The dustandin the trundle of ascensiondarkness, along withinjection of ether, startledaccommodation of soulto livecompletely, the iron wire of distortionliketouching the extremity/limb, was embedfirmlyRogge'sflesh, the bloodis soaking the leather, changed toitmakespersonfacial featureswith amazement.
升腾的尘埃与滚动的黑暗里,伴随着以太的注入,骇魂之容完全地活了过来,扭曲的铁丝如同触肢般,牢牢地嵌进伯洛戈的血肉,鲜血浸透着皮革,将它化作令人骇然的面容。As if the real world of common senseis crashing, the nightmarebroke the actual situationto arrive atthis.
仿佛常理的现实世界正在崩塌,噩梦打破了虚实降临此界。Facingevil spirit that thisappearssuddenly, the intensefearfollowing the azureeyepupil, is attackingDavid'smind, hefirstcannotmakeanyresponseunexpectedly, somewhole personinsteadshockedfeelings, the bodycannot stopsupinelybackward.
面对这突然浮现的恶灵,强烈的恐惧顺着青色的眼眸,冲击着戴维的心神,他第一时间居然没能做出任何反应,整个人反而有种被震撼的感觉,身体止不住地向后仰。„Aha!”
“啊哈!”Fearbidirectional, Roggewas also being sufferedbythisgreat quantitystartlingintent, mayis different from shockedDavid, Roggethinks the opposite partycanfeelsamepanic-stricken, heinsteadlaughedexcitedly.
恐惧是双向的,伯洛戈也被这巨量的骇意折磨着,可和被震撼的戴维不同,伯洛戈一想到对方能感受到相同的惊恐,他反而兴奋地大笑了起来。
The hand of recruitingis actuatingin the hand the long sword, forgedinshortspeeding alongwas still continuing, the crookedsword bladebecameeven morestraight, as ifhad the innumerableheavy hammerto strike, makingitbecome the firmercongealingreality, untilhaving the strength of steel.
征召之手驱动着手中长剑,在短暂的飞驰之中锻造仍在继续,歪扭的剑身变得越发笔直,仿佛有数不清的重锤敲打着,令它变得更加坚固凝实,直到具备断钢之力。„Bill!”
“比尔!”Davidis bellowing.
戴维大吼着。
The hugefearbrings the counter-attack of instinct, blazing the goallightaxleto spreadonDavid'sbody, the flashhechanges to the torchfire that the nighttimeburnt.
巨大的恐惧带来本能的反击,炽目的光轨在戴维的身上蔓延,一瞬间他化作了黑夜里燃烧的炬火。All arounddarknessboiled, hoarse, the wild animalhowlingis unceasing.
四周的黑暗沸腾了起来,嘶哑的、野兽般的吼叫声不断。As ifhadhugebeastgroupbuilding upin the darkness, theyworked loose the shackles, tearing and bitingtowardRoggein groups.
恍惚间,仿佛有庞大的兽群集结在了黑暗里,它们挣脱镣铐,成群结队朝着伯洛戈撕咬而来。secretcan the beast of shadowbiting.
秘能影噬之兽。
Indoor does not wait forRoggeto penetrate, the creeping motiondarknessconcentratesfor the strangeentity, was given the distortionweirdlife, theyopen the canine, to wield the sharpclaw, likeliving the thorn, is whippingtowardRogge.
不等伯洛戈突入室内,蠕动的黑暗凝为了诡异的实体,被赋予了扭曲怪诞的生命,它们张开尖牙、挥起尖爪,就像活过来的荆棘,朝着伯洛戈鞭打着。WrapsRoggejet black, Roggeonlydetected that invisibledarkness, the bodywas then delimitedseveralwounds, the bloodsplash.
漆黑将伯洛戈包裹,伯洛戈只察觉到一阵不可视的黑暗,紧接着身上便被划出了数道伤口,鲜血飞溅。Was goodbuilds the long swordbecause ofhimat the final moment, above the steelwas bursting out the dazzlingspark, in the sharpcry of metal, Roggeprotectedoneselfchest, had not been struckfatally.
好在他在最后时刻架起了长剑,钢铁之上迸发着耀眼的火花,金属的锐鸣里,伯洛戈护住了自己的胸口,没有遭到致命的一击。But the step that heattackswas also broken, the physiqueimbalance of advance, hooks the roperecycling, the whole personfallsdirectlytobelowruins.
但他进攻的步伐也被就此打断,突进的身姿失衡,钩索回收,整个人直接坠向下方的废墟。Davidstridetreads, standson the windowsill, heresistedRogge'sfiercely attacking, buthelost.
戴维大步踏出,站在窗沿上,他抵挡住了伯洛戈的猛攻,但他还是输了。In order torepelRogge, the critical moment, Davidcanexposeoneselfsecret, althoughonly thenflickers, butalsoenoughRoggeguessed correctlyenoughmanyinformation.
为了击退伯洛戈,关键时刻,戴维将自己的秘能展露了出来,虽然只有一瞬,但也足够伯洛戈猜到够多的信息了。Tradesto make the ordinaryfight, Davidsowill not be discrete, butthisheveryclearare facinganythingtime, is the orderbureau, the ruler in thiscity, even if powerfulkingsecretsword, in the sevenyears ago disputes, is defeatedinthis.
换做平常的战斗,戴维还不会这么谨慎,但这一次他很清楚自己在面对着什么,是秩序局,这座城市的统治者,哪怕是强大的国王秘剑,也在七年前的纷争中,落败于此。According to the David'sunderstanding the orderbureau, the strike force that thesecarry out the task, alwayssends outin groups, in other wordsRoggeis notoneperson, has certainlysublimation of hidingin the darkness, heis waiting and seeingherefight, throughRogge'sprobe, analyzesownsecretenergy, andpunctures the fatalsword.
根据戴维对秩序局的了解,这些执行任务的行动组,向来都是成群出动,也就是说伯洛戈并非一人,在黑暗里一定还有潜藏的凝华者,他观望着这里的战斗,通过伯洛戈的试探,来分析自己的秘能,并刺出致命一剑。„Saw clearly? Palmer.”
“看清了吗?帕尔默。”Roggefallson the ruins, the blooddripsalong the arm, in„gracious gift”under the actuation, theseinjuriesare healing , not clearthisdoes haveto be observedbythem.
伯洛戈坠在废墟上,鲜血沿着手臂淌下,在“恩赐”的驱动下,这些伤势都在愈合着,也不清楚这有没有被他们观察到。Under the startingphenomenon, the body of sublimationis sparkling the glow, beforelearned„ethercamouflage”thistechnique, thisphenomenonis hardto cover upextremely, thereforeall around, althoughdark, is filling the dust, butthreepeople of forms are quite obvious.
始动现象下,凝华者的身上都闪耀着辉光,在学会“以太遮蔽”这一极技前,这种现象都难以遮掩,所以四周虽然黑暗、弥漫着尘埃,但三人的身影却极为明显。Like the nightstar, hidesnowhere.
就像黑夜的明星,无处躲藏。„Saw clearly, yousaidright, dark is hisjungle.”
“看清了,你说的没错,黑暗便是他的丛林。”Palmer Stationon the roof of factory, asRoggedestroys the crossbeam, the ceilingafter the temporarydelay, was then crashedbyownweight, among the shatterdust, Palmerlooked for a rightfulposition , to continue to peep at the battlefield.
帕尔默站在工厂的房顶上,随着伯洛戈摧毁横梁,天花板在短暂的延迟后,便被自身的重量压垮,破碎的尘土间,帕尔默找了个合适的位置,继续窥视着战场。PlacesRoggeindarkness, may be unable tosee clearlyall these, butobservesfromPalmer'sangle, is bright the glowflashsinceDavid, all arounddarknesswas then twisted the strangeappearance, condensesfrom the nihilityfor the entity, is fiercely attackingtowardRogge.
身处于黑暗中的伯洛戈,可能无法看清这一切,但从帕尔默的角度去观察,在戴维身上亮起辉光的一瞬间,四周的黑暗便被扭曲成了怪异的模样,从虚无凝聚为了实体,朝伯洛戈猛攻着。Thinks ofthis, Palmerthought that Rogge is really also good atadapting to changing circumstances, is at a lossafterBill, hislong jabDavid, forcinghimto put forth the secretenergy.
想到这,帕尔默觉得伯洛戈还真是善于随机应变,在对比尔束手无策后,他直击戴维,逼迫他使出了秘能。„Weneedto take the good opportunity, oncekills the failure, hedefinitelywill be vigilant.”Roggesaid.
“我们需要利用好机会,一旦袭杀失败,他必然会警惕起来。”伯洛戈说。„What to do do youprepare? ThatnamedBill, youalsohas no means that not?”
“那你准备怎么办?那个叫比尔的,你也没有什么办法,不是吗?”Palmer asked that fromjustDavid'sshout, heunderstands that probably another man is Bill.
帕尔默问道,从刚刚戴维的喊声里,他大概明白另一个男人叫比尔。„Does not know.”
“不知道。”Roggegave an unexpectedreply.
伯洛戈给了个意料之外的回答。„Perfectplan, canhave the accidental/surprisedtime, weare in the accident/surprisenow, thereforeneedsusto adapt to changing circumstances.”
“再完善的计划,也会出意外的时候,我们现在正处于意外之中,所以才需要我们随机应变。”Roggewas sayingbuilt the long sword, heavyfootsteps sound, among the dimmist and dust, Billjust like the giant who the lightcasts, walkstowardRoggestride.
伯洛戈说着架起了长剑,沉重的脚步声响起,朦胧的烟尘间,比尔犹如光铸的巨人,朝着伯洛戈大步走来。Orderbureau, command post.
秩序局,指挥室。Arranges in orderBiousseandGeoffreynarrows the eyesto focus, likesleeping soundly, in facttheyinlistening respectfully to„the net of heartpivot shaft”indialogue, althoughis unable to see the action, but can also fromtwo peopledialogues, assess the situationprobably.
列比乌斯与杰佛里都微眯着眼,就像熟睡了般,实际上他们是在聆听“心枢之网”内的对话,虽然无法看到行动的现场,但也能从两人的对话中,大概判断出现场的情况。„How do youfeel?”
“你觉得如何?”Geoffreywrites downsucha few wordson the paper.
杰佛里在纸张上写下这样的一段话。„Qualified.”
“合格。”Arranges in orderBiousseworthily, even if writesto the utmostis also desolate, regarding thisGeoffreysilentis laughing.
不愧是列比乌斯,哪怕是写字也极尽冷淡,对此杰佛里无声大笑着。Roggeis gazing at the presentpowerful enemy, the conventionaloffensiveis unable to have the slight influence on Bill, iftradesto makeEugene'ssecretenergy, thiswas but actually simpler, so long asshortlooking at each other, regarding of burstthencancrushBill'sconsciousness.
伯洛戈注视着眼前的强敌,常规的攻势对比尔无法产生丝毫的影响,如果换做尤金的秘能,这倒简单了许多,只要短暂的对视,震爆之视便能粉碎比尔的意识。
The deep breath, Roggeis thinking, the attentionallplacedonBill.
深呼吸,伯洛戈思索着,注意力全放在了比尔身上。Davidin the aboveeyes covetously, butRoggedid not worry, above hasPalmerto overlook the battlefield, so long asDavidhas the changeslightly, PalmerthencanremindRoggeto react.
戴维在上方虎视眈眈,但伯洛戈并不担心,在更上方有帕尔默俯视着战场,只要戴维稍有异动,帕尔默便能提醒伯洛戈做出反应。ThenBill, yoursecretcan the outcomewhat's the matter?
那么比尔,你的秘能究竟是怎么回事呢?Afterobtainingsecretcan, Roggefrom the orderbureaulibrary, borrowedmanyrelatedbooks, your uncleRoggebenefits, is thesetold that secretcan the books of school of thoughtcharacteristics, dutyrecord that someorderbureaufield personnelstaff memberswrite.
在获得了秘能后,伯洛戈从秩序局图书馆内,借阅了不少相关的书籍,其中令伯洛戈获益匪浅的,便是那些讲述秘能学派特点的书籍,还有一些秩序局外勤职员所写的任务记录。Whenrecordtheydescribedfightpsychologicalgamblingin detail, Roggeclassifiessimply, realizesin the fight between sublimation, the most importantpoint is differentiation„extravagantobtuse”and„slendersharp”.
在记录里他们详细描写了战斗时的心理博弈,伯洛戈简单地归类,意识到凝华者之间的战斗中,最为重要的一点便是区分“阔钝”与“狭锐”。„Extravagantobtuse”is very goodto distinguish, the release rateis slow, mightgreatly is „extravagantobtuse”, whatis most troublesomeis„slendersharp”, itwas being limitedbyall sorts ofconditions, thusreleases the cunningstrength.
“阔钝”很好分辨,释放速度慢、威力巨大便是“阔钝”,最麻烦的是“狭锐”,它被种种条件限制着,从而释放出诡诈的力量。RecordsRieberRoggeto detectfromthese, limits„slendersharp”condition, oncewere seen through, trend that oftenwill decideto fight.
从那些记录里伯洛戈发觉,限制“狭锐”的条件,一旦被识破,往往将决定战斗的走向。LikeRogge's the hand of recruiting, oncehecut offboth hands, unable to touch the solid statematerial, orputs in the liquidenvironment, hissecretcanabsolutelynot have the opportunity.
就像伯洛戈的征召之手,一旦他被斩断双手、无法触及固态物质,或者置于液体环境中,他的秘能就完全没有了用武之地。Roggespeculated that Bill'stendency is „slendersharp”, fromjustfight, extremerapid that hisbodyhardened, even ifwereRoggeexerted„etherincrease” the hammer, caneasilybe resisted, nowRoggemustdo was foundlimit„slendersharp” the condition.
伯洛戈推测比尔的倾向便是“狭锐”,从刚刚的战斗来看,他身体硬化的极为迅速,哪怕是伯洛戈施加了“以太增幅”的锤击,都能被轻易地抵挡,现在伯洛戈要做的便是找到限制“狭锐”的条件。Noindication, Roggeboth handslift up high the long sword, cutstowardBilloverhead.
没有任何征兆,伯洛戈双手高举长剑,朝着比尔当头斩下。
The collisionsound of metalresoundsagain, a Billfistfended offRogge'scuttingto strike, anotherfistpounded downfrom one side, Roggeexhaustedfull power the swivel, the long swordcircumscribingshield in hand, blockedforcefullythisstruck, Roggewas shotto flylike the shell, tumbledseveralin the ruins, stood firm the form.
金属的碰撞声再次响起,比尔一拳挡开了伯洛戈的斩击,另一只拳头从侧面砸下,伯洛戈用尽全力转体,手中的长剑化作圆盾,硬生生挡住了这一击,紧接着伯洛戈如炮弹般被弹飞,在废墟间翻滚了好几下,才稳住了身影。„‚Controlsschool of thought’sublimation?”
“‘统驭学派’的凝华者吗?”BillwalksagaintowardRogge, fightshealsograduallyfound outRogge'sstrength, thistypetwists the moldingto the existingmaterial the strength, is„controlsschool of thought”exclusive.
比尔再次朝着伯洛戈走来,交手中他也逐渐摸清了伯洛戈的力量,这种对现有物质歪曲塑形的力量,是“统驭学派”的专属。Roggehas not responded, the presentsituationtheyoccupysuperiorly, Roggeonlydepends on a person, thencompelledthissituationthem, himalsohadPalmerto ambush.
伯洛戈没有回应,现在的局势他们占优,伯洛戈仅凭一个人,便将他们逼到了这种地步,他这边还有帕尔默潜伏着。
The roundshield in handchanged to the lance, Roggeapproachseveralsteps, shottowardBillfuriously.
手中的圆盾化作长矛,伯洛戈助跑了几步,朝着比尔奋力掷出。
The lancecame, aimed atBill'shead, his timedid not even have the standardto keep off, wasthenevadesmerelyexcessivelythisstruck, Rogge but who the nextsecond, placed the distant place, advanced the body , before suddenly.
长矛呼啸而至,瞄准了比尔的头颅,他这次甚至没有格挡,仅仅是偏过头便躲过了这一击,可下一秒,身处远处的伯洛戈,突然突进到了身前。Inshooting the flash of lance, Roggethenflung the hookrope, indrawing of hookropewith„etherincrease”under the boost, hisspeedfast, he boundlessetherwill pour into the maskat the same time.
在掷出长矛的一瞬间,伯洛戈便甩出了钩索,在钩索的拉动与“以太增幅”的助力下,他速度飞快,与此同时他将磅礴的以太注入面具之中。
The physicsattackstoBillis invalid, but the difference of actuallyspiritual level, the etherarrived in the peak value, flashRoggeas ifchanged to the fierceghost, fears the meaning of startlingto wrapBillin a flashcompletely.
物理攻击对比尔无效,但精神层面的却不一样,以太抵达了峰值,一瞬间伯洛戈仿佛化作了猛鬼,惧骇之意转瞬间将比尔完全包裹。Strangetwitteringflasheswith the chaoticpitifulpicture, even ifBillis the murderinnumerablemercenaries, the tenaciousmind was also the same likeDavid, hadthatshivering of flash.
诡异的呢喃与纷乱凄惨的画面闪回着,哪怕比尔是个杀人无数的雇佣兵,坚韧的心神也如戴维一样,有了那么一瞬间的颤抖。Inneutral gear that inthisflickers, Roggeshoots the longawl, thenwields the fistto smash the end of longawlfiercely, hits the naillike the hammer, goes intounderBill'schest.
在这一瞬的空档里,伯洛戈掷出长锥,进而挥起拳头猛砸着长锥的尾部,就像锤打钉子般,扎进比尔的胸口之下。Submergedaboutonecentimeterdepth, the longawlis not then ableto penetrate, at this timeBillhad sobered.
没入了大约一厘米的深度,长锥便无法深入,这时比尔已经清醒了过来。Hewas injured, the closepatternalongsomespreads that the longawlsubmerges, blocksitstubbornly.
他受伤了,细密的花纹沿着长锥没入的部分蔓延,将它死死地挡住。„Yoursecretcanneedto maintainfrequently.”
“你的秘能需要时刻维持。”
The ice-coldwordsreverberation, maintainsfrequently, represents the timeto needto consume the ether.
冰冷的话语回荡,时刻维持,代表着时刻需要消耗以太。RoggetreadonnedonBill'sbody, jumpedhighat the same timeflung the chains of waist.
伯洛戈一脚踏在了比尔的身上,高高跃起的同时甩出腰间的锁链。
The chainswhipsin the chest, the position that touchesshoneYaoguang'spatternin abundance, the chainswindingtoBillbehind, heangrily roaredholds the chains, Rogge of soaringhad not borrowed the strength the place, heby a drawingin the past.
锁链鞭打在胸口,所触及的位置纷纷亮起了耀光的花纹,紧接着锁链缠绕向了比尔身后,他怒吼着抓住了锁链,腾空的伯洛戈没有借力的地方,他被一把拉过去。Whatis accidental/surprised, Roggehas not loosened the chainsunexpectedly, hebydrawingtoBillat the same timepulls outanotherjackknifefrom the clothes, since welcomedBillto wield the fistthento cut.
意外的是,伯洛戈居然没有松开锁链,他被拉向比尔的同时从衣下抽出另一把折刀,迎着比尔挥起的拳头便砍了下去。
The loud sound of thunderingbursts out.
轰鸣的巨响迸发。
After the mist and dustfills the air, twois built on the ruinsby the form that brilliant lightsurrounds.
烟尘弥漫后,两个被耀光环绕的身影立于废墟之中。OnBillfacehas the strenuoussmile, thatflickeredRoggetrulyto bring the sufficient pressure on hima moment ago, buthewinsnow, likehimin the pastsuch, the smashing that the enemypounded.
比尔脸上带着吃力的笑容,刚才那一瞬伯洛戈确实给他带来了足够的压力,可现在他赢了,就像他以往那样,将敌人砸的粉碎。
The fact, the jackknife in Roggehandwas also truly so hammeredcrushes, the entirearmis only droopingcrookedweak, in whichbonehas broken to pieceslooks awful, buthisanotherhandactuallygrabs the chainsstubbornly, aboveis fluctuating the glimmer.
事实也确实如此,伯洛戈手中的折刀被锤得粉碎,连带着整只手臂都歪扭无力地耷拉着,其中的骨头已经碎得不成样子,可他的另一只手却死死地抓着锁链,上面浮动着微光。Billfeltanything, in the panic-strickeneye pupilis producing an inverted image the ghostfavor.
比尔感受到了什么,惊恐的眼瞳里倒映着幽魂般的青眼。„Yourhardeningis notoverall, butis the partialhardening, possiblywas the overallhardeningconsumes the ether, thereforeyouoftencanfocussecretin the part, right?”
“你的硬化并非是整体,而是局部的硬化,也可能是整体的硬化过于消耗以太了,所以你往往将秘能聚焦于局部,对吗?”Roggewas sayingpulled the chains, twinedin the Billbackchainsdoes not know when had changed to the ironthorn, was covered with the sharpsharpthorn.
伯洛戈说着扯动了锁链,缠绕在比尔背部锁链不知何时已化作了铁棘,长满了锋利的尖刺。In the fight, RoggeattractedBill'scompleteattention, makinghimhardenpours intobefore the bodycompletely, hisbackdoes not have the protection, withoutsecretcanprotection.
战斗中,伯洛戈吸引了比尔全部的注意力,令他将硬化全部倾注于身前,他的后背则毫无防备,没有秘能的保护。
The ironthornpulls, the tearingsound of fleshresounds through, the blood that wipesgreatlyspews out.
铁棘拉扯,血肉的撕裂声响彻,大抹的鲜血喷涌而出。„Killedhim! David!”
“杀了他!戴维!”In the severe pain, Billis roaring, the nextquarterdarkboiledcompletely, twists the hoarseshadowbeaststo cometowardRogge.
剧痛中,比尔怒吼着,下一刻黑暗完全沸腾了起来,扭曲嘶哑的影兽们朝着伯洛戈呼啸而至。
To display comments and comment, click at the button