Chapter 652is notperfectexistence【Thankedhegemonin addition that maytreatfat】
第652章绝非完美的存在【感谢胖胖可待的盟主加更】
In the sceneandBeirrogo after bigbook stacksestimate, the crazyscene of decisive battledifferssomewhatin a big way, properly speaking after opening the door, musthave the devil of insaneclamourto voice the happy expression of intermittentdistortion, earnestly seeks the soul of mortal...... alsoto be possible betwoheads.
大书库之后的情景和伯洛戈预想里,大决战的疯狂场面相差有些大,按理说推开门后,应当有头疯嚣的魔鬼正发出阵阵扭曲的笑意,渴求着凡人的灵魂……也有可能是两头。HaplessIrwinwill trembleundertheiroppressions, likeBeirrogohas seen many such, the willgraduallymoves toward the collapseunder the pressure, and evenwhole personbycrazythoroughcontrol.
倒霉的厄文会在他们的压迫下瑟瑟发抖,就像伯洛戈见过的许多人那样,意志在压力下逐渐走向崩溃,乃至整个人都被疯狂彻底支配。Body, heartandspirit, all and all, will slideuncontrolledto the jet blackabyss, was buriedandputrefiedby the viscoustarthoroughly.
身、心、灵,所有的所有、一切的一切,都将不受控制地滑向漆黑深渊之中,被粘稠的焦油彻底掩埋、腐化。But when the Beirrogobreakthroughtight encirclement, arrives in the bigbook stacks, the crazysceneryit is expected thathas not reappeared, somemay be calledincomparablytranquilone.
但当伯洛戈突破重围,抵达大书库时,预想的疯狂之景没有浮现,有的只是堪称无比宁静的一幕。Diesin the generalsilence, was only left overIrwinto strike the machinery of typewriterto resound, heseemed likenoticesBeirrogoand the others the arrivals, the quickknockingalsodisappeared.
死一般的寂静里,只剩下了厄文敲打打字机的机械鸣响,他似乎是注意到了伯洛戈等人的到来,很快就连敲击声也消失了。Irwin'swork tablewas placedabove the bigbook stackscentralsteps, the innumerablepaperpagepiles upafter the work table, snowflake that theydropprobably, the single layerthensingle layer, sticks outhigh.
厄文的工作台被摆在了大书库中央的阶梯之上,数不清的纸页堆积在工作台后,它们像是落下的雪花,一重接着一重、高高隆起。Dense and numerous, wrote all over the writing of language of blasphemingto fill up the paperpage, the Beirrogoitself/Benthinks that the evildifferentrootcanbe a devil, buthecanexplicitly the sensation, the sources of all thesedistortionstrengths, beIrwinnow.
密密麻麻、写满亵渎之语的文字填满了纸页,伯洛戈本以为邪异的根源会是魔鬼,但现在他能明确地感知到,这一切扭曲力量的源头,正是厄文。„Irwin, wecame,”Beirrogosaid,„wesavedyou.”
“厄文,我们来了,”伯洛戈说,“我们来救你了。”Irwinhas turned the headslowly, decays the deterioration the facial featuresto reappearinBeirrogodryat present, hecannotbelieve that isIrwin, at this momenthechanges beyond all recognition, probablyoldmanyyears were the same, buthislookas beforeislike thatbright, inpitch-dark, in the holloweye socket the powderis shining.
厄文缓慢地转过头,一张枯朽衰败的面容在伯洛戈眼前浮现,他不敢相信那是厄文,此刻他面目全非,像是老了许多岁一样,可他的眼神依旧是那般明亮,在黑漆漆的、凹陷的眼眶里散发着光。„Iknow,”Irwinnodstranquilly, „Iwrotein the book.”
“我知道,”厄文平静地点点头,“我在书里写到了。”Hewas sayingtakes up a paperpage, abovedescribedBeirrogoseveralpeople of arrivalsin detail, in this periodthrillingprocess, does not have the slightomission.
他说着拿起一张纸页,上面详细地描述了伯洛戈几人的到来,就连其间惊险的过程,也没有丝毫的遗漏。Beirrogodoes not knowsuddenlyshouldsayanything, allspoken languagejammingin the throat, helookedagaintothat by womanat the same time, shehasBeirrogohas not seen the facial features, buthasonepairshockingly, fireOuBobaneyes.伯洛戈一时间不知道该说些什么,所有的言语堵塞在了喉咙里,他再次看向那个靠在一边的女人,她有着一张伯洛戈未曾见过的面容,但却有着一双惊艳的、火欧泊般的眼睛。Irwinknows that Beirrogois thinkinganything, all theseinhiswriting, likestory of circulation.
厄文知道伯洛戈在想什么,这一切都在他的笔下,如同循环的故事。„Iachieved,”Irwinto the Beirrogosmile, „Iresisted the seduction of devils, evensaid that fetteredher.”
“我做到了,”厄文冲伯洛戈微笑,“我抵御住了魔鬼们的诱惑,甚至说束缚住了她。”„Sheis......”
“她是……”
The womenraised the head, Beirrogogrippedtightens the resentmentto nip, the bodywas ready to make trouble, eachcellwas screaming,urgingBeirrogoto wield the swordblade.
女人抬起头,伯洛戈不由地攥紧了怨咬,身体蠢蠢欲动,每一个细胞都在尖叫,驱使着伯洛戈挥出剑刃。„LancetMorde.”
“阿斯莫德。”Irwinsaidsimplystraightforwardly, whilehenarrated, the English daisycastleswayedagainfiercely, Beirrogocanheardemonstrangeshouting, theywent crazy, wantedto invadethisplace, rippedto tear to pieceseveryone.
厄文干脆直白地说道,在他叙述的同时,雏菊城堡再次剧烈地摇晃了起来,伯洛戈能听到魔怪们的嘶吼,它们发狂了般,想要入侵此地,将所有人都撕扯成碎片。„Saidaccurately,sheis only one of the LancetMorde'snumerousincarnations, LancetMordeisshe, butsheis notLancetMorde.”
“准确说,她只是阿斯莫德的众多化身之一,阿斯莫德是她,但她不是阿斯莫德。”Irwinvisionlooksgentlylowlyto the woman, supplemented that is explaining.
厄文目光柔和低看向女人,补充解释着。„Thiswhat's the matter?”
“这到底怎么回事?”Palmerhid the stormfeatherunder the front piece, heandBeirrogo were the same, think that herehad a crazywarto wait forthem, butin fact was actually thisappearance.
帕尔默将风暴羽藏在了衣襟下,他和伯洛戈一样,以为这里有一场疯狂的大战等待着他们,可实际上却是这番模样。
...... This might as wellwar, whoat leastcannotbe clear about the enemyis, is then good the swordedges in alldeliveryhands, butnow? Thisstrangeabsurdscene, makingeveryonenot know what to do.
不……这还不如一场大战了,至少能明确敌人是谁,然后将一切交付手中的剑刃就好,可现在呢?这副诡异荒谬的情景,令所有人都不知道如何是好。Imprisons the devil? Does thishave the possibility?
囚禁魔鬼?这有可能吗?Beirrogodoes not believe that Irwincanachievethese, butthere is a disorderlytrain of thoughtchoiceto trustIrwin'swords, after having been through repeatedlyso many, Beirrogohas realized, the devilis perhaps invincible, buthumanin the conspiracy of devil, canusesomeloopholes, achieves the condition of similarvictory.伯洛戈不相信厄文能做到这些,但有杂乱的思绪选择信任厄文的话,历经了这么多后,伯洛戈已经意识到了,魔鬼或许是不可战胜的,可人类在魔鬼的阴谋中,也可以利用一些漏洞,达到同样胜利的条件。For example, she is Taida and miracleproduct under devilgambling.
例如艾缪,她便是泰达与魔鬼博弈下的奇迹产物。
Can Irwincreatesuchmiracle?
厄文能创造这样的奇迹吗?
The airtightindoorblowsgloomy and coldbreeze, itpicked upnumerouspaperpagesitsone, the leaf that iflaterdrags, fell gentlyslowlyin the Beirrogohand, abovewritingdescribedall that justhad.
密闭的室内刮起一阵阴冷的微风,它托起了众多纸页的其一,随后如摇曳的树叶,缓缓地飘落在了伯洛戈手中,其上的文字描述了刚刚所发生的一切。„Theydo not knowwhatIwantisanything, LancetMordeisthis, BellFinger is also this,”Irwinshakes the head, „in the final analysis, the devil was really senseless, carefullyunderstood the after logic of theirbehavior, many thingscaneasilysee through.”
“他们不知道我到底想要的是什么,阿斯莫德是这样,贝尔芬格也是这样,”厄文摇摇头,“说到底,魔鬼实在是太无趣了,仔细了解了他们行为的逻辑后,很多事就可以轻易看穿了。”Beirrogohas not seenBellFinger, was not clear whether heleft.伯洛戈没有看到贝尔芬格,也不清楚他是否离开了。Irwinthenanswered, „theywere angryvery much.”
厄文接着解释道,“他们很生气。”Hewas sayinghahasmiled, in the soundfilledproudly, „ devilalwaysso, a theykeeping aloofappearance, feltoneselfdominateabovealllives...... theywill perhaps feeloneselfaregods.
他说着哈哈笑了起来,声音里充满了自豪,“魔鬼总是如此,他们一副高高在上的模样,觉得自己凌驾于所有生灵之上……说不定他们会觉得自己是神明。
The devilsneverlook straight atto regardanybody, everyonein their eyes, is onlyoneflock of lambs that is covered with the wool.
魔鬼们从未正眼看待过任何人,所有人在他们的眼里,都只是一群长满羊毛的羔羊而已。They but who the lambwill keep aloofnowtowed, crushesarrogance that their thought oneself infallible. ”
可现在羔羊将高高在上的他们拖了下来,击碎了他们那自以为是的高傲。”Irwinis ridiculing, „theywere angry.”
厄文嘲笑着,“他们气坏了。”BellFingerchoosessilent, LancetMordeunderhuman nature of unceasingenlargement, ashamed, andwas furiousgivesIrwinto strike, Irwincanfeel the grief of abdomen, buthefeltthisto have nothing, evensaid that heenjoyedthispainvery much, thislikesoldierwound, was the testimony of honor.
贝尔芬格选择沉默,阿斯莫德则在不断放大的人性下,羞愧且震怒地给予了厄文一击,厄文能感受到腹部的伤痛,但他觉得这没什么,甚至说他很享受这股痛苦,这就像士兵身上的伤口,是荣誉的见证。Irwinalsothen said that the time that he and devilcontactis not possibly longest, butabsolutelyismost thorough, from the soul, isin the emotion, thisisBeirrogois unable to attain.
厄文又接着说道,他和魔鬼接触的时间可能不是最长的,但绝对是最为深入的,无论是从灵魂,还是情感上,这是伯洛戈无法企及的。
„ Ithink that the devildoes not have the human nature, theyare only the will of somepurestrength, tosatisfythatpursue, orsaid the curse, theywill give themselvessomehuman natures, toweakenownlevel.
“我想魔鬼是没有人性的,它们只是某种纯粹力量的意志,而为了满足那份追求、亦或说诅咒,他们会赋予自己一些人性,以削弱自身存在的层级。Only thenunderstands the human nature, canplay with the human nature. ”
只有理解人性,才能玩弄人性。”Irwinwhisperedby the weakandinaudiblesound, „thiswastheirweaknessis.”
厄文以微弱、不可闻的声音低语道,“这就是他们的弱点所在。”
„ LancetMordetopursue the emotion, created the innumerablestatusandincarnation, tastes the human worldbythemhundredcondition, Ithink that Icanusethis point, evenLancetMordedoes not prefer, butthiscontinued the development of storylogic.
“阿斯莫德为了追求情感,创造了数不清的身份、化身,以她们品尝人间百态,我想我可以利用这一点,即便阿斯莫德不情愿,但这延续了故事逻辑的发展。
In keeping withmydesire, conforms toherdesire. ”
符合我的愿望,也符合她的欲望。”
The paperpagefalls offfrom the fingertip of Beirrogo, hestarestoIrwin, sees onlyIrwinto show the confidenthappy expressiontohim, the tick of liquidresounds, has the shockingwoundinhisabdomen, the bloodflowsto keep, incarnadine the ground of under foot, Irwin'stenfingers were also so coveredby the dirtybloodincessantlycompletely, on the typewriter is completely the scarletfingerprint.
纸页从伯洛戈的指尖脱落,他凝望向厄文,只见厄文对他露出坦然的笑意,液体的滴答声响起,在他的腹部有着触目惊心的伤口,鲜血流淌个不停,染红了脚下的地面,不止如此,厄文的十指也完全被污血覆盖,打字机上尽是猩红的指纹。Irwinis narratingin a soft voice, undertypewriterfastsealcharacter.
厄文轻声叙述着,打字机飞快地印下字符。„Toseducemedegenerates, LancetMordechangesthatperson who Iwas familiar with, shesweet talked, promiseto be unceasingtome, butIalsosawheragain, realizesIhad pledgedinitiallymatter.”
“为了诱惑我堕落,阿斯莫德变回了我熟悉的那个人,她对我花言巧语、许诺不断,而我也再一次见到了她,实现了我当初承诺过的事。”
The womenraised the head, put down the novel in hand, in any eventshehas not thought,Irwinwill achieve his not possiblecommitmentin this manner.
女人抬起头,放下了手中的小说,无论如何她也没想到,厄文会以这种方式达成他那不可能的承诺。Beirrogorealizedatthis time,Irwinhas deceivedeveryoneonce again, hissuchdepth of desireconceals, issolaughable.伯洛戈则在这时意识到,厄文又一次骗过了所有人,他的愿望藏的如此之深,又是如此可笑。Is entirely contrary toIrwin'sdescription, the situation of factis, Irwinuses the story the strength, forcesthatperson who LancetMordechanged himselfto be familiar with, as the price, LancetMordealsosuch assuch in narration, with the stance that Irwinthiswill most deeply love, conducted the finaltesttohim.
与厄文的描述完全相反,事实的情况是,厄文利用故事的力量,强迫阿斯莫德变回了自己熟悉的那个人,作为代价,阿斯莫德也将如叙述中的那样,以厄文这最热爱的姿态,对他进行最后的考验。Irwinmadeall these to seeheragain, andmadeherreadownstory.
厄文做了这一切只是为了再次见到她,并让她阅读自己的故事。InitiallyIrwinwithherencouragement, tooksuchpath.
当初厄文就是在她的鼓励下,走上了这样的道路。At this momentBeirrogosomewantto smileunexpectedly, affect the gambling of twodevilsto make, created the sofearfulunusualdisaster, after33years of chase, all theseall, is onlyforthismatter.
这一刻伯洛戈居然有些想笑,牵动了两头魔鬼的赌约,创造了如此可怕的超凡灾难,经过三十三年的追逐,这一切的一切,只是为了这种事。Thiswas too incredible.
这太荒诞了。„Helpsme, Beirrogo,”Irwinasks for it, „beforeall theseconclusions, pleasedo not make the storycrash.”
“帮帮我,伯洛戈,”厄文开口请求道,“在这一切结束前,请不要让故事崩塌。”
After the front door, hearsby fits and starts the violentimpact noise, thesecrazydemonshave overstepped the ruinsstrangely, triesto capture the bigbook stacksunder the summon of LancetMordestrength, bitesto pullrottenlyin whichpeople.
大门后传来一阵又一阵猛烈的撞击声,那些疯狂的魔怪已踏过废墟,在阿斯莫德力量的召唤下试图攻陷大书库,将其中的人们咬碎扯烂。
The Beirrogohalf stepmoves towardIrwin, the resentmentbiteswith the surface friction, makes the scarysound.伯洛戈快步走向厄文,怨咬与地面摩擦,发出骇人的声响。„Iamprevent the disaster, is nothelpsyourealize the desire.”
“我是来阻止灾难的,不是来帮你实现愿望的。”
The Beirrogosoundis severeandscary, herealized that oneselfhas never masteredIrwin, previouslyoneselfthoughtcanunderstandhim, is onlyIrwingivesownfalse appearance, thismysteriousauthor, oneselfwill hideafternarrationslayer by layer.伯洛戈的声音严厉、骇人,他意识到自己从未搞懂过厄文,先前自己觉得能理解他,也只是厄文给予自己的假象而已,这位神秘的作者,将自己藏在一层又一层的叙事之后。„From beginning to endyourdesirehas not changed, yousuch......”
“至始至终你的愿望都没有变,你就这么……”Beirrogois looking angrily atIrwin, suddenlyhedoes not knowhowshoulddescribeIrwin'sstupidity, slowly, Beirrogotonegentle, askedextremelypuzzled.伯洛戈怒视着厄文,一时间他不知道该如何形容厄文的愚行,慢慢的,伯洛戈的语气柔和了下来,极为不解地问道。„Why? Irwin, even ifyouthrough the narrativestrength, howturn into the appearance in memoryher, butthis was still......”
“为什么呢?厄文,哪怕你通过叙事的力量,将她变成记忆中的模样又如何,可这仍是……”„Was still false?”
“仍是假的?”Irwininterrupted the Beirrogowords, hesmiled.
厄文打断了伯洛戈的话,他自顾自地笑了起来。„Iknow that myanythingknows,”Irwincontinues saying that „Ido not blameyou, Beirrogo, youdo not understandthesematters, is very normal.”
“我知道的,我什么都知道的,”厄文继续说道,“我不怪你,伯洛戈,你不理解这些事,很正常的。”Irwinlooks atBeirrogogently, there is no fear of great distancesto savehisfriend, „, butIthink after you, will understand.”
厄文温柔地看着伯洛戈,这个不远万里来救他的朋友,“但我想你之后会理解的。”
The jet blackresentmentfoughtonIrwin'sneck, this momentBeirrogohas toconsider that perhapsPalmer'sproposition, theyreallyneedto killIrwinto finishall thesewhen necessary.
漆黑的怨咬架在了厄文的脖子上,此刻伯洛戈不得不考虑帕尔默的提议了,必要时,他们或许真的需要杀了厄文来结束这一切。Thisisextension of happyparadisegame, LancetMordegaveIrwin the narrativestrength, creatingthisrealitywas stave, forcesIrwinto degeneratecrazily, butIrwinusedthisrealityshatterstrength, in turntwistedLancetMorde- withcage that shecreates.
这本是一场欢乐园游戏的延续,阿斯莫德赋予了厄文叙事的力量,创造了这片现实破碎,来迫使厄文疯狂堕落,可厄文倒利用了这现实破碎的力量,反过来扭曲了阿斯莫德-用她自己创造的牢笼。Irwinis pleading, „treats assome of person of dying...... the selfish desire.”
厄文恳求着,“就当做将死之人的一些……私欲吧。”BeirrogolooksfollowingIrwin'sbody that fiercefearsomeinjuryis taking awayIrwin'svitalityunceasingly, in the paper of rapidturnover, wrote all over the sentenceaboutIrwininjury.伯洛戈顺着厄文的身体看去,那狰狞可怖的伤势正不断夺去厄文的生命力,迅速吞吐的纸张里,也写满了关于厄文伤势的语句。Irwinpreviouslywantsto endthisdisasterbyoneselfdeath, Beirrogo the paperpage that falls gentlyfromthatsaw, in facthealsotrulydoes this, IrwinenragedLancetMorde, making the storydeveloplogically, butbeforeall theseconclusions, healsowantsto satisfythatsmalldesire.
厄文先前想以自己的死亡来终结这场灾难,伯洛戈从那飘落的纸页里看到了,事实上他也确实是这样做的,厄文激怒了阿斯莫德,令故事顺理成章地发展下去,而在这一切结束之前,他还想满足一下自己那小小的欲望。As ifthought that all thesealsoinsufficientlyconvincedBeirrogo, Irwinset outsuddenly, whisperedanythingby the ear of Beirrogo, at the same time the complexionsudden change of Beirrogo, as ifknewsomeevillysecret.
似乎觉得这一切还不够说服伯洛戈,厄文忽然起身,在伯洛戈的耳旁低语了些什么,与此同时伯洛戈的脸色骤变,仿佛是知晓了某个邪恶的秘密般。Whisperedto end, Irwinsmiledmeaningfully, „Beirrogo, youdo not understand that thesewere very normal.”
低语结束了,厄文意味深长地笑了起来,“伯洛戈,你不明白这些很正常的。”„You is a soldierandsanctionandsaving, youneed, is only an enemy, as well as a brandishingsword, thereforeyoudo not want that complexandthoroughmatter, butIam different.”
“你是一位战士、制裁者、拯救者,你所需要的,只是一个敌人,以及一把挥舞的剑,所以你不会去想那么复杂且深入的事,但我不一样。”
When mentionedthese, Irwinseemedsomewhatproud, „Iwas an author, Iwas good atspying on the heart of people, and evendetected that theseby the thing that theydeliberatelydeeplyburied.”
提及这些时,厄文显得有些自豪,“我是位作者,我善于窥探人们的心底,乃至察觉那些被他们刻意深埋起来的东西。”Filled the bloodstainhandto buildin the shoulder of Beirrogo, thisIrwinno longerrequestedtime, butbybeing full of the attitude of ordersaid.
充满血迹的手搭在了伯洛戈的肩头,这一次厄文不再是请求了,而是以充满命令的态度说道。„Beirrogo, Irequire the time, Irequire the timeto confirmmysuspicion.”
“伯洛戈,我需要时间,我需要时间验证我的猜想。”Beirrogodrew backbackwardseveralsteps, the resentmentbitfromIrwin'snapes of the neckfalls, heard a clearerroar, the entirebigbook stacksare also shiveringunceasingly, manydustwere thick falling.伯洛戈向后退了几步,怨咬从厄文的脖颈间落下,身后传来更加清晰的吼声,连带着整个大书库也在不断地颤抖,许许多多的灰尘纷纷扬扬。
The chestfluctuatedpowerfullyseveral times, the Beirrogostablegoodmood, to noddifficultly, hewas convincedbyIrwin, healsosaid.
胸膛有力地起伏了数次,伯洛戈稳定好心情,艰难地点了点头,他被厄文说服了,紧接着他又说道。„Ourthreemayhave no wayto blockso manymonsters, Ineedyournarrationhelp.”
“我们三个可没法挡住这么多的怪物,我需要你的叙事帮助。”Irwinhas been ready, whenhefettersLancetMordein turn, a series ofplanshave raisedin the mind.
厄文对此早就做好了准备,当他反过来束缚住阿斯莫德时,一连串的计划就已在脑海里升起。Takes up«Curtain of nightHunter», Irwinperusedat will, simultaneouslyheis also thinking aloud.
拿起一本《夜幕猎人》,厄文随意地翻查了一下,同时他还自言自语着。„Iremember,Ihave hadsuchsettingin the book.”
“我记得,我在书里有过这样的设定。”
The typewriterputs outa series ofpaperpages, abovewroteclearly,„Iconvinced the hunters who cometo rescue, theyallowmeto gamblewith the king of demonblaming, buttheytohelpmewin the time, stimulatedto contain the demonmedicineinbody, making the bloodboil......”
打字机吐出一连串的纸页,上面清晰地写道,“我说服了前来救援的猎人们,他们允许我与魔怪之王博弈,而他们为了帮我争取时间,激发了蕴藏在身体里的魔药,令鲜血沸腾……”Almostisat the same time, Beirrogothought that ownbodyblazing, as if the bodyblood every inchsis seething with excitement, previouslyLancetMordesuffered the differentfeelingto be nothing left, the griefalsodisappearsdoes not see, in the body was only left over nearly infinitestrength.
几乎是在同一时刻,伯洛戈觉得自己的身体炽热了起来,仿佛身体每一寸的血液都在沸腾,先前阿斯莫德折磨中的异感荡然无存,就连伤痛也消失不见,身体里只剩下了近乎无穷般的力量。Beirrogoremembers that thissetting, when the novel, the huntersplace the hopeless situationwill eruptsuchstrength, conducts life-and-deathwrestles.伯洛戈记得这个设定,在小说中,猎人们身处绝境时就会爆发出这样的力量,进行殊死一搏。
The air that breathesbecomesdry and hot, Irwinlooked atjet blackswordblade in the Beirrogohandfinally.
呼吸出的空气都变得燥热起来,厄文最后看了一眼伯洛戈手中的漆黑剑刃。„Is this resentmentbites?”„Exactly the same that Irwinthennodaffirmation, andIfantasize.”
“这是怨咬吗?”厄文接着点头肯定,“和我幻想的一模一样。”„Don't let me down, Irwin.”
“别让我失望,厄文。”Tradesto doordinarily, Beirrogowill not agree withthischoiceabsolutely, butat this moment, hechoosesto believeIrwin, „, ifyoudegenerated, Iwill killyoupersonally.”
换做平常,伯洛戈绝对不会同意这种抉择,但这一刻,他选择相信厄文,“如果你堕落了,我会亲手杀了你的。”Beirrogothensaid,„with the sword that youcreate.”伯洛戈接着说道,“用你创造的剑。”Irwinsmiles the nod, Beirrogohas turned around, towardcovering entirely the front door of crevicedashes about wildly, PalmerwelcomedBeirrogo, heand were the same , was stimulated the strength, thisstrengththoroughmarrow, heevenfeltindistinctly, owngold metallurgymatrix is also affected bynarrative.
厄文微笑地点头,伯洛戈则转过身,朝着布满裂隙的大门狂奔,帕尔默迎上了伯洛戈,他与艾缪一样,也被激发了力量,这种力量深入骨髓,他甚至隐约地感受到,自身的炼金矩阵也在遭受叙事的影响。„What did hesaywithyou?”
“他都和你说了些什么?”Palmerpursuesasks, obviously, Irwinis doing the extremelydangerousmattervery much, aftercounterattackingLancetMorde, hewantsto obtainmorethingsfromLancetMorde'sbody.
帕尔默追问道,很显然,厄文正在做极为危险的事,在反制了阿斯莫德后,他想从阿斯莫德的身上得到更多的东西。Irwinwas simply insane.
厄文简直是疯了。Beirrogoshakes the head, toPalmerhad not revealed that slightlyinformation of conversation, heis onlysaidcalmly,„heconvincedme.”伯洛戈摇摇头,没有对帕尔默吐露丝毫交谈的信息,他只是平静地说道,“他说服我了。”
The gate of bigbook stackscracked a slit, fiercearmfromsearched, since itwas complainedbitesto cut off, cuts off limbthrowshigh, just like the wetcleaning rag, poundedon the ground, made the depressedsound.
大书库之门崩裂出了一道缝隙,狰狞的手臂从其中探了出来,紧接着它被怨咬斩断,断肢高高地抛起,如同湿抹布一样,砸在地上,发出沉闷的声响。Beirrogodoes not prepareto explaintoanybodything that justIrwin said that hethrew into the crevice, samecuts to piecesall the demons of nearnessto be strangelike the meat grinder.伯洛戈不准备对任何人解释刚刚厄文所言的东西,他一头扎进了裂隙里,如同绞肉机一样切碎所有靠近的魔怪。Inbloodyslaughtering, Beirrogorecalledsuddenly before was very long, when oneselfenter the dutyGeoffreyto the words that oneselfspoke.
血腥的杀戮里,伯洛戈忽然回想起了很久之前,自己入职时杰佛里对自己所说的话。Indimstopover station, beforethat the front door of chainsandsword.
在昏暗的中转站,在那锁链与剑的大门前。„Devilscrupulously followsexistence of ruleextremely, simultaneouslytheyare notperfectexistences, oncesomepeoplefound the loophole of rule, andinsteadchallengeddevilarmybythis.”
“魔鬼是极度恪守规则的存在,同时他们也绝非完美的存在,曾有人找到了规则的漏洞,并以此反将了魔鬼一军。”Beirrogodeeplyattractedbloodyaura, roared a swordto cut offseveraldemonstrangebodieslowly, likedividing the branch of cover.伯洛戈深吸了一口血腥的气息,低吼着一剑砍断了数具魔怪的躯体,如同劈断了茂密的枝条。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #652: It is not perfect existence 【 Thanked the pledge that may treat fat