Thisworldissuchbig, somepeoplefall in loveto supportevery time, somepeoplehug dead, like the brightmeteor swarm, glittersunceasingly, elapsesunceasingly, flash of sparklecontinuousinone, changesarchedlight that blots out the sky.
这个世界是如此之大,每时每刻都有人相爱而拥,也有人拥抱而死,就像灿烂的流星群,不断地闪烁,不断地逝去,闪耀的一瞬间连绵在了一起,化作铺天盖地的穹光。InTheaterhas been filled with the personat this moment, the popularity of mouse of pacing back and forth, being better that alsoDurningestimates, full house, in the corridoralsostood the person.
基妮剧场内此刻已经挤满了人,徘徊之鼠的受欢迎程度,比柯德宁预想的还要好,座无虚席,就连过道里也站满了人。
The audienceare talking in whispers, once for a whilewill look at the frontstage, theywere anticipating that tonightresult, Baht'sresult, actuallytheircuriousDurning, will delimit the endingforthisinterestingstoryin what way.
观众们窃窃私语着,时不时又将目光投向前方的舞台,他们都在期待今夜的结局,巴特的结局,他们好奇柯德宁究竟会以什么样的方式,为这个有趣的故事划上结尾。Somepeopleguess that thisis the result of family photo, Bahtinworkingandinstealing, madeenoughmoney, he himselfstartedto runsomebusiness, finallymade one's own way, somepeoplesaid that the resultwas possibly mediocre, Bahtcontinuedlife between twostatus, workedunceasingly, stoleunceasingly, withoutend.
有人猜这是个合家欢的结局,巴特在工作与偷盗中,赚到了足够的钱,他自己开始经营一些生意,最后发家致富,也有人说结局可能是平庸的,巴特继续两个身份之间的生活,不断地工作,不断地偷盗,没有尽头。Alsosomepeoplepointed out,thisperhapsis a pessimisticresult, butwithoutmanypeopleapproves ofthis, after allcurrently speaking, thisis a comedy, a comedyshould nothavesuchresult.
还有些人指出,这或许是个悲观的结局,但没多少人赞同这点,毕竟目前来看,这是一个喜剧,一个喜剧不该有这样的结局。Suddenlyall aroundraydark, the confidencesoundvanishedsuddenly, everyonelooks at the theater curtain in stagehopefully, is waiting forpull openitsflickers.
突然四周的光芒都暗了下来,私语声一时间都消失了,大家满怀期待地看着舞台上的幕布,等待着它被拉开的一瞬。„Really isthrilling, Durning.”
“真是令人激动啊,柯德宁。”Lays mineswithDurning Stationin the stage, the dark-redtheater curtainseparatesthem and audience.
布雷和柯德宁站在舞台上,暗红色的幕布将他们与观众隔开。„Youdetermined that youdid think the goodlastmonologue?”
“你确定你想好最后一段独白了吗?”„Un, I thought that”Durningis saying, the visionwas empty, „canbeby the result that everyonealways remembered.”
“嗯,我想好了,”柯德宁说着,目光空洞,“会是个被所有人铭记的结局。”„Thatmaybe good, canbe involved, is honoredutmost.”
“那可太好了,能参与其中,荣幸之至啊。”Laid mines saying that althoughmerelywas a supporting role, butcanbecomeone in stage, was sufficiently joyful.
布雷说着,虽然仅仅是个配角,但能成为舞台上的一员,也足以令人欣喜。Durningshows the smile, thissmilelooksverynormal, butcarefullylooks why laid minesdoes not know, feltunexpectedlygangs of coldintent, likehaving the doubleice-coldbig hand, is touchingownback.
柯德宁露出微笑,这笑容看起来很正常,可仔细看去,布雷不知为何,居然感到了一股股的冷意,就像有双冰冷的大手,抚摸着自己的脊梁。„Ilistened to a personto speaksuchwordsbefore.”
“我之前听一个人说过这样的话。”
The musical soundgets upgradually, the theater curtainpulls openslowly, Durningis looking straight ahead the front, does not know that was thinking aloud, is laying minesto pour out.
音乐声渐起,幕布缓缓拉开,柯德宁直视着前方,不知道是在自言自语,还是在布雷倾诉。„Personis complex, hascomedicandtragic.”
“人是复杂的,具有喜剧性与悲剧性的。”Laid minesto shiverseveral, justwantsto sayanything, the theater curtainwas pulled opencompletely, dimAuditorium, the innumerablevisionthrew.
布雷颤抖了几下,刚想说些什么,幕布被完全拉开,昏暗的观众席里,数不清的目光投来。Lays minessuddenlyis not facing the audience, butis facingonecrowdgreedily, strange, longs forexistence of sometype of thing.
突然间布雷不是在面对观众,而是在面对一群贪婪的、怪异的、渴望某种东西的存在。
It is not right.
不不对劲。Laid minesraisedat heart a terrifiedfeeling, all were very normal, allprobably were completely not also right, as ifinsometime, thisworlddrew in the crazyvortex, butoneselfknew nothing about.
布雷心里升起了一阵惶恐感,一切都很正常,一切又好像完全不对,仿佛在某个时刻,这个世界被拖入了疯狂的旋涡之中,而自己浑然不知。At this timeperformedto start, the actorsappearedalternately, are readingoneselflines, along withfluctuating of music, advanced the story.
这时演出开始了,演员们交替出现,念着自己的台词,伴随着音乐的起伏,将故事推进。Lays minesanything unable to achieve, the stagelooks like a finemusic box, heis onlyinthismultiple structuretinyone, except for conducts thisprogramfinally, hisanythingdid not do.
布雷什么也做不到,舞台像一个精致的八音盒,他只是这复杂结构上渺小的一个,除了将这曲目进行到最后,他什么也做不了。
The performancestarted.
演出开始了。Sincesteals, Bahtthennightcannotsleep, hethinksoneself is a man of great integrity, mayarrivefinally, actuallytooksuchbranch road, inintertwining of statuswithterrified, onedayBahtsets firm resolvefinally, hemustterminateall these.
自从偷盗起,巴特便夜不能眠,他自认为自己是一个正直的人,可到了最后,却走上了这样的歧路,在身份的纠结与惶恐中,有一日巴特终于下定决心,他要终止这一切。Bahtis determinedto redeem itself, heno longersteals, is no longer wild with joybecause of the gold, hetries hardto restrainoneselfdesire, allas ifwere back on the right track, likecrossesnothing happened.
巴特决心救赎自己,他不再偷盗,也不再因黄金而狂喜,他努力克制着自己的欲望,一切似乎又重回了正轨,就像什么都没有发生过一样。Butone day, the accident/surprisehappened.
但有一天,意外发生了。„Baht, Iwas dyingevidently, is really hapless.”
“巴特,看样子我要死了,真倒霉啊。”
The friendsare ill in bed, hisitself/Benis the drunkard of excessive drinking, in the family/homedoes not have the slightdeposit, nowhas the serious illness, hedied.
朋友卧病在床,他本就是个酗酒的酒鬼,家里没有丝毫的存款,现在身患重病,他死定了。„No, leavesthis, here alsomoney, Ileadyouto go see a doctor.”Bahtsaidtohim.
“不,别这样,我这里还有些钱,我带你去看医生。”巴特对他说道。„Ihave asked the doctor, thismoneycould not rescuemylife, is savingwould rather, keeps the laterlife.” The friendsbeckon with the hand, rejectedBaht'sproposition.
“我问过医生了,这点钱根本救不了我的命,倒不如省着点,留着以后生活。”朋友摆了摆手,拒绝了巴特的提议。„Friend of mineare not many.”Baht'svoiceshivers.
“我的朋友并不多。”巴特的声音颤抖。„I am also.”
“我也是。”Bahtsaid goodbye to the friend, the friendthinks that hegave up, butin factBahtdoes not have, hegoes home, kneelsis prayingon the ground, no onewas clear that actuallyheis prayinganything.
巴特告别了朋友,朋友以为他放弃了,可实际上巴特没有,他回到家,跪在地上祈祷着,没人清楚他究竟在祈祷着什么。Until the nightfalls, Bahtopens the toolbox that was locked, the tool that takes outoneselfstoleusesfrominside, hegave upall these, nowpicks upthem.
直到夜幕降临,巴特打开了被锁起来的工具箱,从里面取出了自己偷盗时使用的工具,他本放弃了这一切,如今又将它们重新拾起。ThiscanbeBaht'slast timesteals, butthistimeBahtno longerforhe himself, butforhisfriend, forhislife.
这会是巴特的最后一次偷盗,但这一次巴特不再是为了他自己,而是为了他的朋友,为了他的生命。Baht.
巴特出发了。
The heart of audiencehung, as the musicchasesspiritedly, probablyBahtno longeris the dreadfulmouse, butis a taking a steplion, hemustsavehisfriend, even ifviolates the matter of suchnon-righteousness.
观众们的心都悬了起来,随着音乐逐激昂,好像巴特不再是猥琐的老鼠,而是头迈步的雄狮,他要去救他的朋友,哪怕是犯下这样的不义之事。In the story of mouse of pacing back and forth, this is the first time that Bahtfoughtforothers, someaudienceevencheered.
在徘徊之鼠的故事里,这是巴特第一次为了别人而战,有的观众甚至欢呼了起来。
The ray of stagedark, Bahtgoes forwardin the shadowquietly, butanotherlightsweptat this timetohim, is goodbecause of the promptness that hehides, had not been discovered.
舞台的光线暗了起来,巴特在阴影里悄声前进,可这时另一道光扫向他,好在他躲的及时,没有被发现。„Is that damnmouse, actuallyonly atwhere?”
“那只该死的老鼠,究竟在哪呢?”
The musicconstrained, laid minesto enter the stage, the role that heplayedwas the security of factory.
音乐压抑了起来,布雷出场了,他所扮演的角色是工厂的保安。
In Bahtas the thief, laying minesisBahthostility, hasintensesense of justicehim, has wantedto holdBaht, butmakesBahtescapeeach time, when Bahtisthathonestworker, theyare the friends, frequentlydrinksonecupaftergetting off worktogether, lays minesfrequentlydrunkenlyandBahtsays, thatpatronizes the thief in factoryfrequently, hasdamnhow.
在巴特作为小偷时,布雷是巴特敌对者,拥有强烈正义感的他,一直想要抓住巴特,可每次都让巴特逃掉,而当巴特做回那位老实的工人时,他们又是朋友,经常一起在下班后喝一杯,布雷经常醉醺醺地和巴特讲,那个经常光顾工厂的小偷,有多么的该死。
When chattedtheseeach time, Baht can only smileawkwardly, lays minesdoes not know, the thief who hehas wantedto catch, inhisat present, themjustalsoclinked glassesto drink wine.
每次聊到这些时,巴特只能尴尬地笑笑,布雷不知道,他一直想要抓住的小偷,就在他的眼前,他们刚刚还碰杯饮酒。Bahtdeep breath, heknows,oneselfcannotlay minesto holdabsolutely, even iftheyare the friends, lays minesfor the principle in heart, will hand overoneself, when the time comesoneselfwill be imprisoned, the friendcannot live.
巴特深呼吸,他知道,自己绝对不能被布雷抓住,哪怕他们是朋友,布雷为了心中的原则,也会把自己交出去,到时候自己会坐牢,朋友也活不下来。Hehas no intimateperson, sometimesonly thenfewfriends, hethought that lays mines is also one of them, Bahtdoes not wantto confrontwith the friend, does not wantto make the frienddie of illness.
他没有什么亲近的人,只有寥寥几位朋友,有时候他觉得布雷也算是其中之一,巴特不想和朋友对峙,也不想让朋友病死。Bahtmustsucceed.
巴特必须成功。
The heart of audiencehung, the musicis rapid, the crowdeddrumbeatssoundgets up, the form that Bahtandlays minesis interlockingback and forth, brushed pastseveraltimes, so long aslooks backcandiscover the opposite party.
观众们的心都悬了起来,音乐急促,密集的鼓点声响起,巴特和布雷的身影来回交错着,好几次擦肩而过,只要一个回首就能发现对方。Bahtis stealthy, lays minesangrily.
巴特鬼鬼祟祟,布雷怒气冲冲。FinallyBahtpried open the safety deposit box of boss, attainedbilllarge bundlefrominside, hisfriendcould be saved, may the sound of footstepsapproachat this moment, indoor the rayentersby the corridorphoto, lays minesto grasp the night stickto standin the entrance.
终于巴特撬开了老板的保险箱,从里面拿到了大把大把的钞票,他的朋友有救了,可就在这时脚步声临近,光芒透过走廊照进室内,布雷握着警棍站在门口。
The entiretheateris quiet.
整个剧场静悄悄的。„Icaughtyoufinally.”
“我终于抓到你了。”
The sound of laying minestook for severalpointsto shiver, his wifewas excited, thisstoryarrived at the resultfinally.
布雷的声音带上了几分颤抖,他太太激动了,这个故事终于走到了结局。
The rayilluminatedBaht, thisfellowwears the hood, does not waitto makeanything, lays mineswaves the night stickto rush over, Bahtcannot be victoriousobviouslyBaht, underseveralfights, thenlaid minesto control.
光芒照亮了巴特,这家伙戴着头罩,不等做些什么,布雷就挥舞着警棍冲了过去,巴特显然打不过巴特,几番搏斗下,便被布雷控制住了。Takes off the headgear.
摘下头套。„Baht!”
“巴特!”Lays minescannotbelieveshouts, heis unable the honestfriend, withthissinisterbandits and thievesto linkat present.
布雷不敢相信地喊道,他怎么也无法把老实的朋友,和眼前这阴险的盗贼联系在一起。„Do not visitme”
“不别看我”Bahtis shrinking the head, is avoiding the line of sight of laying mines, two peoplewere silent, was dim was only left over the heartbeat.
巴特缩着头,躲避着布雷的视线,两人都沉默了下来,昏暗里只剩下了心跳声。„Followsme, Baht, youdid the wrong thing.”
“跟我走,巴特,你做了错事。”Lays minespacifiesoneselfthatcomplexmooddiligently, is receiving the rightness of innermost feelings.
布雷努力平息自己那复杂的情绪,秉承着自己内心的公正。Listens tothis, Bahtsmiled bitterly, such that just likeheknows, laying minesis a man of great integrity, even ifoneselfarehisfriend, hewill also scrupulously followoneselfresponsibility.
听此,巴特苦笑了一下,正如他知道的那样,布雷是个正直的人,哪怕自己是他的朋友,他也会恪守自己的职责。„No, thisforme, for the friend of mine, hewas not dying, heneedsthissum of money.”
“不,这不是为了我自己,是为了我的朋友,他就要死了,他需要这笔钱。”Bahtis arguing, the visionhopelooksto lay mines.
巴特辩解着,目光祈求地看着布雷。
The vision of laying mineshad such a tremor and anticipation, butheis cold the face, as ifwears the iron mask.
布雷的目光有了那么一丝的颤动与期待,但他还是冷着脸,仿佛戴着铁面。Right, saidanythingagain, Baht, quickly, saidanythingagain.
对,再说些什么,巴特,快,再说些什么。
The innermost feelings of laying minesare imploring, heknows that the followingplot, Bahtwill pour outall of innermost feelingstooneself, is graspingfairlaying mines, will be movedbyBaht, coversforhisburglary.
布雷的内心祈求着,他知道接下来的剧情,巴特会对自己倾诉内心的所有,秉持着公正的布雷,将被巴特打动,为他的盗窃进行掩盖。Finallyprofession that Bahtwill savehisfriend, the bandits and thievesalsoin light of this, thiscanbesecret between he and Baht.
最终巴特会救活他的朋友,盗贼的生涯也就此为止,这会是他与巴特间的秘密。
The followinglines, thisstoryarrived at the last act, so long asBahtcompletes the finalmonologue, allfinished, delimits the last actforthisstory.
说完接下来的台词,这故事就到了尾声,只要巴特完成最后的独白,一切就都结束了,为这个故事划上尾声。Bahtlifted the head, the visionis looking straight aheadlaying mines, hewantsto sayanything, in the mindresoundsDavidfinalhumming.
巴特抬起了头,目光直视着布雷,他想说什么,脑海里响起戴维最后的哼唱。Hewas about unable to withstand.
他快承受不住了。„Iknow,Iknow you are a man of great integrity, youwill not let offmy, butthisisfor the friend of mine.”
“我知道,我知道你是个正直的人,你不会放过我的,但这是为了我的朋友。”Bahtunexpected happeningis saying.
巴特鬼使神差地说着。Lays mines unable to understandthislines, hewas shockedcompletely, the scriptis notsuch.
布雷听不懂这台词,他完全愣住了,剧本不是这样的啊。„Sorry, sorry, sorry, Icannotenter the prison, the friend of mineis still waiting forme.”
“对不起,对不起,对不起,我不能进监狱,我的朋友还在等着我。”
The soundeven moreis rapid and insaneclamour, lays minesto look atBaht, histearsclass/flowwhole face, in the lookflashesis strugglingin a terrified waywith.
声音越发急促与疯嚣,布雷看着巴特,他泪流满脸,眼神里闪动着挣扎与惶恐。
The conflict between statushas madethispoor manbe exhausted, the appearance of laying minesdefeatedhisspiritthoroughly, helike the biasedlunatic, the nextsecondheld up the pistolto aimto lay minesat this moment.
身份之间的冲突已经让这个可怜人疲惫不堪,布雷的出现彻底打垮了他的精神,他此刻就像个偏执的疯子,下一秒举起了手枪对准布雷。Damn, in the stageitemmaynot have the pistol, moreoverfrom the gloss of thatmetal, laying minesto be certain, thisis a realspear/gun.
见鬼,舞台道具里可没有手枪,而且从那金属的光泽来看,布雷可以肯定,这是一把真枪。
A mindblank of laying mines, hecannot think, the lifetimein the stage, will take the realspear/gunonce again, hisanythingwordscould not say.
布雷的脑海一片空白,他怎么也想不到,自己有生之年会在舞台上,又一次被人拿真枪对着,他什么话都说不出了。„Sorry, sorry”
“对不起,对不起”Bahtcontinued, shiveredwas touching off the trigger.
巴特继续说着,颤抖着扣动了扳机。
The deafeningsound of gunfireresounds, makes the silence that allbelong toshock.
震耳欲聋的枪声响起,令一切归于震撼的寂静。
The audiencehave not scattered in all directionsto escape, Durning'sperformancetooinvested, gunshot that thisconceives a plantemporarily, in their opinionis onlypart of performance, buteachactorknows, in the scriptsimplydoes not havethis.
观众们没有四散而逃,柯德宁的表演太投入了,这临时起意的枪击,在他们看来只是表演的一部分,但每一个演员都知道,剧本里根本没有这一幕。Laying minesbodyonesoft, collapses to the ground, the bullet holefallsbeforehisbody, the differencewill pass throughhisbodya little.
布雷身体一软,瘫坐在地上,弹孔就落在他的身前,差那么一点就会贯穿他的躯体。LookstoBaht, helooks at himself, looked at the pistol in hand, vision is dull.
看向巴特,他看着自己,又看了看手中的手枪,目光呆滞。„Not!”
“不不不!”Bahtthrewdistressedly, laying mines that holds the corpse, Buleigenthis/Bendoes not dareto revolt, Durningis insaneinhimat present.
巴特狼狈地扑了过来,一把抱起尸体的布雷,布雷根本不敢反抗,在他眼前柯德宁已经疯了。Heholds the corpse that lays mines, criesandsmiles.
他抱起布雷的尸体,又哭又笑。Bahtfor the friend, killedanotherfriend, whenhededucts the trigger, realizedoneselfhave gotten sucked into the mire, is unable to extricate oneself.
巴特为了朋友,杀死了另一个朋友,当他扣下扳机时,才意识到自己已经深陷泥潭之中,无法自拔。
The trend of storyloses controlcompletely, the actorscannotlag behind the theater curtain, dragsfrom the stageDurning, suchimportant a day, hasthismatter, regardingthislittle theateris the deathblow.
故事的走向完全失控,演员们不能拉下幕布,把柯德宁从舞台上拖下来,这样重要的一天,发生这种事,对于这个小剧场而言是致命的打击。PreventsDurning? Whodares? Nowwhathisin the handtakesis a realspear/gun, everyonestartsto suspect that Durningwasinsane, probablyturned into the lunaticto be very suitableto take the results of theseartists.
阻止柯德宁?谁敢呢?现在他手中拿着的是一把真枪,大家开始怀疑柯德宁是不是疯了,好像变成疯子很适合作为这些艺术家的结局。
Is thisyourfinalmonologue? Lays minesto think, Durningdestroyedall.
这就是你最后的独白吗?布雷心想着,柯德宁把一切都毁了。No oneknows how Durningthinks, actuallyhe himselfdoes not know.
没人知道柯德宁是怎么想的,其实他自己也不知道。Heactedwas too fascinated, cansay that Baht who Bahtactedwashe himself, clamped, in„common sense”and„was addicted toperson”, nowpunishesis pursuingtheseevil people, is brandishing the iron hammer, nailed tightthemon the cross.
他扮演巴特扮演的太入迷了,可以说巴特就是他自己,夹在“常理”与“嗜人”之间,现在惩罚正追逐着这些恶人,挥舞着铁锤,将他们钉死在十字架上。„Actually am Iwho?”
“我究竟是谁呢?”Bahtis muttering, will steal the bill that comesto place the bedhead of friend, heis still sleeping soundly, on the facehas the painfulfacial expression.
巴特喃喃自语着,将盗窃而来的钞票放在了友人的床头,他还在熟睡,脸上带着痛苦的神情。
The thieves, the worker, the murderer, is
窃贼,工人,杀人犯,还是Hedoes not thinkclear, does not needto thinkwas so clear.
他想不清,也没必要想的那么清了。
The daydawn, Bahtmoves toward the end of alleyscared, hisformgraduallydisappears.
天蒙蒙亮,巴特失魂落魄地走向小巷的尽头,他的身影逐渐消失。Shortly after the sound of gunfireresounds.
不久后枪声响起。
The performanceended, after temporarydelay, the lightshinesone by one, theaterbright, the actorstake the stage.
演出结束了,短暂的延迟后,灯光逐一亮起,剧场明朗了起来,演员们纷纷走上舞台。Durning the mess that the performancedoes, but the storywas at least drawn to a close period, theycontinueto act in a play, finding the wayto towto leaveto the audience.
柯德宁把演出搞的一团糟,但至少故事被划上了句号,他们继续演着戏,想办法拖到观众们离开。Somepeoplehave preparedto report to the policeafterward, but alsosomepeopleare looking atDurningsecretly, finding the wayto snatch the spear/gun in hishand.
有的人已经准备好事后报警了,还有的人偷瞄着柯德宁,想办法抢下他手中的枪。As forDurning, hestandsin the stagedull, is facing the audience, inmind a blank.
至于柯德宁,他只是呆呆地站在舞台上,面向着观众们,脑海里一片空白。
The audiencelook atall theseunemotionally, laid minesto think, the reputation that the mouse of pacing back and forthaccumulatedwith great difficulty, was all destroyedbyDurning, heevenat the matter that wantsto resign, mustchange professions, when the actor was really bad, whenrefers tobeing uncertainwill be pointing by the spear/gun.
观众们面无表情地看着这一切,布雷心想完了,徘徊之鼠好不容易累积起来的口碑,全被柯德宁毁了,他甚至在想辞职的事,还有要不要改行,当演员实在是太糟了,指不定什么时候就会被枪指着。Does not know how long, the thunderousapplauseresoundedtranquilly.
不知平静了多久,雷动的掌声响起。
The audiencestand upin abundance, extends the applausewithcheeringforDurning, heplayedBahtexactly, crazyandconfusedness that the statusconfused, conflict between deaths of friend.
观众们纷纷起立,为柯德宁致以掌声与欢呼,他把巴特演活了,身份混淆的疯狂与迷茫,友人之死间的冲突。Everyonewas touchedbythisexquisiteperforming skill, evenforgotthisis a comedy.
所有人都被这精湛的演技打动,甚至都忘记了这原本是个喜剧。Butwhatno oneknows, thisis not the performance, but the pitifultrue feelingsreveal.
但没人知道的是,这并不是演出,只是可怜的真情流露而已。BahtisDurning, DurningisBaht.
巴特就是柯德宁,柯德宁就是巴特。
The actorswere also madeto be startledbyaudience'sresponse, everyoneresponded, on the facehas the happy expression, bows, isthanks, only then a Durningbeing incompatibleappearance, the delaystandsin the crowd.
演员们也被观众们的反应弄得一怔,紧接着大家都反应了过来,脸上带着笑意,又是鞠躬,又是感谢,只有柯德宁一副格格不入的样子,呆滞地站在人群之中。Durninglooks atall theseat a loss, hesomewhatcannot comprehend, cannot comprehendeveryoneinhappyanything.
柯德宁茫然地看着这一切,他有些搞不懂,搞不懂大家在开心什么。Hisbrainis chaotic, the innumerableillusionis flashing before present,
他脑子乱糟糟的,数不清的幻觉在眼前闪现,TodayisDurningmostis worthhappyoneday, finallyon this dayturned into the hell.
今天本是柯德宁最值得高兴的一天,结果这一天变成了地狱。
The Durningonlyfrienddied, the storyeventuallyis the story, hecannotsavehim, the hugeconspiracyis covering itself, the god of death of namedorderbureauis also close.
柯德宁仅有的朋友死掉了,故事终究是故事,他还是没能拯救他,巨大的阴谋笼罩着自己,名为秩序局的死神又近在咫尺。Onrepugnantfaceshas the happy expression, is cheeringownnameloudly.
一张张讨厌的脸上带着笑意,大声欢呼着自己的名字。Reallyis strange, oneselfsadmustdie, thesepeopleactuallyhappylikecelebrating a holiday.
还真奇怪啊,自己难过的要死,这些人却高兴的像过节一样。Durningthinks,smiledwiththemtogether.
柯德宁想着想着,跟他们一起笑了出来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #93: Answering a curtain call