TeacherZhannowis over 80 years old, onceandWang Chong'sgrandfatherWang JiulingWang Bowuwas the schoolfellow, the Masterleft the same side. Howeverfor all this, the Old Grand Preceptortemperament is actually consistentirritable. Wang Chong is just Wang Jiulinggrandchildren, unexpectedlydaresto contradictinImperial Courtin the presence of everyonehe, simplyisabsurd!
詹老师如今已是80余岁,曾和王冲的爷爷王九龄王博物是同窗,师出同门。但是尽管如此,老太师的脾气却是一贯的火爆。王冲只不过是王九龄的一个孙子辈,居然敢在朝堂当众顶撞他,简直是岂有此理!Feels the Old Grand Preceptoranger, entireImperial Courtonepiecekeeps silent.
感受到老太师的怒火,整个朝堂都一片噤声。Onlydepending oncontradictingOld Grand Preceptorthis point, tomorrowentiregovernment and peoplewill perhaps censureWang Chong. The peoplethink,Wang Chongsomewhatwill restrainsome. Howeverallpeoplehave underestimated the anger in Wang Chongheart. Comes backfromKhorasan, in the Wang Chonghearthas suppressedevil fire.
只凭顶撞老太师这一点,恐怕明天整个朝野都会非议王冲。众人本来以为,王冲多多少少会收敛一些。但是所有人都低估了王冲心中的怒火。从呼罗珊回来,王冲心中就憋了一股邪火。Confucian Schooldoes not give a thought to the state systemcompletely, suppressestoSchool of the Militaryconstantly, arousedhisangercompletely.儒家完全不顾国体,对兵家一味打压,已经完全激起了他的怒火。Moreovera little, allpeoplethought mistakenly.
而且有一点,所有人都想错了。Wang Chong is always notthattypeperson who seeks after the meritnobilityfamouswealth!王冲从来都不是那种贪图功爵名禄的人!
A catastrophewill soon approach, Wang Chongspellsto try, buttoprovide a bestenvironmentforGreat Tang, greets the forthcomingdisaster. Nowalleffortsalldrain, let alonehas achievedkingnobility, even ifachievedwere higher, what significancealsothere is?
一场浩劫即将来临,王冲拼尽全力,只是为了替大唐营造一个最好的环境,迎接即将到来的灾难。如今所有的努力全部付诸东流,别说做到了王爵,就算是做到了更高,又有什么意义?When the catastropheapproaches, Divine Continentcollapseto extinguish, no matterMarquis Wangor the common people, whathaveto distinguish, what significancealsothere is?
当浩劫来临,神洲崩灭,不管是王侯还是平民,有什么区别,又有什么意义?„Mygrandfatherteachesmeis the world belong to all, the stateworks asfirst, guaranteesfamily/homeprotect the country (Weiguo), butnotonImperial CourtprivatelywasteDuke, takes advantage of own seniority, toneverrevere!”
“我爷爷教我的是天下为公,社稷当先,保家卫国,而不是在朝堂上因私废公,倚老卖老,为老不尊!”Wang Chongis looking atOld Grand Preceptor in main hall, fiercesay/way.王冲望着大殿上的老太师,厉声道。„Bang!”
“轰隆!”Hears the Wang Chong'swords, an entiremain hallpiece of vibration. Allpeoplewere shakenbyWang Chong. Enters the parentsfromZhanOld Grand Preceptor, becomesGreat TangState Masterstarts, never has the personto dareonImperial Courtto contradictOld Grand Preceptor, suchspokewithOld Grand Preceptor. NobodydareslikeWang Chong, to accuseOld Grand PreceptoronImperial Courtin the presence of everyonewasteprivatelyDuke, toneverrevere.
听到王冲的话,整个大殿一片震动。所有人都被王冲震住了。从詹老太师进入高堂,成为大唐国师开始,还从来没有人敢在朝堂上顶撞老太师,和老太师这么说话。更没有人敢像王冲一样,在朝堂上当众指责老太师因私废公,为老不尊。At this moment, above the main hall, by the imperial throne, Gao Lishiwas blown.
这一刻,大殿上方,龙座旁边,就连高力士都被镇住了。ButWang Chong'sBig UncleWang Gen is actually the heartinundationbottom, sendsintermittentlycoolly. Suchgets down, perhapsWang ClanandOld Grand Preceptorthisenmitywasties.
而王冲的大伯王亘却是心沉水底,阵阵发凉。这么下去,王家和老太师这仇恐怕是结定了。„Brat, you, yourbigcourage!”
“臭小子,你,你好大的胆子!”ZhanOld Grand Preceptorwas turned the wordsair/Qito result in the whole bodyto tremblebyWang Chong, air/Qi the suddenvibrationincludingthreewisps of beards, air/Qiincluding the lipturns purple. For a lifetimetallJuelong, noble character and high prestige, has never receivedsuchinsult. ByZhanOld Grand Preceptordisposition, wherecan bear. Butalsobecausejusthas not met, thereforeair/Qifreelytrembles, actuallycould not find any appropriatewordsto scold, suddenlywas madincluding the facepurple.
詹老太师被王冲一翻话气得浑身发抖,连三缕胡须都气得急剧的抖动,连嘴唇都气得发紫。一辈子位高爵隆,德高望重,何尝受过如此的侮辱。以詹老太师的性格,哪里受得了。但也正因为从没有遇过,所以尽管气得发抖,却找不到什么合适的话来骂,一时间连脸孔都气紫了。„Snort, Old Grand Preceptor, IamGreat TangKing of Foreign Territory, sealsto enjoy the title, the statusnotunderyou. Arrivedyourmouth, is only a brat? AbovethisImperial Court, brat that only then the rulers and ministers, wherecome. Isaid that youare privately wasteDuke, are youconvinced?”
“哼,老太师,我是大唐异域王,封享爵位,地位不在你之下。到了你口中,就只是一个臭小子吗?这朝堂之上,只有君臣,哪里来的臭小子。我说你因私废公,你服气吗?”Wang Chongcoldsnort/hum, not onlydoes not haveretreat, insteadproceedsto forcetwosteps.王冲冷哼一声,不但没有后退,反而往前逼迫两步。Perhapsisbecause before Wang Chong, to the impression of person, stays on good terms with everyone, even if the peopledirectinside, did not talk back, thereforeleft behind an eveningto live the later generationto be goodto the personto speak, was goodto bully, does not have the feeling of anytemperament. Howeverat this time, whenWang Chonggets angry, thateyepupilsuch aslightelectricity, fearfulincomparable.
或许是因为王冲之前给人的印象,都是一团和气,即便众人在旁边指指点点,也并不还口,所以给人留下了一个晚生后辈好说话,好欺负,没什么脾气的感觉。但是这个时候,当王冲发怒,那股眼眸如光似电,慑人无比。Wang ChongasEmpireGreat General, boldsideZuninbattlefield, directs the exercises of 1 millionbrave soldiers the imposing manner of ironandfire, is notanybodycancompare. Incessantlyso, Wang Chonghad not discovered that whenhegets angry, the past yearswasCentral PlainsSoldier Saintthathugeimposing manneris also unconscious, has sent outnaturally, makingoneshock.王冲身为帝国大将,在战场上挥斥方遵,指挥1000000雄兵的锻炼出来的铁与火的气势,绝不是任何人可以比拟的。不止如此,就连王冲自己都没有发现,当他发怒的时候,当年身为中土兵圣的那股庞大气势也不知不觉,自然而然的散发了出来,令人震撼不已。
A famousroyal courtierby the Wang Chong'svisionfear, completelycannot help buttowardretreatseveralsteps.
一名名朝臣被王冲的目光所慑,一个个全部不由自主的往后退了几步。„King of Foreign Territory......”
“异域王……”In the main hall, Gao Lishilooks atthis, slightlycannotbe observedwrinkled the brow. Wang Chongcontradictsin the presence of everyoneOld Grand Preceptor, was equal tooffendingentireofficiallineage/vein, after thispair of Wang Chong, was not the good deed. Denouncing in word and in writing of officialfloodscanbe drown to deathhim.
大殿上,高力士看着这一幕,微不可察的皱了一下眉头。王冲当众顶撞老太师,等于是得罪了整个文臣一脉,这对王冲以后可不是什么好事。文臣的口诛笔伐淹都能把他淹死。Gao Lishishot a look atSage Emperorsubconsciously, the Sage Emperordoublepupilshuts, unemotionally, the meaning of completelynot having prevented.高力士下意识的瞥了一眼身旁的圣皇,圣皇双眸微闭,面无表情,完全没有阻止的意思。Old Grand Preceptorhad been mad unable to speakat this time, but a handstretches out, points atWang Chong, the fingertipis shivering. HoweverOld Grand Preceptorgets angry, in the Wang Chongheart the angeris more abundant than him.老太师这个时候已经气得说不出话来了,只是一只手伸出,指着王冲,指尖颤抖不已。然而老太师发怒,王冲心中怒火却比他更盛。„Family/Homecountryworks asfirst, stateforheavy, School of the Militarygoes on an expedition, for the common peoplecommon people, does not have the Military Zonesystem, youknow that whatconsequencecanbe?!”
“家国当先,社稷为重,兵家征战,为的是苍生百姓,没有厢军制度,你们知道会是什么后果吗?!”
The Wang Chongvisionlike the electricity, sweepsin the palace the whole body of ministers, in the eyehas reappeared a blood threads. Isonegroup of pedantic scholars! Thinks oneself infalliblefor the statecommon people, butexactlyisbecausethisgroup of Confucian Schoolofficialsskidded the entireEmpirefoundation. ThisWestern Expedition, does not know that has abandoned the bigmental effort, has projected onKhorasan, establishes the allied armies, butshortlyonconfucian scholarbyImperial Courtwill be destroyed in a moment.王冲目光如电,扫过殿内群臣,眼中浮现道道血丝。都是一帮腐儒!自以为是为了社稷苍生,但恰恰是因为这帮儒家文臣撬动了整个帝国的根基。这次西征,不知道废了多大的心力,才打到了呼罗珊,建立联军,但是顷刻之间就被朝堂上的个儒生毁于一旦。Thistypefrombreakinghands and feet, from the wastemartial artsbehavior, is simply unprecedented.
这种自断手脚,自废武功的行为,简直前所未有。„Spring and Autumn PeriodPeriod, variouscountriesgo on an expedition, a ZhaoQinChangpingservicelost400,000, afterwardfacedwithoutsoldieravailableregion, so thatextinguished the country\;After thatQin Empirewas founded, Hu Haisevenyears, each regionHaomalerevolt, after severalroundswent on an expedition, the Qinmilitary strengthdamagedgreatly, becausedid not have the followingmanpower resources, the army that temporarilyreassignscould not withstandusesgreatly, so thatblessedbigEmpireto disintegrate\;Western Han Dynasty Year 37, the HanNorthern Expedition, 20ten thousandGreat ArmywhiteDengwere encircled, the military strengthwas embarrassed, finallydisplayed the badger game, canescapefromHsiungnuperson\; The firstSuiDaye14years, war of bigSui and Turkic People, fightsto defeat, Turkic Peopledrives straight ahead , the entireSuinotfollowingmanpower resources, the movesuddenly, without enough time, have tosend out the princessandkissing/betrothalgreatlytemporarilycompletely, takes as the great shame, untilafterwardconserved strength, divides into twoTurkic Khaganate, is divided intoEastern and Western Turkic, canwipe out a disgrace.”
“春秋时期,诸国征战,赵秦长平一役损失400000,随后面临无兵可用的境地,以致灭国\;其后大秦建立,胡亥七年,各地豪雄起义,几轮征战之后,秦国兵力大损,因为没有后续兵源,临时抽调的军队根本不堪大用,以致佑大帝国土崩瓦解\;西汉37年,汉高祖北伐,20万大军白登被围,兵力困窘,最后施展美人计,才得以从匈奴人旗下逃生\;前隋大邺14年,大隋与突厥人之战,一战而败,突厥人长驱而下,整个大隋无后续兵源,临时招蓦,完全来不及,不得不派出公主和亲,引为奇耻大辱,直到后来养精蓄锐,将突厥汗国一分为二,分为东西突厥,才得以雪耻。”„Those who lived in ages, raised the army, ifwere ever-victorious, but could also not seeanyissue, oncedefeated, did not have the reservemanpower resources, immediatelyfacedvacillates the countryitself, the danger of unravelling. Inhistory, becausedoes not have the Military Zonesystem, somesmall countrycountriesdirectlywere even stormed into the inlandcapital citybyBarbarians, sacks a cityextinguishes the country, evenwas constructedbyBarbarianstowardfounding a nation, becausepreciselyhas the feelinginthis, the Great Tanggreat-great grandfather and great-grandfathergreat-grandmotherabsorptionprevious dynastyexperience, has set up the theater boxsoldiersystem. Emperor Taizongevenpersonallyhunts, taught that in the capitalaristocratscion(s), makingtoday the Great Tangmilitarywindprosperous, hadtoday'swell-trained and equipped army, violentprosperous times. After that the Great Tangsouthernconscriptionwar, is depending upon the continuousreservemanpower resources, canclose right up againstmany60ten thousandelite troops, unceasingsuppressedeastandWestern Turkic, Goguryeo Empire, Xi, Khitan, U-Tsang, Mengshe Polity, includingafterward, pushed onward the western region. Candepend uponmerely60ten thousandGreat Armyto achieveso the magnificent feat, only thenthistoward can achieve!”
“历朝历代,豢养军队,如果百战百胜,还看不出什么问题,然而一旦战败,又没有后备兵源,立即就面临动摇国本,灰飞烟灭的危险。历史上,因为没有厢军制度,一些小国国甚至直接被夷狄攻入内陆都城,夷城灭国,甚至被夷狄建朝立国,正是因为有感于此,大唐高祖、太祖吸取前朝的经验教训,才设立了厢兵制度。太宗皇帝甚至亲自射猎,教导京中贵族子弟,使得今日大唐武风隆盛,才有了今天的兵强马壮,极端盛世。此后,大唐南征兵战,依靠着源源不断的后备兵源,才能靠着不多的60余万精兵,不断的压制东、西突厥,高句丽帝国、奚、契丹、乌斯藏、蒙舍诏,包括后来,挺进西域。能够依靠仅仅60万大军达成如此壮举,也只有本朝才能做得到!”„GaozhongTianxian Year 11, U-Tsang, eastandWestern Turkicvariouscountriescut down, ifwere not the Military Zonepromptsupplement, the countryalreadyfell into the boundary of countrybrokenmountains and rivers!”
“高宗天显11年,乌斯藏、东、西突厥诸国相伐,如果不是厢军及时补充,国家早已陷入国破山河之境!”
The Wang Chong'ssoundenlightens the benighted, is shocking everyone in palace. Hisboth eyesblood red, seems like in an uncontrollable rage! IfWang Chonggets angry, in the main hallnobodywill care abouthim, thisafter all is Hall of Supreme Harmony, the bigmerit, the highgovernment post and noble rankis impossibleto act unreasonably.王冲的声音振聋发聩,震撼着殿里的每一个人。他的双眼血红,看起来怒不可遏!如果王冲只是发怒,大殿里没有一个人会在意他,这毕竟是太和殿,再大的功劳,再高的官爵也不可能乱来。HoweveralthoughWang Chongfalls into the great anger, wordscharactercharacter that buthesaidinprinciple, theseinstances that quotesare well-foundedcompletely, ishistoricallyhas the writingrecord, conclusivewithout doubt. Unknowingly, evensat wellin the one side, the writingillnesswrites, is responsible forrecordinghundredofficerwords and deedsGrand ScibeYan Wenzhangalsoto stand, lookslook that Wang Chongwas showingto listen attentively.
然而王冲虽然陷入盛怒之中,但是他所说的话字字在理,所引用的那些事例全部有理有据,都是历史上有文字记载,确凿无疑的。不知不觉,甚至端坐在一旁,挥笔疾写,负责记载百官言行的太史令颜文彰也不禁站了起来,望着王冲露出倾听的神色。Healsohas toacknowledge, the words that Wang Chongspokedo not haveIntrisic Principle.
就连他也不得不承认,王冲说的话并非没有道理。„...... Unexpectedlysurelythinks of the danger, abrogatesMilitary Zone, is no differentvacillates the countryitself! Old Grand Preceptor, Ithought that youwere blinded by greed, hoodwinkboth eyes, the dotard! Unexpectedlylinkedthisproposition to say. Old Grand Preceptor, Iurgedyouto retire due to age!!”
“……居然必当思危,裁撤厢军,无异于动摇国本!老太师,我看你是利欲熏心,蒙蔽双眼,老糊涂了!居然连这种提议都能说得出来。老太师,我劝你还是告老吧!!”Bang, the Wang Chongcharactercharacteris sonorous, the finaltwocharacterschopto falllike the thunder, shakein the main hall the Old Grand Preceptorbodythumpthump, has drawn backcontinuallyseveralsteps, almoststandscontinuallystandsis not steady.
轰隆,王冲字字铿锵,最后两个字更得有如雷霆劈落,震得大殿上老太师身躯噔噔,连退了几步,几乎连站都站立不稳了。„King of Foreign Territory, you, youdare......, Really wasair/QighostI!”
“异域王,你,你敢……,真是气煞我了!”Old Grand Preceptorlooks deathly pale, „retiring due to age”twocharacterimpetusingresulted inwhole bodyBlood Qito fluctuatebyWang Chong, almostfaintin the past.老太师脸色惨白,被王冲“告老”两个字剌激得全身血气浮动,几乎昏厥过去。„Grand Preceptor!”
“太师!”„Grand Preceptor!”
“太师!”Fillssees thatto have a big shocktowardGrand Preceptor, has welled uphastily, severalofficialsone on the left and other on the right, hastilysupported by the armOld Grand Preceptor.
满朝太师见状大惊失色,连忙涌了上去,几名文臣一左一右,连忙搀扶住了老太师。„Wang Chong, youare dissolute! Howto speakwithOld Grand Preceptor?!”
“王冲,你放肆!怎么跟老太师说话的?!”At this moment, happiestwasKing Qi. robeinspires, a King Qiface„awe-inspiring”, from the shadow under coiled dragoncolumn, was watching intentlyWang Chong, reprimanded:
此时此刻,最高兴的莫过于齐王了。衣袍一振,齐王一脸“正气凛然”,从蟠龙柱下的阴影中走了出来,逼视着王冲,斥责道:„Old Grand Preceptoris old, moreover isGreat Tangworks wholeheartedlypowerfully, performsmanymerit, whichfillstowardcivil and militarydoes not admirethreepoints? Isaw, mustcallGrand Preceptorrespectfully. IfOld Grand Preceptoraccidentsentiment, youtake on!”
“老太师年事已高,而且也为大唐的强盛呕心沥血,立下不少功劳,满朝文武哪个不敬佩三分?就连我见到了,也要恭敬的叫一声太师。如果老太师出了什么事情,你担待的起吗!”King Qiwas sayingturning the head, lookstoSage Emperor on dragonchair:齐王说着转过头来,望向龙椅上的圣皇:„Your majesty, the feudal officialmustimpeachKing of Foreign Territoryto have no regard for elders and superiors! Great Tangby the amiableetiquettegoverning, honoring the teacher and respecting his teachingsis the basis of country, King of Foreign Territorysomakes impertinent remarkstoOld Grand Preceptor, proposedfor the feudal official,withdrawshiskingnobility, punishes one as a warning to others, bycountryitself.”
“陛下,臣要弹劾异域王目无尊长!大唐以仁义礼仪治国,尊师重道是国之根本,异域王对老太师如此出言不逊,为臣提议,撤去他的王爵,杀鸡儆猴,以正国本。”
The atmosphere on Imperial Courtall of a suddenbecomessubtle, the King Qi'smorality and conductpublicityin the national capital, even if the officialdoes not treatvery muchseeshim, in the memory of people, King Qialwayslittleenters the stage, generallyis the minister who incites the subordinateslaunches an attack, is outpersonally, impeachesanotherroyal courtier, thisperhapsisfirst.朝堂上的气氛一下子变得微妙起来,齐王的德行在京师中人尽皆知,即便文臣也不是很待见他,在众人的记忆中,齐王一向很少出场,一般都是指使麾下的大臣发难,亲自下场,弹劾另一名朝臣,这恐怕还是头一回。„Snort!”
“哼!”Wang Chongseesthis, butsneers:王冲看到这一幕,只是冷笑一声:„Your majesty, the feudal officialalsohasplaying, the feudal officialmustimpeach the crime of King Qidereliction. Imperial Courtparticipates and discusses on state affairs, the place of processingnational affairs, King QitakesGreat Tang's King, tallJuelong, howeverhas an audience with the emperor for 20years, has been engrossed in reading sacred books and oblivious to what happening in the world, the firstproposal that the entire lifeput forward, unexpectedlyhad no regard for elders and superiorsabouthumble official, the matter of honoring the teacher and respecting his teachings, the King Qischolarshipwas mediocre, has neither learning nor skill, the feudal officialthoughtKing Qiinsufficientloadthisappointedgreatly, askingyour majestyto withdraw the King Qititle. LetKing Qigo backto care for the agedis good.”
“陛下,臣也有本奏,臣要弹劾齐王渎职之罪。朝堂是参政议政,处理国事的地方,齐王作为大唐亲王,位高爵隆,然而上朝20余年,一直两耳不闻窗外事,生平提出的第一条建议,居然是关于微臣目无尊长,尊师重道的事情,齐王才学平庸,不学无术,臣以为齐王不足担此大任,请陛下撤去齐王爵位。让齐王回去养老就好了。”„You!”
“你!”King Qilooks backsuddenly, resulted inthree evil spiritssuddenly/violentlyjumpby the Wang Chongair/Qi, so-calledtoo much talk leads to error, King Qialwayshas self-respect, canletfollowingpersonprocessing, does not act. Thereforethese manyyears, have mademanymovementsfreelyin secret, butno onehowhim. Howeverfound an opportunityto criticizeWang Chongwith great difficulty, was held on tothis pointto make an issuebyWang Chong, insteadhits a rake, reallymakeshimbe unexpected.齐王豁然回首,直被王冲气得三尸神暴跳,所谓言多必失,齐王向来爱惜羽毛,能让下面的人处理,就绝不出面。所以尽管这么多年,私底下做了不少动作,但是谁也奈何不了他。然而好不容易找到一个机会攻讦王冲,却被王冲抓住这一点做文章,反打一耙,真是让他始料不及。【Thankedsmallstray catXiaoxinbecomesthisbookhegemon, thanks! ^-^】
【感谢小野猫晓新成为本书盟主,谢谢!^-^】
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1238: The air/Qi turns Old Grand Preceptor!