„Are youjokingwithme?”
“你是在跟我开玩笑吗?”Roggestands up, just likeat the same time the blackwall, blocked from the ray, Dewarinhisshadow, raised the headconfusedly.
伯洛戈站起身,犹如一面黑墙,遮住了光线,杜瓦处于他的阴影之中,迷茫地抬起头。„Why......”
“为什么……”Dewarmuttered, hehad doubtslooks atRogge, „whyInoticethisissuenow.”
杜瓦喃喃道,他疑惑地看着伯洛戈,“为什么我现在才注意到这个问题。”
The suspicion and anger that Roggeraisesdissipated, Dewar'seyegroundis exposingsincerely, as ifbeforeRoggeproposedthisissue, hehas never thoughtthismatter.
伯洛戈升起的怀疑与怒火消散了,杜瓦的眼底展露着诚恳,仿佛在伯洛戈提出这个问题前,他从未想过这件事。Dewaris worshippingSolomonkingfrantically, has not actually knownhisname.
杜瓦狂热地崇拜着所罗门王,却不曾知晓他的名字。Thiswas too laughable.
这太可笑了。As iffrom the beginningDewarhad not realizedthisissue...... everyonehas not realizedthisissue.
仿佛一开始杜瓦就没有意识到这个问题……所有人都没有意识到这个问题。Roggeexudedcoldintent, Dewar'sconfusednessremindedRoggeoflittle while ago.
伯洛戈心里泛起了一丝冷意,杜瓦的迷茫让伯洛戈想起了前不久的自己。Perhapswithoutinquiry, Rogge in dozensyears, will not be tryingexperience that recalls itselfin the Chinese larchtown/subdues.
如果没有艾缪的提问,恐怕伯洛戈再过几十年,也不会试着回忆自己在红杉镇的经历。Roggelistens to the personto describethisfeeling, with the change of time, manyremotethingshad forgottenbyyou, whensomedaysuddenlythinks, an intensestrangeness and familiarityare attackingyou, youwill even suspect that is self-examining.
伯洛戈听人描述过这种感觉,随着时间的变迁,很多久远的事情已被你遗忘,当某一天突然想起来时,一股强烈的陌生感与熟悉感侵袭着你,你甚至会怀疑地自问着。„Have Ireally experiencedthese?”
“我真的经历过这些吗?”If the dream is the same.
如梦一样。Roggestartsto keep a diary, has the milestonethese11inliferecords, but also is supplementingat that timewithitsrelatedgoods.
伯洛戈开始写日记,将那些发生在人生中的重要事件一一记录下来,还附带着当时的与其相关的物品。For exampleperformanceadmission ticket that Uncle ZhangRogge can never keep an appointment.
例如那张伯洛戈永远也不会赴约的表演门票。
The life span of non-deadwas too long, needs something tothemlong, provedownonceexistence.
不死者的寿命太漫长了,漫长到他们需要一些东西,来证明自己曾经的存在。Roggedelaystands in same place, the soundebb tide that the surroundingsmade noisewent far away, the rayalsobecamedim, the jet blackshadowcoveredRogge, laterhadin the painwinding of feeling terribly hot his body.
伯洛戈呆滞地站在原地,周围喧嚣的声音退潮远去,光芒也变得黯淡,漆黑的阴影笼罩住了伯洛戈,随后有火烧火燎的痛楚缠绕上他的身体。
The imaginarypain of light/onlyburningis attacking fiercelyRogge'snerve, lifts the hand, Roggecansee the flame that renews, theytear and biteoneselfbody, the bloodare burninging out the ash, the flesh and bloodsmelt the carbon.
光灼的幻痛猛击着伯洛戈的神经,抬起手,恍惚间,伯洛戈能看到那再度燃起的火苗,它们撕咬着自己的身体,鲜血烧尽成灰,骨肉冶炼成碳。Painintent that the nextquarter, the lightburnsvanished, the darknessdiverges, the noisereturns, Roggesitson the chairtotteringly, the expressionis severe, grips the tightfist.
下一刻,光灼的痛意消失了,黑暗散去,喧嚣归来,伯洛戈跌跌撞撞地坐回椅子上,表情严酷,攥紧拳头。
When like the lightburnssuch.
如同光灼时那样。Beforewitnesses the combustion that the lightburnswith own eyes, Roggeis unable to analyze that truth of light, onlythinks that isownillusion.
在亲眼见证光灼的燃烧前,伯洛戈一直无法判断那道光的真伪,只以为是自己的幻觉。LookstoDewar, Dewar'sexpressionwantsRogge'sfrightenedmany, heshrinkson the chair, the bodyis shiveringfiercely, heis scolding himself, the name that unexpectedlySolomonkingdoes not know,herealized, suchfrantic, withoutdetecting, wherehad certainly the problem.
看向杜瓦,杜瓦的表情要比伯洛戈恐惧的多,他缩在椅子上,身体剧烈地颤抖着,他责骂着自己,居然连所罗门王的名字也不知道,紧接着他意识到,这么狂热的自己,都没有发觉,一定是哪里出现了问题。Dewarsaidin a low voice,„at the truthmembermeetinghassuchhearsay......”
杜瓦低声道,“真理修士会中有这样的传闻……”Roggeearnestlyis listening respectfully.
伯洛戈认真聆听着。
Others have not noticedhereunusuality, onlytreats asRoggein the information that the interrogationneeds, two peopleare maintainingcalm, the innermost feelingsactuallyturn the mighty waves.
其他人没有注意到这里的异常,只当做伯洛戈在审问需要的情报,两人保持着镇定,内心却翻起波涛。Dewarsaidhesitant,„Solomonkingisextremelyrare, contractschool of thoughtsublimation.”
杜瓦犹犹豫豫地说道,“所罗门王是极为少见的,契约学派凝华者。”„Therefore? Do not rub gently.”
“所以呢?别磨蹭。”Roggeis closely examiningstrongly, the essence of anger of scorched earthis the dispute between devils, but the form that Solomonkingpassed throughthisdisputealways, Roggeneedsto ravelall thesewhat's the matter.
伯洛戈强硬地追问着,焦土之怒的本质是魔鬼之间的纷争,而所罗门王的身影贯穿了这场纷争的始终,伯洛戈需要弄明白这一切是怎么回事。„Until now, inushassomethatunusualsounds, theythink that Solomonkingcantakesuchhighachievement, notbyowntalent, butis...... seekseasilywith the demon.”
“一直以来,我们之中有那么一些异样的声音,他们认为所罗门王之所以能取到如此之高的成就,并不是凭借自身的才华,而是……与魔谋易。”
When mentionedthese, Dewarhad the unusualfeeling of distortion, seemed saying that sometypemade the ashamedwords, laterherealizedsorrowfully, the attitude of orderbureauwas correct.
提及这些时,杜瓦内心有股扭曲的异样感,仿佛在说某种令自己羞愧的话,随后他悲哀地意识到,秩序局的态度是正确的。
The truthmemberto a certain extent, isorganization that a technicalworship that takessecretYuanweias the gods, butSolomonkingis the gods'agentinthis mortal world.
真理修士会在一定程度上,就是一个以秘源为神明的技术崇拜的组织,而所罗门王则是神明在尘世的代理人。
The present situationisso, youknow the issueis, is actually incapable ofchangingit, sometimeseventhought that thisis good.
现况即是如此,你知晓问题的所在,却无力改变它,有时候甚至觉得这样还不错。„Solomonkinganddevilcarried out the transaction, obtained the knowledge and technologies of thesetaboos, created the greatsacredcity.”
“所罗门王与魔鬼进行了交易,得到了那些禁忌的知识与技术,创造了伟大的神圣之城。”Dewar'svoiceis very light, the lookstareslooksto the front, as ifRoggedoes not exist is the same.
杜瓦的声音很轻,眼神直勾勾地看向前方,仿佛伯洛戈不存在了一样。„Contractschool of thought came from in the strength of devil, but the nameregarding the devil, has the different kindsignificance.”
“契约学派源自于魔鬼的力量,而名字对于魔鬼而言,有着别样的意义。”Roggeunderstandsthis point, the responsesaid,„wantsto summon a devil, firstyoumustknowhisname.”
伯洛戈明白这一点,回应道,“想要呼唤一头魔鬼,首先你要知道他的名字。”Roggedoes not know the name of astronaut, thereforehas not summonedhisstrength.
伯洛戈不知道宇航员的名字,故此没有呼唤他的力量。„This pointregardingsublimation of contractschool of thought is also so, as the witness of contract, they need ownnamewritingin the pledge, to borrow the strength of devilto restrain the contracteach other.”
“这一点对于契约学派的凝华者也是如此,作为契约的见证者,他们需要将自己的名字书写在誓约上,借用魔鬼的力量约束着契约的彼此。”Dewarsaid,„contractschool of thoughtsublimationwill hideownreal name, onlyhaswhenwitnessing the pledge, itswritingin the pledge, will witnessbeyond the pledge, theyexpressed themselveswith the fictitious name and synonym.”
杜瓦说,“契约学派凝华者都会将自己的真名隐藏起来,唯有在见证誓约时,才会将其书写在誓约上,见证誓约外,他们则用假名与代称来表示自己。”
„ Thesesecuritymethodsin the final analysis, weresimple, quitepowerfulcontractschool of thoughtsublimation, will then borrow the strength of devil, making the devilcover upownname, for example...... some‚real nameseal’.
“这些保密手段说到底,还是过于简单了,较为强大的契约学派凝华者,则会借用魔鬼的力量,令魔鬼遮掩自己的名字,例如……一些‘真名封闭’。Underdevil'sinfluence, only ifthere is a reminder, peoplewill often not noticeexistence of contractschool of thoughtsublimationname. ”
在魔鬼的影响下,除非有外界的提醒,人们往往不会注意到契约学派凝华者名字的存在。”Roggesaid,„wedid come under the real namecloseinfluence?”
伯洛戈说,“我们是受到了真名封闭的影响吗?”„Shouldbethis, damn, at the strength of Solomonking, wewill not producewantsto know that hisname the idea...... should nothaveon the idea.”
“应该是这样,该死的,以所罗门王的力量,我们不会产生想知道他名字的想法……就连想法也不该有。”Dewarwas interrogatingRogge, „whyyouwill asksuchquestion?”
杜瓦质问着伯洛戈,“你为什么会问这样的问题?”Roggepossiblyfeelsno, merelyis a name, butto Dewar, thissignificanceis completely different.
伯洛戈可能觉得没什么,仅仅是一个名字而已,但对于杜瓦而言,这意义完全不一样。InRoggeaskedbeforeoneself, oneselfhave been in the real namecloseinfluence, but the stance of father's elder male cousinRoggethatinquiry, hehad not detectedcompletelythisdifference, Roggeexceeded the real nameto be close.
在伯洛戈对自己发问前,自己一直处于真名封闭的影响中,但从伯洛戈那副询问的姿态来看,他完全没有察觉到这种异样,伯洛戈超越了真名封闭。„Thought, asked that”Roggehas not lied, „is like you, all of mycuriousSolomonking.”
“只是想到了,就问道了,”伯洛戈没有说谎,“与你们一样,我好奇所罗门王的一切。”Dewarsaid,„in other words, youdon't have the slightunusualfeeling?”
杜瓦说,“也就是说,你没有丝毫的异样感吗?”„Whatissue does thishave?”
“这有什么问题吗?”
„ Issueis very big, the real namesealdoes not existto be the same to you, only ifyouhave very powerfulstrength, butobviously, youare onlyprayingletter/believes.
“问题很大,真名封闭对于你而言根本不存在一样,除非你具备着很强大的力量,但显然,你只是位祷信者。
Another possibility is, hadanotherpersonto guideyou, guidesmelikeyounow, makingyourmenoticethisissue. ”
另一种可能便是,有另一个人引导了你,就像你现在引导我一样,让你我注意到了这个问题。”„No oneguidesme,”Roggerecalled, „Iam the matter that a persontracesSolomonking.”
“没有人引导我,”伯洛戈回忆了一下,“我一直是一个人追查所罗门王的事。”Dewardraws the onlyconclusion, „, thisis impossible, somecertainlypeopleguided...... to be onlyyouforget.”
杜瓦得出唯一的结论,“不,这不可能,一定有人引导过了……只是你忘了。”Forgot......
忘记了……
The trainrumbleforwards, the compartment on railway railswaysslightly, driving the liquorwater in cupto sway, likeocean waves of tumbling.
火车轰隆隆地向前,铁轨上的车厢微微摇晃,带动着杯中的酒水摇晃,如同翻滚的海浪。Whendoes not knowgets up, in the compartment was only left overRoggeandDewar, stemming from the trustRogge, arranged in orderBiousseandGeoffreyreturned to ownroom, Palmerthis time, shouldbe that went to the compartmentrestaurantlaneto eat.
不知何时起,车厢内只剩下伯洛戈与杜瓦了,出于对伯洛戈的信任,列比乌斯与杰佛里回到了自己的房间里,帕尔默这个时间,应该是去车厢餐厅弄吃的去了。Is a sensiblechild, sees itselfandDewartalks, sheshouldeat mealwithPalmer, possiblyin the tailstock, looks at the night scene, afterself-promotion, evenin the nighttime, stillhascertainvision, like a multipurposesaber.
艾缪是个懂事的孩子,见自己与杜瓦交谈,她应该和帕尔默一起去吃饭了,也可能在车尾,看着夜景,经过自我升级,艾缪即便在黑夜里,也具备着一定的视觉,像极了一把多功能军刀。Quiet, RoggeandDewarare looking at each other, obviouslyshortly afterunderstanding, is notwhatfriend, Roggefelt,Dewarandare the samefront.
静谧之中,伯洛戈与杜瓦对视着,明明才认识不久,也算不上什么朋友,伯洛戈却觉得,杜瓦与自己是同一战线的。Theyhave the consistentbenefit, regarding the curiosity of thisworld.
他们有着一致的利益,对于这个世界的好奇心。Roggerepeats saying that „in other words, Solomonkingis only a synonym......”
伯洛戈复述道,“也就是说,所罗门王只是一种代称……”„The merit of Solomonkingsogreat, promoted the development of gold metallurgymatrixbyone's effort......, even ifthispossiblyborrowed the strength of devil, but the factdoes not allowto overrule, properly speakingpeople like him, shouldleave behind the dark inkserious woundin the world, mayafterfalling of holy city, besides the story of death of Solomonking, weno longerknowanyanditsrelatednews.”
“所罗门王的功绩是如此地伟大,以一己之力推动了炼金矩阵的发展……哪怕这可能借用了魔鬼的力量,但事实是不容否决的,按理说他这样的人,应该会在世界上留下浓墨重彩的一笔,可在圣城之陨后,除了所罗门王之死的故事外,我们不再知晓任何与其有关的消息了。”Dewarcontinues saying that „should not, even if the holy citydestroys, inthisworld, shouldalsostay behindsometraces, provedSolomonkingCunzaicrosses...... maybeanythingdoes not have.”
杜瓦继续说道,“不应该的,哪怕圣城毁灭,在这世界上,应该也留下一些痕迹,去证明所罗门王存在过的……可就是什么也没有了。”Has hadevidence.
存在过的证据。Dewarsmiles, is easing up the depressingatmosphere, „actuallyalsohas another possibility, was only the possibilityis too small.”
杜瓦笑了笑,缓和着压抑的气氛,“其实还有另一种可能,只是可能性太微小了。”„What?”
“什么?”„Wasyouhad known the name of Solomonking, butyouhad not realized.”
“就是你已经知道了所罗门王的名字,只是你没意识到。”ThispossibilityRoggethinksseveralsecondsgave up, just like the paradox, Roggeknow that the innumerablenames, theylike the books, pile upwhen the mindgrandbookshelf , but when youlost a book, youagainare not then ablefrom the libraryto findit.
这种可能伯洛戈想了几秒钟就放弃了,如同悖论一样,伯洛戈知道无数的名字,它们就像书本一样,堆积在脑海的宏伟书架中,可当你遗失了一本书时,你便再也无法从图书馆里找到它。Dewarhaddoubts, „ why will yoube curioustoSolomonkingChansheng? Alltraceshave vanisheddo not see, hisnamewas being camouflagedby the devil, in the pastwithhisrelatedperson, has diedcertainly.
杜瓦紧接着产生了一种疑惑,“你为什么会对所罗门王产生好奇呢?所有的痕迹早已消失不见,他的名字又被魔鬼遮蔽着,当年与其相关的人,也早已死绝。Afterthislongyears, is only left over the truthmemberto holdfranticallytohim...... ”
在这漫长的岁月后,只剩下真理修士会对他抱有着狂热……”Roggeregarding thisremains silent.
伯洛戈对此保持沉默。
This is the first time that DewarsawRogge, hisunclearUncle ChuRogge'sstatus, notallpeoplediedinfalling of holy city, a non-deadis livingalone, acrosslongyears.
这是杜瓦第一次见伯洛戈,他并不清楚伯洛戈的身份,并不是所有的人都死在了圣城之陨中,还有一位不死者孤零零地活着,穿过漫长的岁月而来。
The dispute of devil, the destruction of holy city, the transaction of Solomonking......
魔鬼的纷争,圣城的毁灭,所罗门王的交易……Allquestionable pointsalternatedinone, but the thing of thatprimary, without doubtwaskey that opened the front door.
所有的疑点都穿插在了一起,而那件原初之物,无疑是一把打开大门的钥匙。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button