Inearly morningat dusk, the divine creative force of steelafterhorizonappears.
清晨的薄暮中,钢铁的造物从地平线后浮现。
The traincrossed the plain, to cross the high mountainsalong the railway rail, likewent forwardline of greatsnakes in the length and breadthland, is readinggrand of this mortal world, towed the thick smoke that entrainedgraduallydissipates, probablyintegrated the horizon the flag.
火车沿着铁轨越过平原、翻过峻岭,如同在广袤大地上前行的巨蛇,阅览着尘世的宏伟,身后拖拽逐渐消散的浓烟,像是融入天际的旗帜。After the travel of over night, the passengers in compartmenthave been tired, everyonedepends onto depend onmutually, restsposturethousandstrangeBaitai, the compartmentswaysslightly, like a giantcradle, comforts the heart that the travelersare moving restlessly.
经过一夜的行驶,车厢内的乘客们早已倍感疲惫,大家互相依靠着,睡姿千奇百态,车厢微微摇晃,就像一个巨大的摇篮,安抚着旅人们躁动的心。Beirrogosilentcrosses the crowdedcompartment, opensleaves of vehicle doors, when arrives among the compartments, Beirrogomeets the settling downmoment, the coolwindpatson the face, blows offunusual smell that in the compartmenttransmits, has the comfort of thoroughheart.伯洛戈无声地越过拥挤的车厢,推开一扇扇的车门,走到车厢之间时,伯洛戈会驻足片刻,清凉的风拍在脸上,吹散车厢内传来的异味,带着透彻心扉的舒适感。Arrives at the mostendcompartment of train, thiscompartmentseems likewithothercompartments is the same, butitsvehicle door is actually deadlocks, onthistrains, only then the small number of people have the key to openthisdoor, Beirrogo is itsone.
来到火车的最末尾的车厢,这节车厢看起来和其它车厢一样,但它的车门却是锁死的,在这列火车上,只有少数人有钥匙能打开这道门,伯洛戈便是其一。Twists the door lock, Beirrogoopens the vehicle doorin the strong winds, returned to the exclusivecompartment of field personnelsection.
拧动门锁,伯洛戈在狂风中拉开车门,返回了外勤部的专属车厢中。
The ridingcondition of contrast ratioordinarypassengers, the exclusivecompartment of field personnelsectionmay be calledluxurious, does not have the crowdedpassengers, has not arrangedin the togetherseatdensely and numerously.
照比普通乘客们的乘坐条件,外勤部的专属车厢堪称豪华,没有拥挤的乘客们,也没有密密麻麻排列在一起的座位。
The interior of exclusivecompartmentwas dividedseveral, close to the position of vehicle door, is a smallliving room, towardinsingle room that , thenarranges, althoughis narrow, butinthisenvironment, does not havewellnitpicking, regionbackward, is the smallwarehouse of grain binroomgold metallurgyarming.
专属车厢的内部被分割成了数块,临近车门的位置,是一处小客厅,往内则排列起来的单人间,虽然狭窄,但在这种环境下,也没有好挑剔的了,更向后的区域,是囤房炼金武装的小仓库。
All members of special task force, situated inthistrainson, situated inthiscompartment.
特别行动组的所有成员,都处于这列火车上,位于这节车厢里。Afteryesterday afternoonboarded the train, thissteelgreatsnakethennonstopgoes forward, nowtheyhad leftOath CityOrpheus, is singing loudlytoward the free portenterscourageous.
自昨天下午登上火车后,这条钢铁巨蛇便马不停蹄地前进,现在他们已经离开了誓言城・欧泊斯,正朝着自由港高歌勐进。In the compartmentis maintainingquiet, Beirrogoseems likeone that wakes up earliest, buthethought that should have others to awake, for examplearranges in orderBiousse, buteveryonehidesinownsmallroom, before enjoying the storm, finaltranquility.
车厢内保持着静谧,伯洛戈似乎是最早醒来的一个,但他觉得应该也有其他人醒了,例如列比乌斯,只是大家都躲在自己的小房间里,享受着暴风雨前最后的宁静。Beirrogolooks for a positionto sit down, inthisclosespace, hereallydoes not have any mattermaydo, takes up the document, hereadthisheto read the innumerablereportsagainyesterday.伯洛戈找个位置坐下,在这封闭的空间内,他实在没有什么事情可做,拿起文件,他再次阅读起了这份昨天他阅读了无数次的报告。„Sorry, thisisurgent actions, wedo not havehow muchtimeto prepare.”
“抱歉,这是一次紧急行动,我们没多少时间来准备。”Yesterdayin the train stationafterarranging in orderBioussemet with, arranges in orderBiousse'sfirst few words is sorry.
昨日在火车站与列比乌斯会面后,列比乌斯的第一句话就是表示歉意。Everyoneindicatedto have nothing, the work of field personnelsectionwasthis, ononesecondalsosleptat home, the nextsecondwas called the work, thistimearranged in orderBiousseat leastto give back toseveralpeople of time that reorganized the baggage.
大家都表示没什么,外勤部的工作就是这样,上一秒还在家里睡觉,下一秒就被叫起来工作,这次列比乌斯至少还给了几人整理行李的时间。
The team membersget togetherin the train station, the bagspilein the same place, looks like a small-scaletourist group.
组员们齐聚在火车站内,大包小包堆在一起,就像是一支小型旅游团。
The thing of Beirrogobelt/bringare not many, the clothing of fewchanging and washing, onlyneed a suitcase to install, before leavingBureau of Order, the rear services headquartersalsosent the person, theyspent very bigstrengthto look the illusory imagedagger, butthisexquisitedagger, onlyneeded a pocket to install.伯洛戈带的东西并不多,只有少量换洗的衣物,只需要一个手提包就能装下,离开秩序局前,后勤部还派来了人,他们花了很大的力气才把幻影匕找了回来,而这枚小巧的匕首,只需要一个口袋就能装下。Palmer'sbaggageis more frequent, besides the clothes, is something that are used to while away the time, no oneknows how longthisdutywill continue, Palmerdoes not wantto lieon the bedis in a daze.
帕尔默的行李稍多些,除了衣服外,就是一些用来消遣的东西,谁也不知道这次任务会持续多久,帕尔默可不想躺在床上发呆。
The thing that others bringare not many, everyoneis familiar with the attitude of field personnelsection, theywill give themselvesto supportcomprehensively.
其他人带的东西也不多,大家都熟悉外勤部的作风,他们会给予自己最全面的支援。Palmerraises headto look atthisgianttrain station, itlike the heart that the steelcasts, but the railway rail that theseextendis the blood vessel, with the extrusion of heart, the bloodtransportation of namedpersontodistant place.
帕尔默仰头望着这座巨大的火车站,它如同钢铁铸就的心脏,而那些延伸的铁轨就是血管,随着心脏的挤压,将名为人的血液运输至远方。„Do wewantto go by trainto arrive in the destination?”
“我们是要乘火车抵达目的地吗?”Palmermanyyearshas not ridden the train, usuallyhisactivities are only restricted inOrpheus, even ifgoes far, stillhas the gate of winding path.
帕尔默已经很多年没坐过火车了,平常他的活动范围只限于欧泊斯,即便出远门,也有曲径之门。gets rid of the followingunknownduty, Palmerhas startedto regard as a traveling the trip. Inhisbaggagereallyreturned the stopper the swimsuit.
抛开接下来的未知任务,帕尔默已经开始将此行视作了一次旅游。他的行李里真的还塞了泳衣。Jefflira the suitcase, is speaking thoughtlesslyto reply, „.”
杰佛里拉着行李箱,随口答道,“是的。”„, Thisduty is very evidently vital.”
“看样子,这次任务真的很重要啊。”Beirrogonoticedto arrange in orderBiousse and pastdifference, thistimearranged in orderBioussenot to lean on the walking stick, on the bodyincompleteas ifcompletelyvanished.伯洛戈注意到了列比乌斯与以往的不同,这次列比乌斯没有拄拐杖,身体上的残缺仿佛完全消失了般。„Veryis truly important, aftersecret war, this is the first time that weleftOrpheusprobably.”
“确实很重要,自秘密战争后,这好像还是我们第一次离开欧泊斯。”Geoffreyis sayingat the same time, but alsolooked atoneto arrange in orderBiousse, cracked a joke saying that „youlooked, heturnsdoes not lean on.”
杰佛里说着的同时,还看了一眼列比乌斯,开玩笑道,“你看,他连拐都不拄了。”Arranging in orderBiousseis silent, forthisaction, heloaded the auxiliary supporton the leg, is goodto makehimto walklike the normal person, althoughis unable to make the fiercemovement, butdeals with the ordinaryactionsufficiently.
列比乌斯沉默不语,为了此次行动,他在腿上装载了辅助支架,好令他可以像正常人一样行走,虽然无法做出剧烈的运动,但足以应对平常的行动。Arrives in the platform, manypassengershave waitedhere,
抵达站台,许多乘客都已等候在了这里,
The Beirrogovigilantsay/way, „do wesuch and ordinarypassengermix up?”伯洛戈警惕道,“我们就这么和普通乘客混在一起?”Receives the dutysincethat moment, represented itself to facethatinfiniteunknowndanger, was different from Palmerthatoptimistictravelingmentality, the Beirrogotimeis maintaining the vigilance, likein the courageoustiger that in the junglewent through.
接受任务的那一刻起,就代表自己要面对那无穷的未知危险了,和帕尔默那副乐观的旅游心态不同,伯洛戈时刻保持着警觉,如同在密林里穿行的勐虎。In the train stationare crowded, in the event of the unusualconflict, will inevitably cause the large-scaledeath of average person, Beirrogocanrestrainownstrength, butenemymostlynot, evenpossiblyusingthis point, threatensone's own sidein turn.
火车站内人员密集,一旦发生超凡冲突,势必会引起普通人的大规模死亡,伯洛戈可以克制自己的力量,但敌人多半不会,甚至可能反过来利用这一点,威胁己方。Travels byboards the train, Beirrogo felt worse, under the high-speedtravel, the train can definitely regard as a narrowunenlightenedclosed room, onceinitiates the conflict, falls in the train to go off trackmostly, changes to the combustion the fireball.
搭乘上火车,伯洛戈感觉就更糟了,高速行驶下,火车完全可以视作一个狭窄闭塞的封闭空间,一旦发起冲突,多半整列火车都会出轨,化作燃烧的火球。„Do not worry, beforearriving infree port, wewill not havewhataccident/surprise.”
“别担心,在抵达自由港前,我们不会有什么意外。”Arranged in orderBiousseto notice the Beirrogodifference, comforted saying that „the security classification of thisactionwas very high.”
列比乌斯注意到了伯洛戈的异样,安慰道,“这次行动的保密等级很高。”„Before arriving, treated asto travel.”
“抵达前,就当做旅游好了。”Geoffreypatted the shoulder, Beirrogois a professionalperson, buthewas sometimes professional, frequentlyis maintainingtying tight, making one unable to breathe the air/Qi.
杰佛里拍了拍肩膀,伯洛戈是个敬业的人,但他有时候过于敬业了,时刻保持着紧绷,让人喘不过来气。
......
……Beirrogoputs down the report, hethought that the atmosphere in compartmentis somewhat stuffy, walkstowardend, crossesleaves of door, after the gate, hears the gentlebreathing, sounds likeso makes one feel at ease.伯洛戈放下报告,他觉得车厢内的气氛有些闷,朝着末尾走去,越过一扇扇的小门,门后传来平缓的呼吸声,听起来是如此地让人安心。Openedmostendvehicle door, Beirrogoappearsin the extreme end of train, herewas enclosedby the parapet, the convenientpassengersstoodinthislook at the scenery.
推开最末尾的车门,伯洛戈出现在了火车的最尾端,这里被栏杆围上,方便乘客们站在这观景。Beirrogolieson the parapet, all aroundscenerybacks upfromhissideunceasingly, oneandconstructed the landscape painting of eyeground.伯洛戈趴在栏杆上,四周的景色不断从他身旁倒退,一并构筑成了眼底的风景画。Aftersome timereadingafterdiscussion between team members, Beirrogohas an approximateunderstandingregarding this action.
经过一段时间的阅读与组员之间的讨论后,伯洛戈对于此次行动已有了一个大致的了解。Arranged in orderBiousseto announceto the team membersallinside stories, the tenthgroupdiscoveredin the iris flowersmall towntransaction of thing of namedprimary, thistransactionwas quite important, command'stenthgroup of team leadersmade the entiregroupto escort the decision of itschapter of Bureau of Orderurgently.
列比乌斯向组员们公布了所有的内情,第十组在鸢尾花小镇内发现了名为原初之物的交易品,这件交易品极为重要,令第十组组长做出了全组紧急护送其回秩序局的决定。Thenissuch that Beirrogoknows, the tenthgroupwas attacked, halfteam membersare missingoutside, theirteam leaderstogether.
然后就是伯洛戈知晓的那样,第十组遭到了袭击,半数的组员失踪在外,连带着他们的组长一起。Those whomadeBeirrogoshockingwas, besidesattack that the tenthgroup of instituteswere, variousdomesticallfootholds of Bureau of Orderinslenderness, infollowingencountered the surprise attack of unclearinfluence, ineachfootholdshad the victory and defeatrespectively.
令伯洛戈震惊的是,除了第十组所遭遇到的袭击外,秩序局在狭间诸国内的所有据点,都在后续遭到了不明势力的突袭,各个据点之间各有胜负。„The opposite partyis nottoeliminateus the influences of variouscountry'sin the slenderness,”arranges in orderBiousseto judgeto saylike this,„the goal of opposite partyis very clear, buttodestroy the gate of winding path.”
“对方并不是为了清除我们在狭间诸国的势力,”列比乌斯是这样评判道,“对方的目的很明确,只是为了摧毁曲径之门。”
Each footholdgate of winding pathencountered the damage, lostitcontactwith the stopover station, causingBureau of Orderis unable variouscountriesamong the slendernessto send the staff memberrapidly.
各个据点内的曲径之门均遭到了损毁,断绝了其与中转站的联系,导致秩序局无法迅速向狭间诸国派遣职员。
After arranging in orderBiousseto infer the tenthgroupis attacked, shouldin the attackprotect the thing of primary, at present the enemyis still launching the pursuittoit, toprevent the thing of primaryflees from the slenderwithinvariouscountries, theyblocked the reinforcement of Bureau of Orderin this manner.
列比乌斯推断第十组遇袭后,应该在袭击中保护住了原初之物,目前敌人仍在对其展开追击,为了防止原初之物逃离狭间诸国,他们以这种方式阻断了秩序局的增援。Nowlooks like, the tenthgroupis safewith the thing of primary, but after being out of the crisis, theyhave not actually relatedBureau of Orderon own initiative.
现在看来,第十组与原初之物是安全的,但脱离危机后,他们却没有主动联系秩序局。Actuallyno onewas clearhadanything.
谁也不清楚究竟发生了些什么。
In arranging in orderBioussehas a headacheincessantly, BeirrogohadBellFinger'sbrand markto come, and information of relatedverticalsongorchestra, the temporaryactionformulated, then...... launched.
就在列比乌斯头疼不止时,伯洛戈带着贝尔芬格的烙印来了,以及有关纵歌乐团的情报,临时的行动就此制定,然后……展开。Allaresoingenious, seems a conspiracy of carefuldesign, the revenge of having long harbored designs.
一切是如此地巧妙,仿佛是一场精心设计的阴谋,蓄意已久的复仇。
To display comments and comment, click at the button