Palmeris a anomaly, thinks to be bald-facedoneself, the anomaly that displaysdirectly, thisfellowis always pulling a smile, will still try to find pleasure amidst sufferingunlucky, probablythisfellowneverknows that whatsadis.
帕尔默是个怪胎,一个把自己所思所想毫无掩饰,直接表现出来的怪胎,这家伙总是扯着一张笑脸,即便倒霉也会苦中作乐,好像这家伙从不知道悲伤为何物。Therefore, two people, Roggeseem like not a happyindifferentkillertogether, Palmerisfull, does not have the mental illness of brain.
因此,两人在一起时,伯洛戈看起来像个不高兴的冷漠杀手,帕尔默则是个十足的、没脑子的神经病。
The one breathrested the evening, Palmerwoke upleisurely, in the waking upback of the headtransmittedintensepainintent, carry-over of hangovermakeshimbe miserable beyond description.
一口气睡到了晚上,帕尔默才悠悠醒来,醒来后脑海里传来强烈的痛意,宿醉的遗留令他苦不堪言。Only the fish of water leakageon the single bed, made an effortto hitseverallikely, hestopped, shortly in the throatsent outhoarsecalling out in grief.
在单人床上像只出水的鱼般,用力地打了好几个挺,他才停了下来,不久后喉咙里发出嘶哑的悲鸣。„Palmer, Ithought that youshouldstop drinking.”
“帕尔默,我觉得你该戒酒了。”Roggewears the high-powermirror, is polishing the smallthing in handcarefully, does not look askanceto say.
伯洛戈戴着高倍镜,仔细打磨着手中的小物件,目不斜视道。„Lifewas badenough, Ineedto select the alcoholto escape the reality......”Palmerto lie lowon the bed.
“生活够糟糕了,我需要点酒精来逃避现实……”帕尔默平躺在床上。„Readandlooked that the movie...... Ifelt, regardless ofwhichcompared withdrinking winestrongly.”
“看书、看电影……我觉得无论哪个都要比饮酒强。”Roggeputs down the thing in hand, takes off the high-powermirror, lookedtoPalmer.
伯洛戈放下手中的东西,摘下高倍镜,看向了帕尔默。„Treats as the pledgefestivalin any caseslightlyindulges,” the sound that Palmerwas full of the energysuddenly, hesits upfiercely, smilinglyis staring atRogge, „, therefore, what's the matter, expert?”
“反正就当做誓言节的小小放纵吧,”帕尔默的声音突然充满了活力,他猛地坐起,笑眯眯地盯着伯洛戈,“所以,怎么回事,专家?”Justwas the appearance that mustdie, nowradiates the vigor.
刚刚还是一副要死的模样,现在又重新焕发起了活力。RoggeguessesthispossiblyisPalmerafter the tertiarytrialgain obtained, the bodyandheart of sublimation, received the divine protectionspirit, making the mortalhave a headache abouthangover, Palmeronlyneedsto sleepcanrecover consciousnesscompletely.
伯洛戈猜这可能就是帕尔默通过三重试炼后得到的增益,凝华者的身、心、灵受到了加护,令凡人头疼不已的宿醉,帕尔默只需要睡一觉就能完全缓过来。„Worthilyisyou, Rogge Lazarus.”
“不愧是你啊,伯洛戈・拉撒路。”Palmerswaystood, is sizing uparoundRogge, once for a whilealsomakes the strangesound, probablyRoggeis an artware, butheis a connoisseur, is making remarkstoRogge.
帕尔默摇摇晃晃地站了起来,绕着伯洛戈四下打量着,时不时还发出奇怪的声音,好像伯洛戈是一件艺术品,而他是鉴赏家,正对伯洛戈评头论足。„Iin an evening, yourprogressfast,”Palmerdid not feeloneselflikeknewoneselfpartner, looks atRoggethatgloomydisheartenedface, hepraised, „has not really looked.”
“我才不在一个晚上,你就进度如此飞快,”帕尔默觉得自己就像重新认识了自己的搭档般,看着伯洛戈那副阴沉丧气的脸庞,他夸奖道,“真没看出来啊。”„What are yousaying?”
“你到底在说什么?”RoggebyPalmerthisdamn the visionlooksis scared, moreoverhetrulycould not understandPalmerto sayanything, secret language that thisfellowsometimesspoke, did not understand what is heardincludingoneself.
伯洛戈被帕尔默这见鬼的目光看得发毛,而且他也确实听不懂帕尔默在说什么,这家伙有时候讲的黑话,连自己也听不明白。Sometimesmustacknowledge,because of the difference of habitatas well aslife experience, RoggeandPalmertrulyhavenamed„generation gap” the thing.
有时候得承认,因为生长环境以及人生经历的不同,伯洛戈与帕尔默确确实实有着名为“代沟”的东西。AfterknowingRogge'spast, oncePalmeris quarrellingquarrelsRogge, will scoldhimis an incorrigibly obstinateold thing.
在知晓伯洛戈的过去后,帕尔默一旦在吵架中吵不过伯洛戈,就会骂他是个顽固不化的老东西。Ashundred -year-old thing, Roggenaturallycannothaggle over the victories and defeats in someargumentwithPalmersuchyoung people, hewill only pull out the sheep's hornto shake the hammersilent, is staring atPalmerunemotionally.
作为年近百岁的老东西,伯洛戈自然不会和帕尔默这样的年轻人计较些口舌上的胜负,他只会沉默不语地掏出羊角震锤,面无表情地盯着帕尔默。„You...... have thatgold metallurgypersonoccasionally, pledged the festival, only thenyou twointhis, what did youmake? Has a look atherresponse, god!”Palmeraskedexcitedly.
“你……还有那个炼金人偶,誓言节只有你们两个在这,你做了什么?看看她那个反应,天啊!”帕尔默兴奋地问道。Roggecannot comprehendPalmer'smeaning, butchatted, Roggehappen toalsopreparedandPalmersaysthese.
伯洛戈还是搞不懂帕尔默的意思,但聊到了艾缪,伯洛戈正好也准备和帕尔默说这些。„It‘s nothing, but shedeeplyunderstood each other.”
“没什么,只是和她互相深入了解了一下。”Speaking ofthis, Rogge'sexpressionhadsuchshivering.
说到这,伯洛戈的表情有了那么一丝的颤抖。Far more thanis the deep understanding, two peoplebecamemightstrengtheningversionRogge Lazarusdirectlybody-fusion.
何止是深入了解啊,两人直接合体成了威力强化版伯洛戈・拉撒路了。Bringingethersensationandethercamouflage, andhasextremelystrongethercontinue voyage, thismayPalmerthisdrunkardpartnerbe more credible.
自带以太感知与以太遮蔽,并且有着极强的以太续航,这可比帕尔默这个醉鬼搭档靠谱多了。SometimesRogge'sbrainalsomeets the runningtrain, afterdistinguishes, hehad pondered, ifreallyturned, later, bythatconditionfight, shoulddazzle the coolnamewhile on duty.
伯洛戈的脑子有时候也会跑火车,和艾缪分别后,他就思考过如果真把艾缪拐过来了,以后在执行任务时,以那种状态战斗,是不是该起一个炫酷的名字。For exampleanything„entersoverloadpattern”„infiniteetherpattern”.
比如什么“进入过载模式”“无限以太模式”。„This?”
“就这样?”
Obviously, Palmerunderstands„thorough”, with„thorough”has the enormousdifference that happened actually.
很显然,帕尔默所理解的“深入”,和实际发生的“深入”有着极大的差别。„Uh-huh, but alsounderstoodhersecretenergywhile convenient.”
“嗯哼,还顺便了解了一下她的秘能。”Roggenotas well ashas the matter that goes outto say the birthday, heisperson who keeps the promise, sincethisissecret that only thentheyknow, thenshould notthirdto know that...... a more importantpointis, Roggedoes not trustPalmer'smouth.
伯洛戈没有把生日以及带艾缪出去的事说出来,他是个信守诺言的人,既然这是只有他们知道的秘密,那么就不该让第三个人知道……更重要的一点是,伯洛戈并不信任帕尔默的嘴巴。ByoneselfunderstandingofPalmer, oncetoldhimthese, a few days afterTaidawill knock on a doorin a threatening manner.
以自己对帕尔默的了解,一旦把这些告诉了他,没几天泰达就会气势汹汹地来敲门了。„Bymycurrentunderstanding, secret can be very suitableandImatches, even ifdisregards the technique of heralchemy, onlybythis point, Istillthought that canwin overthis side the orderbureauher.”
“以我目前的了解来看,艾缪的秘能很适合和我搭配,即便无视她炼金术方面的技艺,仅靠这一点,我也觉得可以把她争取到秩序局这一边。”RoggeearnestlyandPalmersaid,onPalmerfacepresents a palehelplessness, at presenttheseat allare not the dialogues that heanticipates.
伯洛戈认真地和帕尔默说道,帕尔默脸上则呈现一种苍白的无奈,眼下这些根本不是他所期待的对话。Deeplylooked atRoggeoneeyes, sees onlyin the azureeye pupilnot to bringimpurity, Palmerholds the volume, mustacknowledge that two peopleare truly inconsistentincertaincognitive.
深深地看了伯洛戈一眼,只见青色的眼瞳里不带一丝杂质,帕尔默扶额,得承认两人在某些认知方面确实不一致。„Even ifyou said that butfirstyoumustknow,is not an independentindividual, saidaccuratelyshe is Taida‚property’.”
“即便你这么说,但首先你要知道,艾缪并不是一个独立的个体,准确说她是属于泰达的‘财产’。”
After Palmerseesoneselfmake a veiled attackto be fruitless, withRoggeproperlydiscussed.
帕尔默见自己旁敲侧击无果后,和伯洛戈正经讨论了起来。„Un......”
“嗯……”Roggerealized that thisis an issue, butafter the shortponder, healsosaid,„Taidaandorderbureaudon't have the agreementin?”
伯洛戈意识到这是个问题,但在短暂的思考后,他又说道,“泰达和秩序局不是有着协定在吗?”„Yes, how?”
“是啊,怎么了?”„The specific content of my not clearagreement, what we definitely know is that the orderbureaucares certainly aboutthesetechnologiesvery much, will allowTaidato actin the bigcrevicelike thisdissolutely, as well asearns the support of orderbureau.”
“我不清楚协定的具体内容,但可以肯定的是,秩序局一定很在意这些技术,才会允许泰达在大裂隙内这样放肆地行动,以及获得秩序局的支持。”Roggeboth handshold the chest, the strangeidearaisesfrom the bottom of the heart, hecontinuesto ask.
伯洛戈双手抱胸,奇怪的想法从心底升起,他继续问道。„Actuallysuchlooks like, is the joint property of orderbureauandTaida, right?”
“其实这么看来,艾缪算是秩序局与泰达的共同财产,对吗?”„Youmustthink that...... alsohas no issueprobably.”Palmerthinks,approvedRogge'sidea.
“你要这么想……好像也没什么问题。”帕尔默想了想,认可了伯洛戈的想法。
Since kingsecretswordlost the secret war, pledged that cityparkSithen is completely under the control of orderbureau, outsideonlylawplacebigcrevice, monsters that occupy, has the severetreatywith the orderbureau, is restrainingeach other.
自国王秘剑输掉了秘密战争后,誓言城・欧泊斯便完全处于秩序局的控制下,仅有的法外之地大裂隙,其中盘踞的怪物们,也与秩序局有着严苛的条约,约束着彼此。Looking at it like this, the orderbureautrulyshouldhave...... a part.
这样看来,秩序局确实理应拥有艾缪……艾缪的一部分。„Opened?”
“把艾缪拆了?”Palmerhas not a wonderfulidea.
帕尔默有个不妙的想法。„It is not human, butis a gold metallurgypersonoccasionally, ifsome day the orderbureauandTaidareallyhad a falling out, weneedher......”
“艾缪不是人类,而是一具炼金人偶,如果有一天秩序局与泰达真的闹翻了,我们需要把她……”Palmerwas sayingmakes the blade the handratio, shearsin the waistruthlessly, later said that „like thisyourhalf ofmyhalf?”
帕尔默说着把手比做刀,在腰间狠狠地一割,随后道,“这样你一半我一半?”Rogge'svisionseems like looking at a fool, hesaid,„takesyourmask.”
伯洛戈的目光像是在看一名蠢蛋,他说道,“把你的面具拿出来。”Palmerdoes not know where frompulls out a blackhood, the blackfabricis wet, above is completely the liquorair/Qi.
帕尔默不知道从哪掏出来个黑头罩,黑色的织物湿漉漉的,上面尽是酒气。„Puts on.”
“戴上。”Palmerputs on the blackhoodamenable, Roggebrings the mirror, makingPalmerlook in mirror.
帕尔默顺从地戴上黑头罩,伯洛戈拿来镜子,让帕尔默看着镜中的自己。„Youthought that whatyoudo look like?”Roggeasked.
“你觉得你像什么?”伯洛戈问。„Fierce bandit.”
“悍匪。”„Right, the fierce bandit,”Roggespokein the bandit the bandit is also air/Qi, „here, but the domain of orderbureau, reallygot angry, weopeneddirectlysnatchare not good.”
“对,悍匪,”伯洛戈说话也匪里匪气了起来,“这里可是秩序局的地盘,真翻脸了,我们直接开抢不就好了。”
A Palmerawakeningappearance, the startledsound said, „must beyou, expert.”
帕尔默一副醒悟的模样,惊声道,“还得是你啊,专家。”„But...... is thisnotquitea little good? Taidaafter all is also the outgoing minister who sublimates the furnacecore.”Palmersaidcautiously.
“但……这有点不太好吧?泰达毕竟也是升华炉芯的前任部长啊。”帕尔默小心翼翼地说道。„WhichcampthenTaidaisnow?”Roggeasked.
“那么泰达现在属于哪个阵营?”伯洛戈反问道。„Truthmembermeeting?”
“真理修士会?”„Thisdid not end, heoncewas a person on one's own side, wefondly rememberedthatperiod of timevery much, butit is a pity that eachjourneyhad the end point, Taidatook the leadto go separate wayswithus, westillrememberedhisgood, but should also defendourinterests.”
“这不就完了,他曾经是自己人,我们很怀念那段时光,但遗憾的是,每一段旅程都有终点,泰达率先与我们分道扬镳,我们还记得他的好,但也应捍卫我们自己的利益。”Roggesaidin a low voice,simultaneouslymakes a fistsingle-handed, the strengthfeelingis full.
伯洛戈低声说道,同时单手握拳,力量感十足。Palmerstupidlylived, has not thought that at presentthisexpertcanargueforoneself, butthisprobablyis not the argument, butis the fact.
帕尔默傻住了,没想到眼前这个专家这么能为自己辩解,但这好像也不是辩解,而是事实。In the father's elder male cousinRoggemouthsaidthese, in any eventsoundedhas a strangefeeling.
只是从伯洛戈口中说出这些,无论如何听起来都有种怪怪的感觉。Roggesilent12seconds, the visionwas staring atPalmer, thenlookedto the door of footholdhut, twopeoplesituated in the emptyterritory, no onewere clear whether Taidawas capable ofpeeping at itself, even ifRoggehas inspected each corner of roombeforehand.
伯洛戈沉默了一两秒,目光盯着帕尔默,转而又看向了据点小屋的房门,两人身处于虚域之中,谁也不清楚泰达是否有能力窥视自己,哪怕伯洛戈事先已经检查过了房间的每个角落。„Anothermatter, Palmer, youmustbelievemeabsolutelyandunconditionally.”Roggeserioussay/way.
“还有另一件事,帕尔默,你要绝对、无条件的相信我。”伯洛戈严肃道。„Thisisinevitable, youaremypartner.”Palmernodsagain and again.
“这是必然,你可是我的搭档啊。”帕尔默连连点头。Roggeasked,„youstilldo remembertoday the content of conference?”
伯洛戈问,“你还记得今天会议的内容吗?”„Remembers......”
“记得……”
The dizzyfuzzymemorypoundedtowardPalmer, recalling more, hisexpressionis stranger, looks atRogge, sees onlyRoggeto take the written records, writes downa few wordshurriedly, demonstrated that givesPalmer.
晕眩模糊的记忆朝着帕尔默砸了过来,回忆起越多,他的表情越怪,看着伯洛戈,只见伯洛戈拿起纸笔,匆忙地写下一段话,展示给帕尔默。„Taidais not trustworthy.”
“泰达并不值得信任。”Roggethenwrote.
伯洛戈接着又写道。„, Wehad the possibilitywhen necessaryvery muchwithitare the enemies.”
“必要时,我们很有可能与其为敌。”Palmeropens the mouth, silentspoke, made an effortto make the shape of the mouth, „andlost/carryingpower was an enemy? Youwere insane!”
帕尔默张开口,无声地说话,用力地做着口型,“和一位负权者为敌?你疯了!”„Iknow,wewith the Taidahostilewords, the odds of successare uncertain, but sometimes does not kill the opposite party, is a victory of fight.”
“我知道,我们和泰达敌对的话,胜算非常渺茫,但有时候也并非杀死对方,才算是一场战斗的胜利。”Roggeheld up the paper, in the eyeflashed through a deceit.
伯洛戈举起纸张,眼中闪过了一丝狡诈。Palmergawkedstaring, quickunderstoodRogge'smeaning.
帕尔默愣了愣,很快就明白过来伯洛戈的意思。„Thiskidnaps and sells the population?”Palmersaidin a low voice. Content that two peoplediscussnow, did not fear that was listened secretly.
“这算是拐卖人口吗?”帕尔默低声道。两人现在讨论的内容,倒不怕被人偷听。„Kidnaps and sells the population the premise, bykidnapping and sellingfirstis a person.”RoggewithPalmer'swords, saidtoPalmerin turn.
“拐卖人口的前提,被拐卖者首先得是人。”伯洛戈用帕尔默的话,反过来对帕尔默说道。„Our calledto maintain the dueproperty of orderbureau.”
“我们这叫维护秩序局的应有财产。”
The Roggerighteousnessexpressionsaid.
伯洛戈义正言辞道。7017 k
7017k
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #66: Should have the property