Roggelies downon the ceremonystagepeacefully, the liquefiedetheris coercingmanygold metallurgymaterials, coversonRogge'sbody, inpermeatesinRogge'sbodyunceasingly, is nourishinghissoul, expands the soulbythis.
伯洛戈安静地躺在仪式台上,液化的以太裹挟着诸多的炼金素材,覆盖在伯洛戈的身体上,并且在不断地渗入伯洛戈的身体里,进而滋养着他的灵魂,以此壮大灵魂。Askedin a low voice, „was hegood?”
艾缪低声问道,“他还好吗?”Roggemaintainedthisconditionto haveseveralminutes, seems like very smooth, whenwas smooth, who the ceremony conducted was full of the worry.
伯洛戈维持这个状态已经有几分钟了,看起来仪式进行的很顺利,但顺利之余,艾缪还是充满了担心。„Also...... good.”
“还……好吧。”pays respectsLiis indefinite, in her opinion, RoggenotlikePalmer, the been clearmisfortune and good fortunepesters, but sometimes healso can always experiencesomestrangematters.
拜莉也不确定,在她看来,伯洛戈不像帕尔默那样,被明确的厄运与福泽纠缠,但有时候他也总是能遇到些稀奇古怪的事。Thinks ofthis, pays respectsLirealized an issue, Roggeisextremelyspecial, he non-dead who fortunately survivesfromfalling of holy city, about the pastall, Roggedid not knowitstruth.
想到这,拜莉意识到了一个问题,伯洛戈本身就是极为特殊的,他是从圣城之陨中幸存的不死者,关于过去的一切,伯洛戈自己也不知晓其真相。Rogge Lazarusis a riddle.
伯洛戈・拉撒路本身就是一个谜团。pays respectsLirealized,she was Rogge was too possibly familiar, since long timebecoming accustomed, having madeherneglectthese.
拜莉意识到,自己可能是和伯洛戈太熟悉了,多日以来的习以为常,让她忽视了这些。Worried that looks atRogge, aftertime basechaoticforewordevent, favorable impressiontoRoggethenincreases day by day......
艾缪担忧地看着伯洛戈,自时轴乱序事件后,艾缪对伯洛戈的好感便与日俱增……In some sense, experiencedthreenew students, the firsttimeisshenamesforoneself, the secondtimeisRoggemakeshergo out of the mind the prisoner's cage, was for the third time the sacrifice of Taidatradesrebirth.
某种意义上来讲,艾缪经历了三次新生,第一次是她自己为自己取名,第二次是伯洛戈令她走出心灵的囚笼,第三次则是泰达的牺牲换得了艾缪的重生。In the shortlife, Roggecan be one of the shemost importantpeople, after time basechaoticforewordevent, evenRoggedisplayswithordinary is the same, rarelymentionedregardingtime basechaoticforewordeventinall sorts, butinheartalwayshas a guilttoRogge.
在艾缪的短暂人生里,伯洛戈算得上是她最重要的人之一,时轴乱序事件后,即便伯洛戈表现的和平常一样,对于时轴乱序事件中的种种很少提及,但艾缪心中对伯洛戈总是有股愧疚感。Roggedoes not care aboutactions, hispowertreats asbeing disgruntled of child, butcannotacceptlike this, shethought that shemakes the mistake.
伯洛戈并不在意艾缪的所作所为,他权当做小孩子的闹情绪,但艾缪并不能这样接受,她觉得自己做错了事。Underthisall sorts offactors, pays attentionandcarestoRoggeespecially, respondedtoUncle YuRogge......
在这种种因素下,艾缪对伯洛戈格外地关注、在意,至于伯洛戈对此的反应……„Does Rogge, drinkonecup?”
“伯洛戈,喝一杯吗?”„, Idid not likedrinking.”
“不了,我不怎么喜欢喝酒。”„Can Rogge, go outwindow-shops?”
“伯洛戈,要出门逛街吗?”„The uniform/subdue that the field personnelsectionsentwas sufficient.”
“不了,外勤部发的制服够用。”„Rogge...... un...... thankedyoutomyto payvery much......”
“伯洛戈……嗯……很感谢你对我的付出……”„Has not related, protects the colleague, maintains the orderbureauproperty, ispart of expert.”
“没关系的,保护同事,维护秩序局财产,也是专家的一部分。”
After severaltalks, whole personis somewhat dumbstruck, shecannot comprehendRogge...... few people ableto masterRogge, sometimesRoggekeencanlook throughherinnermost feelings , the tooth of slowlettingpopularityis sometimes itchy.
几次谈话后,艾缪整个人有些发懵,她搞不懂伯洛戈……很少有人能搞懂伯洛戈,有时候伯洛戈敏锐的能看破她的内心,有时候又迟钝的让人气的牙痒痒。Gradually, felt relaxed, returns to the present, looks atRogge on ceremonystagekindly, withceremony conducts, herwheredoes not enlargegradually.
久而久之,艾缪也释然了,回到现在,艾缪关切地看着仪式台上的伯洛戈,随着仪式的进行,她内心的不安在逐步放大。pays respectsLi the lookgraduallywas also dignified, shelooked at a time, properly speaking conducted at this time, shouldfinishwas right.
拜莉的神色也逐渐凝重了起来,她看了眼时间,按理说进行到这种时候,应该结束了才对。On the ceremonystage, Roggehas absorbed the liquefiedether, the gold metallurgymaterialalsotookthisas the medium, integratesinhisbody, makingitssoulexpand, thenRoggeshouldregain consciousnesswas right.
仪式台上,伯洛戈已经吸收完了液化以太,炼金素材也以此为媒介,融入他的躯体里,使其灵魂进行壮大,接下来伯洛戈该苏醒了才对。„Situationsomeare not right.”
“情况有些不对劲。”
Before pays respectsLiarrived at the ceremonystage, neglectedall sorts ofstandardrulesdirectly, lifted the handto push asideRogge'seyelid, the glarepunctured, Roggewas unresponsive.
拜莉走到了仪式台前,直接忽视了种种规范守则,抬手就扒开了伯洛戈的眼睑,强光刺下,伯洛戈对此毫无反应。LookstoBadr in shadow, Badrpresses the switch of instrument, the electrodepatchis readingvariousdata, Rogge'svariousnumber of termsvaluesare maintainingstable.
看向阴影中的巴德尔,巴德尔按动仪器的开关,电极贴片读取着各种数据,伯洛戈的各项数值都保持着稳定。Allnormal is actually not ableto wake up.
一切正常却无法醒来。„Lost...... yourboynot to meet!”pays respectsLianxious, „such a contrast, youaremore haplessthat!”
“迷失……你小子不会又遇到了吧!”拜莉紧张了起来,“这么一对比,你才是更倒霉的那一个啊!”Palmer'spromotionceremonyhas not experiencedthismatter!
帕尔默的晋升仪式都没有遇到过这种事!Encounters„losing”sublimation, the physical bodycanremainintact, the soulalsofettersin the fleshcompletely, the only will not actually wake up.
遭遇“迷失”的凝华者,肉体会保持完整,灵魂也完好地束缚在血肉中,唯独意志却再也不会醒来。pays respectsLidoes not know how to processthissituation, saidaccuratelyno oneknowshowshouldmake, encounters„losing” the probabilitywas too low, thisis more likehearsay in existenceinpromotingceremony, pays respectsLialso the first time issawwith own eyes.
拜莉不知道如何处理这一情况,准确说没有人知道该怎么做,遭遇“迷失”的概率太低了,这更像是一种存在于晋升仪式中的传闻,拜莉也是第一次亲眼见到。
After observation window that thickens, the old menare gazing below ceremony conducts, talking in whispers.
加厚的观察窗后,老者们注视着下方仪式的进行,窃窃私语着。„Roggeencounteredlosingevidently‚’, needsto usesomespecialmethods? Teacher.”
“看样子伯洛戈遭遇了‘迷失’,需要用些特殊手段吗?老师。”
A Morgan of facesenileshowsinexpensively the smile, gatheredside the whiterobeold man, proposed.
一脸老态的摩根露出贱兮兮的笑容,凑到了白袍老者身旁,提议道。Whiterobeold mannotimmediatelyaccordingly, but the visionis staring atRoggedeeply, thenhetold that the past, „whenpromotionhonor, Ialsohad experiencedonetime‚losing’.”
白袍老者没有立刻应声,只是目光深沉地凝望着伯洛戈,然后他诉说起了从前,“在晋升荣光者时,我也经历过一次‘迷失’。”Morganrestrained the happy expression, heknows that secrethearsay, askedearnestly, „what did yousee?”
摩根收敛起了笑意,他知道那个隐秘的传闻,认真地问道,“您见到了什么?”
The radiantstormflashes throughin the mind of whiterobeold man, hehas not managedMorgan'swords , to continue to tell.
璀璨的风暴在白袍老者的脑海里闪过,他没有理摩根的话,继续讲述着。„Wecan the understandingof the material worldbe manyenough, butis higher than the material worldregarding that a more indistinctmysterioushigh ranklevel, knows nothingas before.”
“我们能对物质世界的了解足够多了,但对于那高于物质世界,更为缥缈神秘的高阶层面,依旧一无所知。”Morganexploringly asked that „did yourefer to...... ether?”
摩根试探性地问道,“您是指……以太界吗?”Ether.
以太界。Regardingoverwhelming majorityalchemymasters, thisis an absolutestrangeglossary, thisbut actuallyalsonormal, from the alchemymastersupposedthathigh ranklevel, andgivesit„ether”name, thisknowledgeonlyspreadsin the scholarpalace, has not leaked.
对于绝大部分炼金术师而言,这是一个绝对陌生的词汇,这倒也正常,从炼金术师假设那高阶层面,并赋予其“以太界”的名称起,这一知识只流传在学者殿堂内,不曾外泄过。„Right, ether,”whiterobe the old man said that „after that Istartto studyall these.”
“对,以太界,”白袍老者说,“自那之后,我就开始着手研究这一切。”„According to the supposition of ether, Iproposedmanyassumptions,”he said that „, ifsecretYuanexists, butwhywepursued of millennium, is unable to touch12as before.”
“依据以太界的假设,我提出了更多的假设,”他说道,“如果秘源是真实存在的,但为何我们追逐了千年之久,依旧无法触及一二。”Morganthenhiswords, repliedby the extremelylowsound, „, becausesecretYuandoes not havein the material world, butsituated inhigherone, thatbyuswas supposed, butinether.”
摩根接着他的话,以极低的声音回答,“因为秘源并不存在物质世界里,而是位于更高一层的,那个被我们所假设而出的以太界中。”As the teachermost outstandingdisciple, Morganknows that thispart the knowledge, mustknowinitiallywhiterobeold manwhen conducting the supposition of ether, Morganishisassistant.
作为老师最优秀的弟子,摩根知道这部分的知识,要知道当初白袍老者在进行以太界的假设时,摩根就是他的助手。Ifetheris the knowledge that in the scholarpalaceis in sole possession, thenMorgantoitsunderstanding, is next to the whiterobeold man.
如果说以太界是学者殿堂内独有的知识,那么摩根对其的了解,仅次于白袍老者。
The whiterobeold mannodsgently, „perhapsthis can also for the turning over toplace of oursoul, find an explanation.”
白袍老者轻轻地点头,“这或许也能为我们灵魂的归处,找到一个解释。”Thisispays respectsLihas proposed the samequestiontoRogge, after humandies, did oursoulsactuallygo towhere?
这是拜莉对伯洛戈提过一样的疑问,人类死后,我们的灵魂究竟去了哪里?
The hypothesis that pays respectsLicame up withwassecretYuan, but the whiterobeold mancame up with a more concretehypothesis.
拜莉提出的假设是秘源,但白袍老者提出了一个更为具体的假设。„Soul is like secretYuan, does not existin the dimension of ourreality, itmustbe far higher thanus, situated inether, afterwedied, ‚heart’annihilates, ‚body’diedcorrupt, loses the fetter‚spirit’will return toether.”
“灵魂与秘源一样,不存在于我们现实的维度中,它要远高于我们,处于以太界中,当我们死去后,‘心’就此湮灭,‘身’腐败死去,失去束缚的‘灵’就会回归以太界。”Morgan added that „welikesoulin the projection of ether.”
摩根补充道,“我们就像灵魂在以太界的投影。”
The whiterobeold mansaidin a soft voice,„may also bein turn.”
白袍老者轻声道,“也有可能是反过来。”„NowRoggespannedthisboundary, heis in ether, faces directlysecretYuan, falls intoloses......”Morganto look atRogge on ceremonystage, „in other words, heandether and contactwithsecretsourceare extremely deep, right?”
“现在伯洛戈跨越了这一界限,他正处于以太界中,直面秘源,陷入迷失……”摩根看着仪式台上的伯洛戈,“也就是说,他与以太界、与秘源的联系极深,对吗?”Morganproposed that ownquestion, „maynowhebe onlysublimation, litanyletter/believesare notsublimation.”
摩根提出自己的疑问,“可现在他只是位凝华者,一个连祷信者都不是凝华者。”
With the etherrelateda series ofsuppositions, Morganremembersthepart that clearlysecretYuanrelates, sublimationsensationto the ether, is equalto the sensation of ether, thendetectssecretYuan the strength.
在与以太界相关的一系列假设中,摩根清晰地记得秘源联系的这部分,凝华者对以太的感知,就等同于对以太界的感知,进而察觉秘源的力量。Ether and material worldeach otherare parallel, butsublimationplaces the overlappingperson in twoworldsimultaneously, butoverwhelming majority...... cansay that nearlycompletesublimation, favors the material world, being hardsensationarrives in -depthether.
以太界与物质世界彼此平行,而凝华者则是同时身处于两个世界的重叠之人,但绝大部分……可以说近乎全部的凝华者,都更倾向于物质世界,难以感知到更深层的以太界。Even ifthere is a certainsuperposition, the relation is still very thin.
即便有一定的重合,彼此之间的联系也无比稀薄。Onlyhasto conduct the promotionceremony, when inquires about the innermost soul, theyunder the function of ceremony, thoroughether, will contactsecretYuan, butthisalsopromotes a part of ceremony.
唯有进行晋升仪式,探寻灵魂深处时,他们才会在仪式的作用下,深入以太界,接触到秘源,而这也是晋升仪式的一部分。
When sneaksether, peeps at the secretsource, is differentbecause ofsublimationandsecretsource the relationdepth , some people anythingsensations, somepeoplewill also spy onsomescenes.
潜入以太界时、窥视秘源时,因凝华者与秘源的联系深浅不同,有的人什么也感知不到,有的人则会窥探到些许的光景。Thisrelationbetweendevilanddebtor„navelrope”, for this reason the whiterobeold mansublimationandbetween the relationsecretYuanis called as„tangle”.
这种联系如同魔鬼与债务人之间的“脐索”,为此白袍老者将凝华者与秘源之间的联系称作“缠结”。Just likes the material worldto projectin the projection of ether, „tangle”deepersublimation, morehas the explicitphysiqueinetherandcomplete.
犹如物质世界投射于以太界的投影,“缠结”越深的凝华者,在以太界内越具备着明确的形体与完全的自我。
When Palmerpromotessuch, driven byceremony, Palmer„heart”and„spirit”was separated from the material world, arrived inether, feltsecretYuanexistence.
帕尔默晋升时的那样,在仪式的驱动下,帕尔默的“心”与“灵”脱离了物质世界,抵达了以太界,感受到了秘源的存在。Butbecause of the humility of Palmerstepposition, as well as„tangle”is shallow, Palmeris unable to form the completeprojectioninether, to him, the process of ceremonylike an anaesthesiasurgery, besides the strength of secretsource, anythingcannot feel, anythingcannot see.
但因帕尔默阶位的低贱,以及自身“缠结”较浅,帕尔默无法在以太界内形成完备的投影,对他而言,仪式的过程就像一次麻醉手术,除了秘源的力量外,什么也感受不到,什么也看不到。Roggeis different, his„tangle”is extremely deep, easilyformed the projectioninether, faces directlysecretYuan the storm.
伯洛戈则不同,他的“缠结”极深,轻易地在以太界内形成了投影,直面秘源的风暴。But the issuealsointhis, historically„tangle”extremelydeepsublimationlikeRoggehas, butin the condition in low rankposition, theywill often encounter the mishapinether, is unable to wake upagain, butthisisso-called„losing”.
但问题也在这,历史上像伯洛戈这样“缠结”极深的凝华者并不是没有,但在低阶位的状态下,他们往往会在以太界内遭遇不测,再也无法醒来,而这就是所谓的“迷失”。
The whiterobeold manhas also encountered„losing”, thenheinpromotionhonor, oneselfhas the extremelystrongstrength, canfromworks loose.
白袍老者也遭遇过“迷失”,当时的他是在晋升荣光者,自身本就具备着极强的力量,得以从其中挣脱。„Onlyinthisstage, hasis deep‚tangle’sublimation,”Morganremembers the report of field personnelsection, „betweenheanddevilalsohasextremelydeeply‚navelrope’.”
“仅在这一阶段,就具备极深‘缠结’的凝华者,”摩根想起外勤部的报告,“他与魔鬼之间还具备着极深的‘脐索’。”„Teacher, what do youhaveto hide the truth fromme?”
“老师,你是有什么在瞒着我吗?”
The respect on Morganfacedisappeared, looks atownteacherseriously.
摩根脸上的敬意消失了,严肃地看着自己的老师。Rogge'sappearance, the return of teacher, hedid not think that thisis a coincidence, is more like a conspiracy of carefuldesign.
伯洛戈的出现,老师的归来,他不觉得这是一个巧合,更像是一个精心设计的阴谋。
The whiterobeold manis gazing at the ceremonystagefor a very long time, muttered, „ ether, projectionandtangle...... all theseall sorts, were the hypotheses that wecame up with, not yetconfirmedfantasy.
白袍老者只是久久地注视着仪式台,喃喃道,“以太界、投影、缠结……这一切的种种,都是我们提出的假设而已,是尚未被证实的幻想。Such being the case, wecouldthroughRogge Lazarus, confirmsall thesetruth. ”
既然如此,我们或许可以通过伯洛戈・拉撒路,来确认这一切的真伪。”„Buthehas fallen intolosingnow‚’, wedo not makeanything, hedid not wakethoroughly.”
“但他现在已经陷入了‘迷失’之中,我们再不做什么,他就彻底醒不过来了。”Morgancontrolled a mood, gave uptoquestioning of teacher, the temper of heveryclearteacher, pressed for an answerhisanything unable to obtain, moreoverhedid not havethatstrengthto press for an answer the teacher, mustknowhim, buthonor, even ifexperiencedthisappearance, has the loftystrengthas before.
摩根控制了一下情绪,放弃了对老师的追问,他很清楚自己老师的性子,逼问他什么也得不到,而且他也没有那个实力去逼问老师,要知道他可是位荣光者,哪怕老成了这个样子,依旧具备着崇高的力量。„...... Ouranythingdoes not serve as, firstImustdetermineonecompared withproof‚the ethersupposition’ a more importantmatter.”
“不……我们什么都不用做,首先我要确定一个比证明‘以太界假设’更为重要的事。”
The whiterobeold mansaidunemotionally.
白袍老者面无表情地说道。„Imustknow whether Rogge Lazarusis the product that Albertplans, ifhe, thenhe‚will not lose’...... at least beforeachievingAlbertgoal, hewill not have the matter.”
“我要知道,伯洛戈・拉撒路是否是艾伯特计划的产物,如果他是的话,那么他不会‘迷失的’……至少在达成艾伯特目的之前,他不会有事。”„If not?”
“如果不是呢?”Morgan and teacherbiggestdifference, probablyisfranticabout the secretsource. Morganis a saneperson, regardless offacinganythingisthis.
摩根和老师最大的差异,大概就是对秘源的狂热。摩根是个理智的人,无论面对什么都是这样。„If not? Ipersonallyhelp oneselfhis.”
“如果不是?那我会亲自救他的。”
The whiterobeold mantoneis gentle, the soundis unquestionable.
白袍老者语气平缓,声音不容置疑。Morganremains silent, from the spoken language of teacher, hehas detected the difference.
摩根保持沉默,从老师的言语里,他已经察觉到了异样。
The teacherinby„losing”analyzed whether Roggeparticipated inAlbert'splan, thisprioritywantsultrato attest to falsity ofetherfar, mustknow that etheris the painstaking care of teacherlifetime, butin comparison, heinsteadcares aboutAlbert'splan.
老师在以“迷失”来判断伯洛戈是否参与了艾伯特的计划,这一优先级要远超证伪以太界,要知道以太界算是老师毕生的心血,但相比之下,他反更在意艾伯特的计划。Albert'splan......
艾伯特的计划……Albert.
艾伯特。Inorderbureauonly then such a Albert.
秩序局里只有那么一个艾伯特。InitiallyforchiefAlbert Alfredo.
初代局长艾伯特・阿尔弗雷多。Morganrecalledwiththisnamerelatedall, as well ashisfinalactions.
摩根记起了与这个名字有关的一切,以及他最后的所作所为。Madeonespurnandhate, butalsomadeonefeel the admirationwithsadLian.
令人唾弃、憎恶,但又令人感到敬佩与悲怜。Albert Alfredois the fellow who is difficultto appraise, before death, after dying .
艾伯特・阿尔弗雷多是个很难评价的家伙,无论是生前,还是死后。7017 k
7017k
To display comments and comment, click at the button