsas ifmustentangleononeself, puts out a handto seizeshetwoslenderankle areaseasily, andintogetherbackhandedlytofolding, soft that the womanyear to yearexercisedstartedthesemovementsto comeeffortlessly, Ericalsobent downfollowingownstrength, has kissedon the Cindylipunder: „, Did youprepareandmego crazytogether?”艾瑞克把手中的小布片丢在旁边,察觉辛迪垂下来的双腿似乎要缠在自己身上,伸手轻易捉住她两只纤细的脚踝,并在一起反手对叠了过去,女人常年锻炼的柔软身体做起这些动作来毫不费力,艾瑞克也顺着自己的力道俯下身来,在辛迪唇上吻了下:“那么,你准备好和我一起发疯了吗?”„No,”in the Cindygentleexpressionis havingseveralpoints, becausewas made the ashamedpostureby the Ericforcebreathes heavilylightly, entreatedas if for real: „Eric, Isuddenlywantto sleep, do youlet loosemeto be good?”
“没有,”辛迪柔媚的语气里带着几分因为被艾瑞克强迫做出羞耻姿势的轻喘,半真半假地哀求道:“艾瑞克,我突然想去睡觉了,你放开我好不好?”„Naturallyis not good, mustknow, in the moviediscovered that the bigvillainsubverts the worldplotHeroine to be heldsuffersonemaliciously.”
“当然不行,要知道,电影里发现大反派颠覆世界阴谋的女主角都是要被抓住狠狠折磨一番的。”„I, Iam notHeroine, Iam only a smallvase.”
“我,我不是女主角,我只是一个小花瓶。”„The words of smallvase, fatewas more miserable.”
“小花瓶的话,下场就更惨了。”„, HowIsoam not bad luck.”
“唔,我怎么这么倒霉。”
The gate of study roomdoes not know when was shoved open, the Lindaslenderformwalked, is sizing upCindythis timeappearanceat the tablefacetiously, but alsoput out a handto grasp, said: „Althoughdoes not wantto disturbyouvery much, but, is yourthisat the rehearsallate showmodern drama?”
书房的门不知道什么时候被人推开,琳达窈窕的身影走了进来,靠在桌旁戏谑地打量着辛迪此时的模样,还伸手过来抓了一把,说道:“虽然很不想打扰你们,不过,你们这是在排演午夜场话剧么?”„Eric, can youtidy upherfirst?”
“艾瑞克,你能不能先收拾她?”„You, but the goodsisters, so should not be always strong.”
“你们可是好姐妹,不要总是这么强势。”„Oh, Eric, shealwaysbulliesme, thistimeyoumusthelpmevent anger.”
“嗯嗯,艾瑞克,她总是欺负我,这次你要帮我出气。”„Good, but, do yourepaymewithwhat?”
“好啊,不过,你拿什么报答我?”„Ido not repayyou.”
“我才不要报答你。”„Yes, does not needto repay, because after me, will retaliatemaliciously.”
“是啊,根本就不用报答,因为我以后会狠狠报复回来的。”„The Cindytreasure, are youare remindingmeto graspthisopportunity?”
“辛迪宝贝,你这是在提醒我抓紧这次机会么?”„Sheinremindingyou, starting fromtomorrowyoumustbeXinDerui who every daypicks the bean.”
“她是在提醒你,从明天开始你就要做每天捡豆子的辛德瑞拉了。”„Eric, youmaybe really abnormal.”
“艾瑞克,你可真变态。”„Yes, bastard.”
“是啊,混蛋。”„Iunderstoodanythingprobably, but, yourthoughtsmaybe really dirty, it seems likemustpunishtogether.”
“我好像明白了什么,不过,你们俩的念头可真肮脏,看来要一起惩罚了。”Littlehas, wheninfiltrates the sunlight of bedroomto startto set in the west, threetalented peoplewake upone after another.
很少有的,当透入卧室的阳光已经开始西斜,三个人才陆续醒来。
The Cindysidelies downsideEric, the character and style that single-handed the finehead, after is not caring about the quiltcoasts, reveals, the visionstares at the man who the side was just waking upbrightly: „Eric, welatercannotbe so insane.”辛迪侧躺在艾瑞克身旁,单手支着精致的头颅,丝毫不顾及被子滑下后露出的风情,目光明亮地凝视着身旁刚刚醒来的男人:“艾瑞克,我们以后可不能这么疯了。”Ericput out a handto pastelikeCollarononeselfbackLindahas patted the racket, the expressionsaidearnestly: „Ihad not jokedwithyoulast night.”艾瑞克伸手在像考拉一样贴在自己背后的琳达身上拍了拍,语气却认真道:“我昨晚可没和你开玩笑。”Cindysomewhatis suddenly silent.辛迪突然有些沉默。Lindabehindhas actually rubbedrubbinginEric, saidin a low voice: „Eric, Iwant.”琳达却在艾瑞克身后蹭了蹭,低声道:“艾瑞克,我愿意。”Cindywas so easy‚revoltingrevolution’to be very discontentedtoLinda, puts out a handto pinch: „Hasn't yourthischaracterlessfellow, seenincluding the ring, whatwants?”辛迪对琳达这么容易‘叛变革命’很不满,伸手过来掐了一把:“你这个没骨气的家伙,连戒指都没看到,愿意什么啊?”„, Is quite sore, youmayreally be the Cinderellastepmother.”
“啊,好疼,你可真是灰姑娘的后妈。”„Was careful that Idrive outto pick the beanyounow.”
“小心我现在就把你赶出去捡豆子。”„, Papa, the stepmotherdo not makemepick the bean, youdo not manage the tube.”
“唔,爸爸,后妈要让我去捡豆子,你都不管管。”„Volume.”
“额。”„Youalsoreallyshouted.”
“你还真喊啊。”„Whomakesyoualwaysbullyme.”
“谁让你总是欺负我。”Ericcomfortspatientlytwowomen, oneselfwear the clothesto get out of bed, both handssupportin the bedsidelook that in the beddingsupportsin the same placetwotender and beautifulwomen, saidearnestly: „Ihave a request.”艾瑞克耐心地把两个女人安抚下来,自己穿好衣服下床,双手撑在床边看着被窝里拥在一起的两个娇艳女人,认真道:“我只有一个要求。”Twowomenbothno longerkid around, pupilbrightbrightlooks, but also is bringing a disturbance.
两个女人都不再嬉闹,眸光明亮的望过来,还带着一丝忐忑。Ericbent downto kissontwowomanlipsseparately, said: „Ifyouwantto leavein the future, Iwill not stop, but, child'sfosterpower, mustturn over tome.”艾瑞克俯身在两个女人唇上分别吻了下,道:“如果将来你们想离开,我不会阻拦,但是,孩子的抚养权,必须归我。”„Ifwedon't want?”
“如果我们不愿意呢?”„Foreverdo not wantto leave.”
“那你们就永远别想离开了。”„Snort, wewithyouin the same place,”Lindahad not leaned the headto peckon the Cindylip , the demonstrationsaid: „IsamecancrossverywellwithCindy.”
“哼,我们本来就没有和你在一起,”琳达侧着脑袋在辛迪唇上啄了下,示威道:“我和辛迪一样可以过得很好。”„Yourthisfool,”Cindyhas actually pinchedonLindaunder: „Nowcould not have looked, hehoped our.”
“你这个傻子,”辛迪却又在琳达身上掐了下:“现在还看不出来,他本来就希望我们这样。”„, Youalso......”did not sayhalf, Lindarespondfinallythatlifted the bodyto put out a handto hold the Ericcollarto leanto comehim, gnawedto nipcunningly and unreasonablyin the manshoulder, said: „EricWilliams, yourthisbastard.”
“唔,你又……”说道一半,琳达终于反应过来,抬起身子伸手抓住艾瑞克的衣领把他侧过来,刁蛮地在男人肩头啃咬了一番,道:“艾瑞克・威廉姆斯,你这个混蛋。”Linda that Ericwill act crazysuddenlycomforts, satsets outto reorganize the shirt, put out a handto touch the twowomanattractivecheeks, said: „That, Iwhenyou agreed that Nà, wanted the ring, next timewill take toyou.”艾瑞克将突然发飙的琳达安抚下来,坐起身整理了一下衬衫,又伸手摸了摸两个女人漂亮的脸蛋,道:“那么,我就当你们同意下来了,呐,想要戒指是吧,下次带给你们。”Lindais huggingCindy, acts like a spoiled brat saying: „Ialsowant a wedding.”琳达搂着辛迪,撒娇道:“我还想要一场婚礼。”„Ok,”Ericnodswith a smile: „Selects a time, Ihelpyoube the chief witness at a wedding ceremony.”
“可以啊,”艾瑞克笑着点头:“挑个时间,我来帮你们做证婚人。”
The Lindalonglegsearchesimmediatelyfrom the bedding, has kickedonEricunder: „Bastard, youcanget lost.”琳达长腿立刻从被窝里探出来,在艾瑞克身上踢了下:“混蛋,你可以滚了。”Ericseizes the calf of Linda, inherfootheartflexureseveral, has let offher, sets out saying: „, Youcontinueto rest, Imustgo tothat sideABC, in the eveningcomes backto eat meal.”艾瑞克捉住琳达的小腿,在她脚心挠了几下,才放过她,起身道:“那么,你们继续休息吧,我得去一趟ABC那边,晚上回来吃饭。”Waits forEricto leave the bedroom, peacefulmoment, Lindasmallsound track: „This?”
等艾瑞克离开卧室,安静了片刻,琳达才小声道:“就这样了啊?”Cindyalsositssets out, startsto wear the clothes, lowered the headto glance the eyeto startto nipLinda of pillow: „Are youwhat kind of?”辛迪也坐起身,开始穿衣服,低头瞟了眼开始咬枕头的琳达:“你还想怎么样?”„Hehas not givenusanythingto pledge.”
“他都没给我们什么承诺。”„Hehas givenusto be many,”CindywearsBRA, said: „Otherwise, youthink that yousuchstupidfellowcanhave the 100 millionmulti-USDnet worthnow?”
“他已经给我们很多了,”辛迪戴着BRA,道:“要不然,你以为你这么笨的家伙现在能有一亿多美元的身家么?”„That, thesestocksareIbuy,”Lindastood up from failure, said: „Headdedat that time, ifowedhenot to be responsible.”
“那,那些股票是我自己买的,”琳达翻了个身,道:“他当时还说呢,如果亏了他是不会负责的。”„Ithought after me, do not bullyyouagain.”
“我觉得我以后还是不要再欺负你了。”„Did yourconsciencediscoverfinally?”
“你终于良心发现了?”„Ifeared that was drawn the lowintelligence quotientbyyou.”
“我怕被你拉低智商。”„Do not think that Icannot hityou.”
“你别以为我打不过你啊。”„Youcould not hitme, how long hadn't yougone to the gym?”
“你本来就打不过我,你已经多久没去健身房了?”„Iam also thinner than you.”
“那我也比你瘦。”„Thereforeforeverdo not wantto be victoriousI.”
“所以你永远都别想打得过我了。”„You, you can never hitEricin any case.”
“你,反正你也永远都打不过艾瑞克。”„I, so long ascanbullyyouto be good.”
“我只要能欺负你就行了。”„Wa~wū.”
“哇呜。”Alsostayed for severaldaysinManhattan, on SundayisEaster, Ericon Fridayreturns toEath Hampton.
又在曼哈顿停留了几天,周日就是复活节,艾瑞克周五返回东汉普顿。Twowomenas beforealsoKasies'sinvolvingtoEricandCarmensomewhatare offended, but alsoplannedreallymakesEricrest the sofato come, butmidnightVirginiagaveEricto deliver a pillowto come, thenscoldedseveral, Ericwas thick the facial skinto return to the bedroomwith the womantogether.
两个女人依旧还对艾瑞克和卡门・凯丝的牵扯有些介怀,还真的打算让艾瑞克睡沙发来着,只是半夜维吉尼娅就给艾瑞克送了一只枕头过来,然后数落几句,艾瑞克就厚着脸皮跟女人一起返回了卧室。April4isEaster, Hawaii and Kevinbirthdayis on April10, certainlytwowomenplanto conductparty, EricthismakesPapamustattend, will therefore determine on Eath Hamptondulloneweek.
4月4号是复活节,夏威夷和凯文的生日是4月10号,两个女人打算举办一场派对,艾瑞克这个做爸爸的肯定要出席,于是确定会在东汉普顿呆上一个星期。However, the daynot in the leastis idle, Ericinsteadurgentlystartsto handle something.
不过,日子却丝毫不算清闲,艾瑞克反而更加紧迫地开始做一些事情。In the living room in Eath Hamptonmanorvilla, Virginiacarries the coffeetothem, was wantingto entangleinEricKevinto walkonpulling.东汉普顿庄园别墅的客厅里,维吉尼娅给两人端上咖啡,就拉着想要缠在艾瑞克身边的凯文走了出去。Ericcarried the coffeeto drinkone, put down the cup, lookedfollowedoneselfmanyyear of personalbodyguards to the opposite: „Carter, did youfollowinmysidealreadynineyears?”艾瑞克端起咖啡喝了一口,放下杯子,望向对面跟了自己很多年的私人保镖:“卡特,你跟在我身边已经九年了吧?”These daysErichadseveralprobes, Carterguesses correctlyEricto planto discussanymatterprobablytoday, noddedrespectfully: „Yes, althoughis worse, but, is similar.”
这段时间艾瑞克已经有过几次试探,卡特・摩恩大概猜出艾瑞克今天打算谈什么事情,正襟危坐地点了点头:“是啊,虽然还差一些,但,也差不多。”„Nineyears, the timemayfly,”Ericsmiled, said: „Iremember that youandIhave said the matter in your family, do youhavetwosons, NicolasandJack?”
“九年啊,时间可真快,”艾瑞克笑了笑,道:“我记得你和我说过你家里的事情,你有两个儿子,尼古拉斯和杰克?”„Their twoonlymiss one year old,”Carternods, said: „Nickwants the high schoolto graduatethis year.”
“他们两个只差一岁,”卡特・摩恩点点头,道:“尼克今年就要高中毕业了。”„Oh, whichuniversity does heplan?”
“哦,他打算上哪所大学?”Carterhesitant, smiledreluctantly, said: „Reportedseveralschools, nowhad not determinedthat the Jackresult is actually very good, histeachersaid that hewill enter the ivynext yearvery muchhopefully.”卡特・摩恩犹豫了下,无奈地笑了笑,道:“报了几所学校,现在都还没有确定,杰克的成绩倒是很不错,他的老师说他明年很有希望进入常春藤。”„This, Yahoohas been donating moneytoMassachusetts Institute of Technologyin recent years, fundssomeresearch projects. IfNickwants, Icanhelpactually. Oh, yourfamily memberlivesinLos Angelesis right, if not think that the east coastgoes to school, that sideStanford, I can also greet, the digitaldomainalsohas the Fireflyelectroncontinuously and that sidehas the cooperation.”
“这样啊,雅虎最近几年一直在向麻省理工捐款,资助一些研究项目。如果尼克愿意的话,我倒是可以帮忙。哦,你家人都住在洛杉矶对吧,如果不想到东海岸上学的话,斯坦福那边,我也可以打个招呼,数字领域还有萤火虫电子一直都和那边有合作。”„If possible, had better be ablebeStanford,”involveschild'seducational problem, Carterhas not acted with constraint, says with a smile: „Naturally, so long astheycanenrollNick, I can also pay a donationadditionally, theseyears, youopen the salarytomearegood.”
“如果可以的话,最好能是斯坦福,”涉及到孩子的教育问题,卡特也没有矜持,又笑着道:“当然,只要他们能够录取尼克,我也可以额外支付一笔捐款的,这些年,你给我开得薪酬还是不错的。”„ThenonStanford,”Ericsmiled, said: „Ihelpyoutelephoneto arrangein the afternoon, Jack, um, listening toyouto saya moment agothatthischilddid not needusto worry.”
“那就斯坦福,”艾瑞克笑了笑,道:“我下午就帮你打电话安排,还有杰克,嗯,听你刚才说,这孩子就不用我们操心了。”Carternodded, althoughdid not mind that helpschild, but the childcanbe admitted to a universitydepending onownability, those whoare the fatherisveryproud.卡特・摩恩点了点头,虽然不介意帮孩子一把,但孩子能够凭自己能力考上大学,做父亲的还是很骄傲的。Chattedsometrivially, Ericenters the subject, said: „Carter, Ithink that youaffirmedrecentlyrealized, therefore, Iplannedto establish a securityteamalone, are youwillingto leaveAndrews?”
聊了一些琐碎,艾瑞克才进入正题,道:“卡特,我想你最近肯定察觉到了,所以,我打算单独成立一个安保团队,你愿意离开安德鲁斯吗?”Andrewsinternational, isCarterin the name of securitycompany.安德鲁斯国际,是卡特・摩恩所在安保公司的名称。„Naturallywants,”Carternothesitant, butsaid: „But, Eric, Iworriedvery muchIcannot complete.”
“当然愿意,”卡特・摩恩也没有犹豫,但还是道:“只不过,艾瑞克,我很担心我做不好。”„Youshouldunderstandthat”Ericshakes the head, said: „This point, althoughis very important, butis notmost important, person who Ineedone to meto be loyal.”
“你应该明白,”艾瑞克摇摇头,道:“这一点虽然很重要,但不是最重要的,我需要一个能对我忠诚的人。”Loyal, thisglossaryin the Westabsolutelywithsurvival of feudalismanyrelation, insteadhas not beenonetypetraditional virtue that stems from the knightspirit.
忠诚,这个词汇在西方绝对与封建残余没有任何联系,反而是一种出自于骑士精神的传统美德。Therefore, hearsEricthese words, Carterhas not feltanyillness, insteadsits the straightbodyslightly, the expressionis serious, said: „Eric, Ithinktheseyears, Ihave been ableto provethis point.”
因此,听到艾瑞克这句话,卡特・摩恩并没有感到什么不适,反而微微坐直身体,语气郑重,道:“艾瑞克,我想这些年,我已经可以证明这一点。”„,”Ericsets out, toCarterputs out a hand, said: „I can also promiseyouthatIwill never treat unjustlyfor the person who Iwork.”
“那么,”艾瑞克起身,向卡特・摩恩伸出手,道:“我也可以向你保证,我从来不会亏待为我工作的人。”Theyshook handseriously, sits downonce more, will discuss that established the detail of securityteam, the Ericcell phonehas made a sound.
两人郑重地握了握手,再次坐下,正要商量成立安保团队的细节,艾瑞克的手机响了起来。Connected the call, Eric and oppositesaidseveral, somewhatreluctantlytoCarterN'dow: „Sorry, perhapsCarter, wemustwait to discussthisissueagain.”
接通电话,艾瑞克和对面说了几句,就有些无奈地对卡特・摩恩道:“抱歉,卡特,或许我们得等一下再讨论这个问题了。”Cartersets out saying: „, Iarrangecar(riage).”卡特・摩恩起身道:“那么,我去安排车。”„It is not importantmatter,”Ericalsostands, said with a smile: „Wego tothat side the airport, youknowthattwoBoeing that Iordermustflyimmediately. Then, laterpilotteam, needsyouto be responsible.”
“不是什么重要的事情,”艾瑞克也站起来,笑道:“我们去机场那边,你知道的,我订购的那两架波音马上就要飞过来了。说起来,以后的飞行员团队,也需要你来负责的。”„Naturally,”Carteralsosmiled, exitsto arrange the vehiclein a hurry.
“当然,”卡特・摩恩也笑了笑,匆匆出去安排车子。VirginiadrewKevinto walkat this time, asked: „How?”维吉尼娅此时拉着凯文又走了进来,问道:“怎么了?”„Anything,”Erichas not heldKevin, has kissedon the sonsmallface, said: „Walks, shouted that XiaxiaandEmma, wego to the airport.”
“没什么,”艾瑞克抱起凯文,在儿子小脸上亲了下,道:“走,还有,喊上夏夏和艾玛,我们去机场。”
After onehour, looksdescendsinthreelarge-scaleBoeing 747 of Long Islandpersonalairportone after another, Ericcannot bearlookto the airport, onlyhas a thoughtat heart, mustalsobuy the surroundings.
一个小时后,看着陆续降落在长岛私人机场的三架大型波音747,艾瑞克忍不住看向机场四周,心里只产生一个念头,得把周围也买下来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1120: Must also buy the surroundings