The human natureis complex, sometimesisself-contradictory, Beirrogoconfessedoneselfare the day of electingsavior, fightsfor the entire human race, similarly, healsofeltoneselfare the unpardonably wickedcriminal, ofteninbrutalmethod, solvesownfoe.
人性是复杂的,有时候还是自相矛盾的,伯洛戈自认自己是天选的救主,为了全人类而战,同样的,他也觉得自己是十恶不赦的罪人,常以惨无人道的手段,去解决自己的仇敌。
„ The fetter of discipline, toavoidourinnermost feelings, inachieving the idealjourneydeteriorates, thusperishesforthesethings that weonceloathed, is, the disciplinedoes not remain unchanged, it must comply with the change of timeto change.
“戒律的束缚,是为了避免我们的内心,在达成理想的路途中变质,从而沉沦为我们曾厌恶的那些东西,可是,戒律并非是一成不变的,它也应当顺应时代的变化而变化。Whentoprotectournatural dispositiondisciplines, startsto slowustoward the footsteps of idealadvance, when turns into the stumbling obstacle, weshouldimproveit, and evendiscardsdecisively. ”
当为了保护我们本性的戒律,开始拖慢我们朝理想前进的脚步,变成绊脚石时,我们就该改善它,乃至果断地舍弃掉。”
The wordsecho of fatherby the Beirrogoear, hisspoken languagesubverted the doctrine, simplyislese majeste, buthisbeliefissodevout, Beirrogois also hardto denyonhim the aloofdivine nature.
神父的话语回响在伯洛戈耳旁,他的言语颠覆了教义,简直就是大不敬者,可他的信仰又是如此虔诚,就连伯洛戈也难以否定他身上超然的神性。„Belief, discipline, rule, statute bookandmorals...... theseallthings, tourgemorepeopleessentiallylive the happylife, so long asthatachievesthisgoal, Ithought that does not needto care about the method the difference.”
“信仰、戒律、规则、法典、道德……这些所有的事物,本质上都是为了促使更多的人过上幸福的生活,那么只要达成这个目标,我觉得没必要在意手段的不同。”Beirrogois savoring the words of father, heproduced the resonancewithanotherpersonrarely, saidin a low voice,„tool, achieves the tool of goal.”伯洛戈品味着神父的话,他难得与另一个人产生了共鸣,不由地低声道,“工具,都只是达成目的的工具。”Standsin the gloomyalley, Beirrogoimmersioninplantsgraduallyripplesin the mood of ascension, resoundsuntilvoice, brokethiscondition.
站在阴暗的小巷内,伯洛戈沉浸于某种逐渐荡漾升腾的情绪里,直到艾缪的声音响起,打破了这一状态。„Youindropguwhat?” The incomparablypuzzledsay/way, „, whatthings were youjust chattingwiththatfather?”
“你在滴咕些什么?”艾缪无比困惑道,“还有,你刚刚和那个神父到底在聊些什么东西?”„Has not droppedguanything, butthought aloud.”
“没滴咕什么,只是自言自语而已。”Beirrogospoke thoughtlessly saying that „as forchatting the thing...... Iandheam chattingeach othervalues.”伯洛戈随口说道,“至于聊的东西……我和他只是在聊彼此的价值观而已。”„Finallyhow?”
“结果如何?”„Weare in harmonyaccidentally/surprisingly.”
“我们意外地合拍。”
The Beirrogoappreciationsaid,„when listens tohimto mentionabout the evilandkindhearted, Ilikelooking atownshadow.”伯洛戈赞赏道,“听他说起关于罪恶与良善时,我就像在看自己的影子一样。”„?”Said,„seems likehim is very really unique, youwill rarely give a personsohighappraisal.”
“哦?”艾缪说,“看起来他真的很独特,你很少会给一个人如此高的评价。”„Feltresonance,”Beirrogokept a serious look, „maythisnot be a good deed.”
“只是感到共鸣了而已,”伯洛戈的表情严肃了起来,“可这并不是一个好事。”„Why?”
“为什么?”„HeandIlook likevery much, butI, Iunderstoodwhatpersonvery muchIam,” the Beirrogosoundlowered, „, if no thesewarmredemption, Iwill turn into an extremelunaticmostly, people like me, enough.”
“他和我很像,而我,我很了解我自己是个什么样的人,”伯洛戈的声音低了起来,“如果没有那些温暖的救赎,我多半会变成一个极端的疯子,像我这样的人,一个就够了。”Beirrogorelaxes, „is goodbecause ofhimseeminglyhas nothingexceptionallyis, Ihad not detected that implantation of gold metallurgymatrix, hepureis an ideais somewhat extreme, andextremelydevoutfather.”伯洛戈松了口气,“好在他看起来没什么异常所在,我也没有察觉到炼金矩阵的植入,他单纯是个想法有些极端,并且极为虔诚的神父而已。”„Butyoujustdisplayedare notthis.”
“但你刚刚的表现可不是这样。”Voiceis anxious, „Icanfeel,yourinstincthas an inexplicablehostilitytohim, evensaidis angry, Ioncethought that youwill extract the swordblade, a swordcuthim.”
艾缪的声音充满担忧,“我能感觉到,你本能地对他有一种莫名的敌意,甚至说感到愤怒,我一度觉得你会抽出剑刃,一剑砍了他。”Beirrogois tryingrecollectionjustmood, but does an ideablank, „have?”伯洛戈试着回忆刚刚的情绪,但想法却一片空白,“有吗?”„Are yoususpectingme?”
“你在怀疑我嘛?”Beirrogosilent, has turned the head, looksto the lowbuildingend, thatdarkpeaceful, notluminousworn-outchurch.伯洛戈沉默了下来,转过头,看向低矮楼房尽头,那间暗澹的、没有光亮的破旧教堂。„Youdetermined that hereallydoesn't have the issue? Does yournavelropehave no response?”
“你确定他真的没问题吗?你的脐索没有任何反应吗?”Because of the highcontactwithdevil, Beirrogolike a walkingevilradar, relies on the navelrope to holdtheseto hide the enemyinhidden placeaccurate, whythis is also, Beirrogo is very suitablethisinspection work.
因与魔鬼的高度联系,伯洛戈就像一个行走的邪恶雷达,凭借着脐索能精准地抓住那些潜藏在暗处的敌人,这也是为什么,伯洛戈很适合这种巡视工作。„At first, the navelropereallyhad the response.”
“起初,脐索确实有反应了。”
The Beirrogosounddoes not have the mood, „itdirectlyaimed at the father, but, itstransverse deflection, aimed atanother side.”伯洛戈的声音毫无情绪,“它直接指向了神父,可紧接着,它的方向偏转了,指向了另一边。”Lowers the head, the jet blackumbilical cordis partly visible, probablybreaks open the tentacle of Beirrogobellytogether, recklesslydanceinmidair.
低头,漆黑的脐带若隐若现,像是一道破开伯洛戈肚子的触手般,在半空中肆意狂舞着。„Shouldsay, the direction that itpoints outconstantlyis changing, eitheraroundus has the enemy of relationwith the devil, either, thatwas detectedbyme the enemy, is movingunceasingly.”
“应该说,它指明的方向正不断地变化,要么我们周围有很多与魔鬼有联系的敌人,要么,那个被我察觉到的敌人,正不断地移动着。”Beirrogolooksto the direction of bigcrevice, saidindefinitely,„alsopossiblycame underthisworldcalamitywickedinfluence, itlike a hugesource of pollution, eveninthis, thatstrangeinfluence can still pass through the place of abandonment, goes directly togreyShi Town.”伯洛戈看向大裂隙的方向,不确定地说道,“也可能是受到了此世祸恶的影响,它就像一个巨大的污染源,即便在这,那诡异的影响也能穿过遗弃之地,直达灰石镇。”After the unceasingpromotion, the Beirrogosensationstrength is also increased, afterto becomelost/carryingpower, Beirrogoproficientlycontrols the navelrope, turns intoownsensationtoolit.
在不断的晋升后,伯洛戈的感知力也随之提升,也是在成为负权者之后,伯洛戈才熟练地控制脐索,将它变成自己的感知工具。„Has not related,”Beirrogosaid,„oursomewere the timesearchesinthissmall town, wouldfinding the issuewas.”
“没关系的,”伯洛戈说,“我们有的是时间在这座小镇里搜查,总会找到问题的所在。”Beirrogoturns aroundto walkin the direction of Xin Town, the dim light of nightis deep, hehad walked for day, this/shouldrest.伯洛戈转身朝着新镇的方向走去,夜色已深,他已经走了一天了,也该休息了。„The horror movie that before thisletsIremember, watches.”Said.
“这让我想起之前看的恐怖电影。”艾缪说。„Which do yourefer to?”Beirrogospoke thoughtlesslyto send outmoviename that a series is listening to the to terrifyperson, „«OrpheusIron hammerHormicidal mania»? «CrazyNight»?”
“你是指哪个?”伯洛戈随口报出一系列听着就瘆人的电影名称,“《欧泊斯铁锤杀人狂》?还是《疯狂之夜》?”„«Blood-colorDeadSubdue»,”said,„istoldonegroup of unluckyghostsstep into a closesmall town, finallydiscovered that the townspeoplescannibalize the outcomerfleshspeciallythatmovie.”
“《血色死镇》,”艾缪说,“就是讲述一群倒霉鬼踏入一个封闭的小镇,结果发现镇民们专门吃外来者人肉的那个电影。”Remembersthatmovieplot, feels a nausea, whyshewill unable to masterBeirrogoandPalmerwill likethistype of thing, othersphysiological reactiondisgustingwill not be good, they can actually lookwhileeat the fries, but also an appearancewith great interest, will be all rightalsomeetsreviewseveral.
一想起那个电影剧情,艾缪就觉得一阵恶心,她搞不懂伯洛戈和帕尔默为什么会喜欢这种东西,别人都生理反应恶心的不行,他们却能一边看一边吃薯条,还一副津津有味的样子,没事还会点评几句。„Ifchangesmeto come, shouldbe ableefficiently.”
“如果换我来,应该能更高效点。”„, Beirrogo, their is not the work, butis a movementenjoys, hownaturallyto enjoy oneself to the fullhowto come.”
“不不不,伯洛戈,他们这不是工作,而是一种运动享受,当然是怎么尽兴怎么来了。”
The session replicationso forthis unceasing.
诸如此类的对话重复不断。„Youthought that wenowarethatcrowd of unluckyeggs that astray the small town?”
“你觉得我们现在就是那群误入小镇的倒霉蛋?”
The Beirrogosoundawakensfrom the recollection, responded, „not so?”伯洛戈的声音将艾缪从回忆里唤醒,艾缪回应道,“不然呢?”
„ Idid not think so,«Blood-colorDeadSubdue»was classifiedas the horror film, because the leadsare the average people who onecrowdhas not revolted against the ability, theydo not haveto the courage that others brandish a sword, will only degenerate into the barbecue on tablein the crazytownspeoplehand.
“我可不这么觉得,《血色死镇》被分类为恐怖片,因为主角们是一群没有反抗能力的普通人,他们就连向他人挥刀的勇气都没有,只会在疯狂的镇民手中沦为餐桌上的烤肉。Butchanges intoonecrowd of well-trainedandfully-armedelitesquads the leads? ”
但把主角们换成一群训练有素、全副武装的精锐小队呢?”Beirrogocontinuesto disperse the thought that under ponders, Beirrogothought that arranges the story, accidentally/surprisinglyinteresting.伯洛戈继续发散着思维,细想之下,伯洛戈觉得这么编排故事,意外地有趣了起来。„Thiselitesquadwill conquer by killingthesecrueltownspeoples. Thisis not the horror film, butwas the fullcrisppiece,”Beirrogocontinued saying that „nowchanges intomethiselitesquad......”
“这支精锐小队会血洗这些残暴的镇民们。这已经不是恐怖片了,而是酣畅淋漓的爽片了,”伯洛戈继续说道,“现在把这支精锐小队换成我……”Withnarration of Beirrogo, coveredinheart, thatinexplicableshadowis defeated and disperseddirectly.
伴随着伯洛戈的讲述,笼罩在艾缪心头的、那莫名的阴影直接溃散了。Yes, whenBeirrogosteps intohere, matter that even ifthenhas, canbe the movieplot, then the plotwill still certainly go backward.
是啊,当伯洛戈踏入这里时,就算接下来发生的事,会是电影情节,那么剧情也一定会发生逆转。Was not the unluckyegg that the townspeopleskilledto astray, butwasthisunluckyeggmustpursueis killing off the townspeoples.
不是镇民们来杀误入的倒霉蛋了,而是这个倒霉蛋要追着杀光镇民们。Beirrogosaid,„continuesto observe, Ihave a premonition, hereIwill discoversomeinterestingmatters.”伯洛戈说,“继续观察吧,我有种预感,在这里我会发现一些有趣的事。”„Un...... mentioned, whymustopentwosingle rooms.”
“嗯……说来,为什么要开两个单人间。”„?”
“啊?”Voicebroughtseveralpoints of deceit, Beirrogo to fantasizeleaves, shegraspedoneselfheadlikeonly the cat, the sharpcatclawgrippedgentlyon the skin.
艾缪的声音带起了几分狡诈,伯洛戈已经能幻想出,她像只猫一样抱住自己的脑袋,尖锐的猫爪轻轻地扎在皮肤上。„What's wrong, was shy?”
“怎么,害羞了?”
......
……Gazes afterdeparture of Beirrogo, the heart that fatherthathangsfell to the groundfinally, his indifferentseriousexpression, becametwistedinstantaneously, likelyhungrybloodthirstywildwild animal.
目送伯洛戈的离开,神父那颗悬起的心终于落地了,紧接着他那冷漠严肃的表情,瞬间变得扭曲了起来,像头饥饿嗜血的狂暴野兽般。Hetore the neckband, the bigmouthis panting for breath, the body surfaceseparationsweat, the steamingsteamraises, the fatherfeelshas a dizzy spellat present, the stepalsobecomesdisorderly, staggers, heholds the wall, walked into the rearindoordifficultly, thenalong the downwardlongladder, walked into the profoundbasement.
他扯开了领口,大口喘息着,体表析出汗水,腾腾的热气升起,神父感到眼前头晕目眩,步伐也变得凌乱、踉跄,他扶着墙壁,艰难地走入了后方的室内,然后沿着向下的长梯,走入了幽深的地下室内。Covered entirelyon the wall of moldto hangseveralshockingfissures, the change of geologyis makingherecollapsemost probably, the fatherspentfor a long time, to clean uphere.
布满霉菌的墙壁上挂着几道触目惊心的裂痕,地质的变迁令这里坍塌了大半,神父花了很长时间,才把这里重新清理出来。
The fatherstaggered along, opened an iron gate, hit, threw downruthlesslyin the ground, knockedto break the knee and elbow.
神父跌跌撞撞,拉开了一道铁门,一头撞了进去,狠狠地摔倒在地面上,磕破了膝盖与手肘。Hisbreathbecomes the pain, butheknows,oneself was unable to stop, hemustbeforelosing the reason, handlesthesematters.
他的呼吸变得痛苦起来,可他知道,自己还不能停下,他必须在失去理智前,把这些事处理完。
The fatherstruggledto stand, turned off the iron gate, took off the dark browneyeglasses on bridge of the nose, a pair of blood-coloreyechildindarknesssparkling.
神父挣扎地站了起来,将铁门关死,摘下鼻梁上的茶色眼镜,一双血色的眼童在黑暗里闪闪发光。Takes upto cover entirely the chains of thornsharpthornfrom the shadow, the fathernot caring a whoopthornsharpthorncutsownboth hands, itsplacebunchesonownbody, cannot moveuntiloneself.
从阴影里拿起布满荆棘尖刺的锁链,神父丝毫不在意荆棘尖刺割伤自己的双手,将它一圈圈地捆在自己的身上,直到自身动弹不得。Untilthis moment, the fatherrelaxesfinally, his madeonebe tired the resistance to relaxfinally, ininstance that inhisintelligencerelaxed, heexuded a wild animallowroar.
直到这一刻,神父终于松了口气,他那令人倍感疲惫的抗争终于得以放松,也是在他神智放松的瞬间里,他发出了一阵野兽般的低吼声。
The fatherfeelsownperishingclearly, in the heartgushes out the frighteningfranticdesire, the bodyis swayinguncontrolledlayer on layer/heavily, under strugglesstrongly, the chainsdeeplywas embedinhisbody, both eyesstarered, the mouthexudesa series ofappallingbreathing.
神父清晰地感受到自身的沉沦,心中涌出让人恐惧的狂热欲望,身体不受控制地重重摇晃着,竭力挣扎下,锁链深深地嵌进了他的身体里,双目瞪得通红,嘴里发出一连串令人毛骨悚然的呼吸声。„Blood! Blood! Blood!”
“血!血!血!”
The fatherloses control the roaringfilial piety, inhisthroat is completely the flavor of blood, the lookis crazyandstrange, is not humanlike.
神父失控地咆孝,他的喉咙里尽是鲜血的味道,眼神疯狂而诡异,不似人类。
The blood of nightclanbrought the strength of notdying, butitalsomade the soul of fatherhave the cavity, the emptyneedendlessblood of thatnihilitycansatisfy, butthis was the thirstybloodsickness of puzzlenight of clan.
夜族之血带来了不死之力,但它也令神父的灵魂产生了空洞,那虚无的空洞需要无尽的鲜血才能满足,而这便是困扰夜族的渴血症。Father not clearthese, heonlyfeltoneselfcannottake others 'sblood, otherwise his isperishesinevil, degenerates intoonekindwiththesedementedmonsters.
神父并不清楚这些,他只觉得自己不能吸食他人的鲜血,不然他这是在邪恶里更加沉沦,与那些癫狂的怪物们沦为一类。Soundssomewhatfalse, butuntilthis moment, the fatherstillfeltoneselfare not a monster.
听起来有些虚伪,但直到这一刻,神父仍觉得自己并非怪物。
The fathertries hardto resist the desire of thirstyblood, butheis the resistance, thatdesireis more intense, immersesin the hopespell, forgotownstatusquickly.
神父努力抗争渴血的欲望,但他越是反抗,那股欲望越是强烈,沉浸在渴望的魔咒中,都快忘记自己的身份了。Heis hitting the wallrepeatedly, shacklesexude the gratingfricative, suchpainstrugglesdoes not know how longcontinued, the fatherexhausted the completestrengthprobably, slowlystood still.
他反复地撞击着墙壁,身上的枷锁发出刺耳的摩擦声,这样苦痛的挣扎不知道持续了多久,神父像是耗尽了全部的力气般,慢慢停歇了下来。
The fatherpoursin the pool of blood, a suffocatingappearance, butis quick, the thirstyblooddesire that the torn to piecesbodyhigh-speedself-recovery, is upwellingalsoabated, sanelyandreturns to the eyes of fathersoberly.
神父倒在血泊里,一副奄奄一息的样子,但很快,支离破碎的身体高速自愈着,上涌的渴血欲望也消退了下去,理智与清醒重归神父的双眼。Exhausted and painfulsighresounds.
疲惫且痛苦的叹息声响起。
The fathertook downchainsslowly, liftsis being hand-held the wall, evenhas supported the influence of anotherround of thirstybloodsickness, buthisinnermost feelingsraised the endlessvoid, hasflash that the fathersproutedunexpectedlysomespiritlessideas, hethought that oneselfcould not support.
神父慢慢地取下了身上的锁链,抬手扶着墙壁,即便撑过了又一轮渴血症的影响,但他的内心还是升起了无尽的空虚感,有那么一瞬间,神父居然萌生出了一些懦弱的想法,他觉得自己支撑不住了。Butsuchideaalsoflickersmerely.
但这样的想法也仅仅是一瞬而已。Put on the dark browneyeglasses, covers the blood-color in eye, the back of fatherstraightened upagain.
将茶色的眼镜重新戴上,掩盖去了眼中的血色,神父的腰杆再次挺直了起来。Picks up the chains, the look of fatherbecomescomplex, at firstheonlythoughtthisis an ordinarychains, as itcontaminates more and more blood, the scarletrusty stain on chainsis changingunexpectedlyslowly, probably the ecdysis is the same, onestripslayer upon layer.
拾起锁链,神父的眼神变得复杂起来,起初他只觉得这是一条普通的锁链,但随着它沾染越来越多的鲜血,锁链上的赤红锈迹居然在慢慢地发生变化,像是蜕皮一样,一层层地剥离。Made the fatherfeelwhatwas strange, so long astwined the chains, itcanbring the infinitestrengthtokillingintentforoneself is the same, andchains have someuniqueability.
更令神父感到诡异的是,只要缠绕上锁链,它就能为自己带来无穷的力量与杀意一样,并且锁链自身还具备着某种独特的能力。Depends upon the strength that the chainsis bringing, the fathersolved these enemies of danger.
正是依靠着锁链带来的力量,神父才解决了那些危险的敌人。„Contract?”
“契约物?”
The fathersaidin a low voice,thisname, is the fatherinterrogatesfromthesepopulation, theywiththisname, callschains in the hand.
神父低声道,这个名字,是神父从那些人口中审讯出来的,他们以这个名字,来称呼自己手中的锁链。They are also surprisedaboutoneselfexistence, manages itselfto be called„nightclan”, fromtheirmouths, the fatheralsoknewmanyinterestinginformation, for examplegold metallurgymatrix.
他们还对自己的存在感到惊讶,管自己叫做“夜族”,从他们的口中,神父还得知了许多有趣的情报,例如炼金矩阵。Thinks ofthis, the fatherthought that the time press, heopened the closeiron gate, walkstoward the deep place of basement, in the dimend, on the iron gate of prison cellcovered entirely the bloodstain of solidification.
想到这,神父觉得时间紧迫了起来,他打开封闭的铁门,朝着地下室的更深处走去,在昏暗的尽头,牢房的铁门上布满了凝固的血迹。Opens the instance of prison cell, bloodydecayedauraheads on, the probablyinnumerablecorpsepiled up one on top of anotherinone, the viscouscorruptbloodpartlysolidifiedtogether, is flowingandfermentingslowly.
打开牢房的瞬间,一股血腥的腐臭气息扑面而来,像是数不清的尸体堆叠在了一起,粘稠腐败的血液半凝固在一起,迟缓地流淌、发酵着。Inprison celljet blackpiece, only thenseveralpale yellowlightsare glittering, the criminalwas beatenon the ironchair, the whole bodytied upclosely, hehad been tortured for severaldays, scar and openingare everywhere, is almost equal towreckage of fleshmoldlake.
牢房内漆黑一片,只有几盏昏黄的灯光在闪烁,罪人被拷在铁椅上,全身被绑得紧紧地,他已经被拷打了数天,身上的伤痕和裂口无处不在,几乎等于一具血肉模湖的残骸。
The fatherrubbed the achehead, braces oneselfdiligently, heproficientlyheavy an iron hammerfrom the gateexercise, does not have anyindication, strokeslayer on layer/heavilyon the head of criminal, sends outto make the will of the peopleseason'simpact noise.
神父揉了揉疼痛的脑袋,努力地提起精神,他熟练地从门边操起一把沉重的铁锤,没有任何征兆,重重地击打在犯人的头颅上,发出令人心季的撞击声。
The criminalsare groaningpainfully, thissuddenstrikesto bring the greatestpain and fear, bloodlikefrombreakingin the water balldivulges, splashesin the ground.
犯人痛苦地呻吟着,这突如其来的一击带来莫大的痛苦与恐惧,身上的鲜血如同从打破的水球里泄漏出来,泼洒在地面上。
The fatheris shouting the thickair/Qi, notslightkeeps the hand, wielded the hammerto smash the knee of criminalagain.
神父呼着粗气,没有丝毫的留手,再度挥锤砸烂了罪人的膝盖。Heknowsthis degree ofinjury, but also is not enoughto killthisgroup of people, person who thiscrowd...... thiscrowdis calledsublimation.
他知道这种程度的伤害,还不足以杀死这群人,这群……这群被叫做凝华者的人。Mysteriouscommunity that sublimationandwield the unusualstrength.
凝华者、执掌超凡之力的神秘群体。
It is not relaxedwiththeirfights, but the fatherwon, is being interrogated and tortured, the fatherknewtheyare onlyonecrowdordinary, sublimation of stage, listening tothem saying that theyare only the advancescouts, laterwill have a more powerfulperson.
与他们的战斗并不轻松,但神父还是赢了,在拷问中,神父得知他们只是一群普通的、一阶段的凝华者,听他们讲,他们只是先遣的探子,之后会有更强大的人来。
The fatherfeels the pressure, evennowhe can still recallthrilling of fight, withoutthatsay/waywere called ascontractbythem the chains, the fatheris very difficultto win.
神父倍感压力,即便现在他仍能回忆起战斗的惊险,如果没有那道被他们称作契约物的锁链,神父很难获胜。
The callousvisionstared at the face of criminal, the fatheris lifting the footto trample the belly of criminalagain, the body of criminalwas shivering, sooncould not support, startedto keepswaying.
冷酷的目光盯着罪人的脸,神父抬脚重踹了罪人的肚子,罪人的身体颤抖着,快要支持不住,开始不停地摇晃。„Whichshouted...... ourprevioustimechatsto?”
“呼……我们上次聊到哪了?”
The fatherpullsnearbychair, hesatexhaustedly, justworked loosefrom the thirstybloodsickness, hisbody and mindencountered the enormousloss.
神父把一旁的椅子扯过来,他疲惫地坐了下来,刚从渴血症里挣脱,他的身心都遭到了极大的损耗。
The criminalsopened the mouth, buthisansweringtuarthas not satisfied the father.
罪人开口了,但他的答桉并没有满足神父。„Yourlunatic.”
“你个疯子。”Hescoldedworn out, the pain of heartrendingis filling the whole body, hisphysical bodyhad been shearednone, the bone and internal organsexposes outside, the bloodflowsunceasingly.
他有气无力地骂道,钻心的痛苦弥漫着全身,他的肉体已经被割了个精光,骨头和内脏都暴露在外面,鲜血汩汩不断地流淌。Tradesto beordinarystagesublimation, thisinjurywas sufficiently fatal, but the criminalwas still living, the fatheralsonoticedthis pointobviously, thereforewheninterrogating and torturingthesepeople, hehad the enormouswoundtoitwith every effort, makingthembe in deep sorrow.
换做普通的一阶段凝华者,这种伤势足以致命了,但罪人仍活着,神父显然也注意到了这一点,所以在拷问这些人时,他都尽力对其产生极大的创伤,令他们痛不欲生。
The fatherhas not paid attention to the words of criminal, butsaid.
神父没有理会罪人的话,而是自顾自地说道。„Ithink that whichourprevioustimechatted.”
“我想起来了我们上次聊到哪了。”
The vision of fatheris cloudy and cold, „whosescoutyouare, whymustarrive in thissmall town, whyalsofills with the evilaura?”
神父的目光阴冷无比,“你们是谁的探子,为什么要来到这座小镇上,又为何身上充满邪恶的气息?”
The criminalsshow the fiercehappy expression, the soundis hoarse.
罪人露出狰狞的笑意,声音沙哑。„Theywill findyou, killedyou, the dependencecontractandnightclanstrength, youaredo not only go on living!”
“他们会找到你,杀了你的,仅依靠契约物与夜族之力,你是活不下去的!”
The fathersighed, openedone sidecabinet, fromtook outprepares the goodlethal weapon, blade, needle, pliersandknife and forkwait/etc.
神父叹了口气,拉开一侧的柜子,从其中取出准备好的凶器,刀、针、钳子和刀叉等等。
After severalminutes, in the prison cellhears the astonishingpitiful yellsound, the soundputs onsoonpenetrates the basement, turns into the wail in wilderness, made the will of the peopleseason.
几分钟后,牢房内传来惊人的惨叫声,声穿快要穿透地下室,变成荒野上的哀鸣,令人心季。When the gate of prison cellwas openedagain, the ground and wall in entireroomhad been madeonepieceby the fleshin confusion, is the same like the bloodyslaughterhouse.
当牢房的门被再次打开时,整个房间的地面和墙壁已经被血肉弄得一片狼藉,如同血腥的屠宰厂一样。
The fatherdragsto entrain the body of criminal.
神父拖拽着罪人的尸体。Beforesweep tracehere, in the fathermindis pondering an issue, a brand-newissue.
在收拾干净这里前,神父脑海里不由地思考着一个问题,一个崭新的问题。„What is Cult of Scarlet Rot?”
“猩腐教派又是什么?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #26: Blood-color dead town/subdues