ED :: Volume #3

#21: After the hills,


LNMTL needs user funding to survive Read More

The matter that this promotion ceremony encounters has surpassed Rogge's control, but Rogge as before is maintaining calm, he is very clear, flurried will only speed up own being defeated. 这次晋升仪式所遭遇的事情已经超出了伯洛戈的掌控,但伯洛戈依旧保持着镇定,他很清楚,慌乱只会加快自己的落败。 Rogge tries hard to control the mood, to the rational angle of view be observing all these absolutely, he was not clear the scene that experience at this moment, can only analyze by the simple knowledge. 伯洛戈努力控制着情绪,以绝对理性的视角观察着这一切,他不清楚自己此刻所经历的情景,只能以自己浅显的知识进行分析。 This moment Rogge's soul was frozen the ice sculpture, stands and waits for a long time above the land, but his spirit is leaping, under flaminging pulling of white storm, he was almost was involved in the howling wind suddenly, just like the fallen leaf. 此刻伯洛戈的灵魂被冻结成了冰雕,伫立于大地之上,而他的精神则在飞跃,在炽白风暴的拉扯下,他几乎是眨眼间便被卷入了啸风之中,犹如落叶。 With nearness, Rogge is opening eyes, observes storm core, that blazing the white ray absolutely, under short looking straight ahead, Rogge has the eye pupil fired pain unexpectedly, after turns away weak, he saw all around with the form that it flutters about together. 随着靠近,伯洛戈强睁着眼,去观察风暴的核心,那是绝对炽白的光芒,短暂的直视下,伯洛戈居然有着眼瞳被灼烧的痛感,无力地移开视线后,他看到了四周与它一同纷飞的身影。 That is myriad ghosts, with the Rogge's similar ghost, this countless ghost encirclements in the storm outside edge, constructed a part of this huge destruction. 那是万千的幽魂,与伯洛戈相似的幽魂,这不计其数的幽魂环绕在风暴的外沿,构建成了这庞大的毁灭的一部分。 Rogge is hard to understand that present picture, this exceeded his imagination completely, Rogge even is hard the thing that distinguishes this has , said the symbol of some strength, just like own body, heart and spirit. 伯洛戈难以理解眼前的画面,这完全超出了他的想象,伯洛戈甚至难以分辨这是真实存在的事物,还是说某种力量的象征,正如自己的身、心、灵。 He became part of this storm, was being pulled the maneuver, blazing the white storm to continue on the icefield to push onward, embezzles the ice sculpture that these tower, overwhelming majority ice sculptures are approaching the storm the flash, annihilated the dust, integrated in the storm. 他成了这风暴的一部分,被拉扯着回旋,炽白的风暴则继续在冰原上挺进,吞没那些耸立的冰雕,绝大部分的冰雕在靠近风暴的一瞬间,就湮灭成了粉尘,融入了风暴之中。 Under slow advancement, Rogge's ice sculpture and soul has present melts is also embezzled by the storm, Rogge anxious, he not clear, once were embezzled by the storm what happened......, but to Rogge, absolutely is not the good deed, his soul itself/Ben is incomplete, cannot have what mistake again. 缓慢的推进下,伯洛戈的冰雕、灵魂的具现化也将被风暴吞没,伯洛戈紧张了起来,他不清楚一旦被风暴吞没会发生什么事……但对伯洛戈而言,绝对不是什么好事,他的灵魂本就是残缺的,可不能再出现什么差错了。 Like the person of drowning, Rogge wields carelessly acts, attempts the thing that holds some to touch, but can only catch the snow dust that unceasing raises, then ghosts brushed past with him, bring the cheering residual sound, Rogge hit with another ghost front surface in one. 如同溺水之人般,伯洛戈胡乱地挥出手,试图抓住些可以触及的东西,但只能抓到不断扬起的雪尘,而后一道道幽魂与他擦肩而过,带着欢呼的余音,紧接着伯洛戈与另一道幽魂迎面撞在了一起。 Rogge has not hit with this ghost, but interlocks and overlaps with it, in an instant Rogge saw myriad shatter pictures, they like the squally shower, drench in Rogge's memory. 伯洛戈没有与这道幽魂撞开,而是与其交错、重叠,刹那间伯洛戈看到了万千破碎的画面,它们如狂风骤雨,淋在伯洛戈的记忆上。 When the children are born the sob to be unceasing, the clumsy geoscience language and taking a step, follow until such as the fawn generally in the Sir behind...... 孩童降生时的哭泣不绝,笨拙地学语、迈步,直到如小鹿一般跟随在大人身后…… Rogge is experiencing others 's life in a marvelous way, looks on this stranger to grow little. 伯洛戈正以一种奇妙的方式经历着他人的一生,旁观着这个陌生人一点点地成长。 The time that the strangers live must the Uncle Yu Rogge years, king and feudal lord who at that time ruled this lands, without railroad, did not have the newspaper, was hard-to-reach, people were benighted. 陌生人生活的时代要远于伯洛戈所处的时代,那时统治这片土地的还是国王与领主,没有铁路,也没有报纸,交通闭塞,人们愚昧无知。 Different with these numb Sirs, when stranger from is very small is longing for outside world, he sits on the lawn frequently, is looking at the hills of distant place, has anything after that hills curiously. 和那些麻木的大人们不同,陌生人从很小时就渴望着外面的世界,他常常坐在草地上,望着远方的群山,好奇在那群山之后有着什么。 When he raised these to the father, the father was perfunctory is replying, „after the hills, hills.” 每当他对父亲提起这些时,父亲只是敷衍地回答着,“群山之后还是群山。” Then after again ? After that numerous hills? Can something, after that?” “那么再之后呢?在那重重群山之后呢?总该有些东西,在那之后吧?” The child whole face anticipates sees the father, the father was silent, this exhausted man he has not gone to that far place his entire life, tall wall that in the person of that big hills regarding village, is unable to overstep. 孩子满脸期待的看着父亲,父亲沉默了,这个疲惫的男人他一生也没有去过那么远的地方,那高大的群山对于村庄里的人而言,是无法逾越的高墙。 The father rubbed child's head, do not think these, the hills later thing does not have the significance, what you should doing studies my craftsmanship.” 父亲揉了揉孩子的脑袋,“别想那些,群山之后的东西毫无意义,你该做的是学习我的手艺。” The father is a blacksmith, as father's child, he must be in the future a blacksmith is right. 父亲是一位铁匠,作为父亲的孩子,他未来也应当是位铁匠才对。 The young child has not understood that what is this, he smiles, what he does not know is as the growth of age, he increases day by day to the hills later curiosity, the fetter from father also becomes even more suffocating. 年幼的孩子还不明白这是什么意思,他只是笑了笑,但他不知道的是随着年岁的增长,他对群山之后的好奇心与日俱增,来自父亲的束缚也变得越发令人窒息。 You should forget the hills later thing, but with my scholarship, becomes a blacksmith honestly, only then you can support yourself like this!” “你应该忘记群山之后的东西,而是老老实实地跟我学艺,成为一名铁匠,只有这样你才能养活你自己!” The father looks at the he of whole body sludge and weeds, knows he made anything. 父亲看着满身污泥与野草的他,一眼就知道了他去做了什么。 Surmounts the hills. 翻越群山。 He has been attempting to surmount the hills, but every ends in failure one time. 他一直在尝试翻越群山,可每一次都以失败告终。 Facing father's reprimanding, he will also refute several at first, but he slowly silent. 面对父亲的斥责,起初他还会反驳几句,但慢慢的他沉默了下来。 He realized that the hills were too big, to regardless of him how diligently, cannot see the end, perhaps oneself this/should listen to the father, becomes a blacksmith, passed the tranquil life in this remote village. 他意识到群山太大了,大到无论他如何努力,也看不到尽头,或许自己该听父亲的话,成为一名铁匠,在这片偏远的村庄里度过平静的一生。 The strangers compromised, the ordinary day is continuing, calm, he grows from the child for the youth, received father's iron hammer, becomes in the village the most outstanding blacksmith. 陌生人妥协了,平凡的日子继续着,波澜不惊,他从孩童成长为了青年,接过了父亲的铁锤,成为了村庄里最为优秀的铁匠。 He thought that this should be own life, in blazing in the shop, the hammer is hitting the steel unceasingly, replaces him until own child, but one day, an arrival of stranger, broke all these. 他觉得这应该就是自己的一生了,在炽热的铺子里,不断地锤打着钢铁,直到自己的孩子接替他,但有一天,一位异乡人的到来,打破了这一切。 This remote village few strangers come, every year be only fixed some time, will have the caravan to pass through, or came from the taxation of feudal lord. 这座偏远的村庄很少有异乡人来,每年只有固定的一段时间里,会有商队经过,亦或是来自领主的征税。 On this day the villagers encircle in the tavern, is observing that clothing strange fellow, a stranger unconventional appearance, the big mouth place drinks wine, in the mouth is telling novel stories. 这一天村民们都围在酒馆中,观察着那个衣装怪异的家伙,异乡人一副放荡不羁的样子,大口地饮酒,口中说着一段段新奇的故事。 Recited Poet roaming. 吟游诗人。 The villagers called the stranger, saw the moment of poet, he deeply was then attracted, he was not clear that this mood was anything, but in this decayed ancient village, the life of poet so fresh/live. 村民们这么称呼异乡人,见到诗人的第一刻,他便被深深地吸引住了,他也不清楚这种情绪是什么,但在这腐朽古旧的村庄内,诗人的生命是如此地鲜活。 The poet was not young people, the wind and frost of his whole face, sent the silk to mix with grayly , when he smiled, tells the story of that remote place, he so young, far exceeded everyone. 诗人并不是个年轻人了,他满脸的风霜,发丝夹杂着花白,可当他笑起来时,讲起那遥远之地的故事时,他是如此地年轻,远超所有人。 The strangers are chatting with the poet in the tavern, has treated the night, this is the first time that he chatted with others is so long, he puts out oneself savings, invited the poet one after another, the poet said how long he cannot stay here, has been able on several th departure. 陌生人在酒馆内和诗人闲聊着,一直待到了深夜,这是他第一次与他人聊这么久,他拿出自己的积蓄,请了诗人一杯又一杯,诗人说他在这里停留不了多久,过几日就会了离开。 Therefore stranger these days have not worked, but closed the blacksmith's shop, leads a befuddled life as if drunk or dreaming with the poet, they chatted, after have extended to the hills . 为此陌生人这几日都没有工作,而是关闭了铁匠铺,和诗人一起醉生梦死,他们聊了很多,一直延伸到群山之后。 The strangers asked that you know after the hills, what had?” 陌生人问道,“你知道群山之后有什么吗?” The poet replied drunkenly, „after the hills ? Still was the hills.” 诗人醉醺醺地回答道,“群山之后?仍是群山。” The strangers are somewhat disappointed, this is like his father's reply, but he did not lose heart pursues asks, „after numerous hills ?” 陌生人有些失望,这和他父亲的回答一样,但他仍不死心地追问道,“重重群山之后呢?” This poet silent, he put down the wine glass, replied earnestly, that was the world of incomparable length and breadth.” 这一次诗人沉默了下来,他放下了酒杯,认认真真地回答道,“那是个无比广袤的世界。” Has the vast wilderness, flows through the huge rivers of various country's, has becomes the snowy peak hills of tall wall continuously, there is a plateau that the strong winds will wreak havoc and never stand still.” “有一望无际的原野,流经诸国的庞大河流,有连绵成高墙的雪峰群山,也有狂风肆虐、永不停歇的高原。” The voice of poet suddenly light, he has the smile of evil charm, is describing such world for the stranger. 诗人的声音突然轻了下来,他带着邪魅的笑容,为陌生人描绘着那样的世界。 That is the colorful world, compared with this village interesting many, there are many you not to experience, has not known, has not had......” “那是个色彩缤纷的世界,远比这座村庄有趣的多,有许多你不曾体验过的、不曾知晓过的、不曾拥有过的……” The poet held in the arms the stranger, the mouthful liquor air/Qi and bold intent. 诗人一把搂住了陌生人,满嘴的酒气与豪意。 That lives, that is living, friend!” “那才是生活,那才是活着啊,朋友!” But this has the price, not?” The strangers are not the children, you drift erratically, besides poetry, your journey with roaming about not different, you do not have a thing in the world, the money of drinking, is I invites.” “可这都是有代价的,不是吗?”陌生人已经不是孩子了,“你漂泊不定,除了诗歌外,你的旅途与流浪无异,你一无所有,就连喝酒的钱,都是我请的。” The poet shakes the head, „, I do not have all, when I step in that broad beautiful scene, that broad beautiful scene is me, when I sink between the dormancy and countryside, this boundless land is my bed...... I looks, the friend, your eyeground is hiding the hope, you also yearn for such world, right?” 诗人摇了摇头,“不,我拥有着一切,当我涉足那广阔的美景时,那广阔的美景就属于我,当我沉眠与草野间,这无垠的大地就是我的床铺……我看得出来,朋友,你的眼底藏着渴望,你也向往那样的世界,对吗?” The strangers have not spoken. 陌生人没有说话。 Why doesn't comply with own aspiration? Is you are unable to give up this easy and comfortable all?” “为何不遵从自己的心声呢?是你无法割舍这安逸的一切吗?” I was fettered in this, no! I am willing to stay here.” “我被束缚在了这,不!我甘愿留在这里。” The father of stranger when he received shortly after the iron hammer passed away, his mother also when his child leaves, in this remote village, no one who is worth the stranger loving, does not have any, but like having a strength that he cares, the stranger is stranded here, is unable to depart. 陌生人的父亲在他接过铁锤后不久就去世了,他的母亲也早在他孩童时离开,在这座偏远的村庄内,没有什么值得陌生人所爱的人,也没有什么他所在意的,但就像有股力量般,将陌生人困在了这里,无法离去。 The poet slightly smile, he no longer said anything, the stranger looks at him, drank such much liquor water obviously, but in the eyes of this moment poet does not have the slight ignorance, some are only brilliant and sober, what as if keeled over drunk is only his physical body, is not his soul. 诗人微微笑,他不再说什么,陌生人看着他,明明喝了如此之多的酒水,但此刻诗人的眼中却没有丝毫的浑噩,有的只是睿智与清醒,似乎醉倒的只是他的肉体,并非他的灵魂。 He does not take up in the books of waist, the book cover is covers entirely the fissure the boasting, among the thick paper pages is mixing with many paper, the illegible handwriting filled up every inchs. 他拿起别在腰间的书籍,书皮是布满裂痕的牛皮,厚厚的纸页间夹杂着诸多纸条,潦草的字迹填满了每一寸。 The strange humanities, what is this?” 陌生人文,“这是什么?” I am a poet,” poet said, this is my poem.” “我是个诗人,”诗人说,“这是我的诗篇。” Opens the paper page, the poet took pen in hand to write the writing, writing at the same time, looked once for a while to the stranger. 翻开纸页,诗人提笔写起了文字,书写的同时,又时不时地看向陌生人。 What are you writing?” “你在写什么?” Story that I experience...... I in ancient corrupt land, met one by the free heart of fleeing the capital, it is a pity that I come was too late, he already and this decayed all fuse together.” “我所经历的故事……我在古旧腐败的土地里,遇到了一颗被蒙尘的自由之心,遗憾的是我来的太晚了,他已经和这腐朽的一切融为一体。” How do you write down all these?” The strangers know that the poet is implying him, you will die finally, your poem also so, belongs to the worn out dust, no longer some people know.” “你写下这一切又如何?”陌生人知道诗人是在暗指他,“你终将死去,你的诗篇也是如此,归于废旧的尘土,不再有人知晓。” No ,” poet look will not shine, is denying the words of stranger, all these will not finish.” “不,不会的,”诗人眼神亮了起来,否定着陌生人的话语,“这一切不会结束的。” Poem is endless...... the poem is endless!” “诗篇是无尽的……诗是没有尽头的!” Is the crazy talks!” “不过是疯言疯语罢了!” The strangers were enraged, he does not know oneself are why angry, was the poet is too perfect? 陌生人被激怒了,他也不知道自己因何愤怒,是诗人太完美了吗? Yes, the poet lives the life that oneself longed, he sent out invitation to himself, oneself do not have the courage to accept the change, to defend the pitiful dignity, is then denying all of poet. 是啊,诗人过上了自己渴望的生活,他向自己发出了邀约,自己却没有勇气接受改变,为了维护自己可怜的尊严,进而否定着诗人的一切。 He thinks that poet so intelligent, oneself had been seen through by the poet, then oneself in the eyes of poet are what kind of laughable? 他想到诗人是如此地聪明,想必自己早已被诗人看穿了吧,那么自己在诗人的眼中又是何等的可笑呢? The strangers will close in the room for several days, he matter that cannot try hard to think the poet, does not go to think that hills later matter, he only expected that the poet leaves quickly, gives back to him that tranquil life. 陌生人将自己关在了房间里一连几天,他努力不去想诗人的事,也不去想群山之后的事,他只期望诗人赶快离开,将那平静的生活还给他。 Then...... tranquil life. 然后……平静的生活回来了。 The poet died. 诗人死了。 7017 k 7017k
To display comments and comment, click at the button