ED :: Volume #1

#107: The hills give way the sea also to branch out the lacet road


LNMTL needs user funding to survive Read More

From the exquisite pistol, to the rifle of big firepower, the sharp short axe to the ice cold long blade, various type different weapons chocked up the rack, even if Rogge also somewhat is at this moment surprised, he knows Vinson's old profession, but has not thought he stores up goods unexpectedly so many. 从小巧的手枪,到大火力的步枪,锋利短斧到凌冽的长刀,各式不同的武器摆满了架子,哪怕是伯洛戈此刻也有些吃惊,他知道文森的老本行,但没想过他囤货居然这么多。 Here just like a small-scale arsenal, but this arsenal opposite of his family/home, openly opens in the street. 这里俨然是一座小型军火库,而这座军火库就在他家对面,这么堂而皇之地开在街头。 I worked for the company in the big crevice initially, but I am not a miner, but is the security branch, every day must battle with pacing back and forth branch road these lunatics.” “我当初在大裂隙里为公司工作,但我不是矿工,而是安保科的,每天都要与彷徨岔路那些疯子作战。” The Vinson big mouth is smoking, old vision no longer muddy, brought the faint excitement. 文森大口抽着烟,苍老的目光不再浑浊,带起了隐隐的兴奋。 These are my collection, pitifully how only these collect me not to know process, was also caught by the public security officer incautiously easily, stores up here.” “这些算是我的珍藏,只可惜这些珍藏我一直不知道怎么处理,一不小心还容易被治安官抓到,就这么囤积在这里。” Vinson is complaining. 文森抱怨着。 Really lives is not simple, I work is only good at killing, finally this simplest transaction and money laundering, know nothing on the contrary, can only defend these things, does the pamphlet business.” “果然生活没那么简单,我工作的时候只擅长打打杀杀,结果这最简单的交易、洗钱,反倒一窍不通,只能守着这些东西,做点小本生意。” Rogge read, such that just like Vinson said that these firearms were the old models, but did not hinder to use. 伯洛戈翻看了一下,正如文森说的那样,这些枪械都是老型号了,但不妨碍使用。 My marksmanship is very rotten, therefore I need not to need to aim, the enemy is numerous, the best might to be bigger, can a spear/gun take down that.” “我的枪法很烂,所以我需要不需要瞄准的,敌人众多,最好威力大些,能一枪放倒一片的那种。” Rogge proposed oneself demand. 伯洛戈提出了自己的需求。 You can try this..” “那你可以试试这个。。” Vinson arrives by the rack, took up a spear/gun to give Rogge casually. 文森走到架子旁,随便地拿起一把枪递给了伯洛戈。 „ The pump moving type shotgun of northern falling industrial production, does not use the too careful aim, so long as the enemy situated in your muzzle nearby on the line, it is powerful, “北陨工业生产的泵动式霰弹枪,不用太仔细瞄准,只要敌人处于你的枪口附近就行,它威力十足, The shatter projectile can easily pass through the human body, like crossed by the rainstorm baptism, therefore is also called iron rain. ” 破碎的弹丸可以轻易地贯穿人体,就像被暴雨洗礼过一样,因此也被称作‘铁雨’。” Rogge builds the shotgun, shows the stance of fire, his marksmanship is very rotten, but the good and evil has also become a soldier, controlling the firearms is not difficult to Rogge. 伯洛戈架起霰弹枪,摆出射击的架势,他枪法很烂,但好歹也当过兵,操控枪械对伯洛戈而言并不难。 This is the old model, but kills people this matter, is little significance new and old with the model, yes.” “这都是老型号的,但杀人这种事,跟型号新旧没太大关系,是吧。” Vinson was saying put out another short shotgun. 文森说着又拿出了另一把短柄霰弹枪。 If your accurate aim is very bad, then uses the shotgun, treats as a war hammer of short distance use it, withstand/top, touches off the trigger on the enemy.” “如果你的准头很差,那么就都用霰弹枪吧,把它当做一把近距离使用的战锤,顶在敌人身上、扣动扳机。” Rogge nods, received the short shotgun, inserted it on the thigh outside bandage. 伯洛戈点点头,接过了短柄霰弹枪,将它插在了大腿外侧的绑带上。 His black work clothes have not been fully laden with the equipment, this reserves for Vinson from the beginning. 他的黑色工装并没有载满装备,这一开始就是为文森预留的。 To be honest, I do not want to give you these things, felt that like violating my principle,” Vinson is mumbling, person who I only sold to the need.” “说实话,我还是不想把这些东西给你,感觉就像违反了我的原则一样,”文森嘟囔着,“我只卖给有需要的人。” For example?” “比如?” Rogge takes up the belt-bag, crowded the ammunition toward inside. 伯洛戈拿起腰包,往里头塞满了弹药。 For example some women, when they need something to protect itself, I will fire a spear/gun in their bags,” looked at a Rogge, Vinson said, this was I first time sold to a killer the weapon.” “比如一些妇人,当她们需要些东西保护自己,我就会在她们的袋子里放上一把枪,”看了一眼伯洛戈,文森说,“这还是我头一次把武器卖给一个杀手。” Thinks some people will die because of my weapon, this is to make the person have the pressure.” “一想到有人会因我的武器而死,这还是蛮让人有心理压力的。” Why can you sell to the woman?” Rogge asked. “那你为什么要卖给妇人呢?”伯洛戈问。 , if this can protect these women, I did not mind that sustained some pressure.” Vinson spat smoke rings with a smile, the makings had meaning of several points of gentleman unexpectedly. “呼,如果这能保护那些女士,我不介意承担些心理压力。”文森笑着吐了一个烟圈,气质居然有了几分绅士的意味。 Do not worry, Vinson, I am not a killer, I now... I now am only an average person, some people killed the friend of mine, I must make him pay the price, that is all.” Rogge said calmly. “别担心,文森,我不是杀手,我现在…我现在只是个普通人,有人杀了我的朋友,我要让他付出代价,仅此而已。”伯洛戈平静地说道。 Hope so.” “希望如此。” Vinson has not said anything again. 文森没有再多说什么。 Tidies up all, whole body feeling heavy is not good, this makes Rogge recall the day of becoming a soldier, at that time were also so, the whole body belt/bring full equipment, is grasping the firearms toward the position charge of enemy. 收拾好一切,浑身感觉沉重的不行,这让伯洛戈回想起当兵的日子了,那时自己也是如此,浑身带满装备,握着枪械向着敌军的阵地冲锋。 This time his all alone. 只是这一次他孤身一人。 „Thanks Vinson.” “谢了,文森。” Rogge was saying one big placed on the bill the counter, this was his complete family belongings, was used to buy these weapons, Rogge thought that should enough, the insufficient words he unable to pull out. 伯洛戈说着把一大把钞票放在了柜台上,这是他全部的家当了,用来买这些武器,伯洛戈觉得应该够了,不够的话他也掏不出更多了。 „Are you fight for the justice?” Vinson asked. “你算是为了公义而战吗?”文森问。 I thought that is.” “我觉得是。” Really good, my hometown has such a few words, when a person for justice when line, the entire world will help him, the hills will allow to pass through for it, the sea will also separate the narrow path, even if will be the god of death will also stop the sickle, when he will complete all these, will wield again.” “真不错啊,我家乡有这么一句话,当一个人为了公义而行时,全世界都会帮助他,群山会为其让路,大海也将分开狭道,哪怕是死神也会停下镰刀,等他做完这一切时,才会再度挥下。” „Do you come from Ndjadder empire?” Rogge has listened to these words. “你来自科加德尔帝国?”伯洛戈听过这句话。 In the battlefield these military officers are roaring these words, wielded the saber insanely toward the fire charge, they think that oneself were fight for the justice, 战场上那些军官就吼着这句话,挥起军刀疯了般朝着炮火冲锋,他们认为自己是为了公义而战, Therefore the entire world will help them, they are invincible, for this reason the fire is unable to shake them. 所以全世界都会帮助他们,他们是所向无敌的,为此炮火也无法撼动他们。 In fact their exploded in broken pieces, Rogge has witnessed all these with own eyes, because they charge, position that Rogge holds fast. 实际上他们被炸的七零八碎,伯洛戈亲眼见证过这一切,因为他们所冲锋的,正是伯洛戈所坚守的阵地。 Everyone fights for the justice, everyone dies for the justice. 每个人都是为了公义而战,每个人都为了公义而死。 Is,” Vinson was saying threw one can of beer toward Rogge, this calculates that I invited your.” “算是吧,”文森说着朝伯洛戈丢来了一罐啤酒,“这算我请你的。” If Adele's such as you said that she truly is a good person, you for a death and anger of good person, this are the action of justice, Rogge.” “如果阿黛尔真如你所说的那样,那她确实是個好人,你为了一个好人的死而愤怒,这正是公义之举,伯洛戈。” Vinson's words transmit from afar, he is blessing. 文森的话语远远地传来,他祝福着。 Hills give way, the sea will also branch out the lacet road!” “群山让行,大海也将分出狭路!” Rogge is turning away from waving, walks with stride in the quiet street, as an expert, he works forward forbids to drink wine. 伯洛戈背对着挥手,大步走在静谧的街头,作为一个专家,他工作前向来是禁止饮酒的。 But today this is not the work, is only the personal grudge, Rogge have scruples does not drink light all liquor water, presses shrivelled the jar, throws into the trash can of corner at will. 可今天这不是工作,只是私人恩怨,伯洛戈毫不顾忌地喝光所有的酒水,将罐子压瘪,随意地丢进街角的垃圾桶。 Under the percolation of alcohol, each nerve is cheering, he could not have waited to the barrel insert in the mouth of enemy. 酒精的浸透下,每一根神经都在欢呼,他已经等不及要将枪管插进敌人的口中了。 Before Rogge can also endure, can wait for the investigation from crow nest, but after reading Adele's diary, Adele's gentle writing, penetrated Rogge's mood thoroughly. 之前伯洛戈还能有所忍受,可以等待着来自鸦巢的调查的,但在阅读过阿黛尔的日记后,阿黛尔温柔的文字,将伯洛戈的情绪彻底击穿。 Rogge is unable to endure patiently again, he must act, cannot stand still. 伯洛戈再也无法忍耐了,他必须行动了,一刻都不能停歇。 The order bureau could not find the king secret sword whereabouts, then comes by oneself, each over the past one minute one second, these damn fellows had the possibility to have Adele's soul to flee from this city. 秩序局找不到国王秘剑的行踪,那么就由自己来,每过去一分一秒,这些该死的家伙都有可能带着阿黛尔的灵魂逃离这座城市。 Arranging in order Biousse may say that the regulations and rules of what order bureau, after urging oneself waited, to wait for again, inexhaustible waiting. 列比乌斯或许会说什么秩序局的条例与守则,劝自己等待之后再次等待,无穷无尽的等待。 When Rogge and others enough, he in dark prison cell is long enough. 伯洛戈等够了,他在黑牢里时等的就已经足够久了。 Now his anything does not care, like initially with Adele's dialogue, when a person steps the battlefield, kills to get angry, you have no way with him reasonable. 现在他什么都不在乎了,就像当初和阿黛尔的对话,当一个人踏上战场、杀红了眼时,你是没法和他讲道理的。 Does not need to be reasonable, does not need to wait, also does not need what consciousness. 不需要讲道理,不需要等待,也不需要什么觉悟。 Now only needs to act. 现在只需要行动。 Efficient, fast and fatal action, on image-position dedicated hunter, silent killer and cold blood expert. 高效、迅捷且致命的行动,就像位专注的猎人、沉默的杀手与冷血的专家。 The Rogge's present condition is good, such just as Vinson said that will help him tonight in the world. 伯洛戈现在的状态好极了,正如文森所说的那样,今夜全世界都会帮助他。 various God, is the demon, they putting out a hand will aid. 无论是诸神,还是邪魔,它们都将伸出手援手。 Rogge knows from the beginning. 伯洛戈从一开始就知道的。 He snort/hum the cheerful music, is moving toward the street red telephone booth with stride. 他哼着欢快的乐曲,大步走向街头红色的电话亭。 Marches into, Rogge is glancing through the telephone directory, the page number flies unceasingly, simultaneously the dense and numerous telephone numbers are also vanishing one by one, finally a telephone directory blank, only in most is printed with one line of handwriting. 步入其中,伯洛戈翻阅着电话簿,页码不断地飞逝,同时密密麻麻的电话号码也在逐一消失,最后电话簿一片空白,只在最中间印有一行字迹。 Welcome. 欢迎。 Whom welcome? Oneself? 欢迎谁?自己吗? Rogge smiled, puts out a hand to touch to the pocket, touched that ice-cold thing. 伯洛戈笑了出来,伸手摸向口袋,触及了那冰冷之物。 Is my lucky coin?” “算是我的幸运币吗?” Rogge takes up that shining Ma gate coin, this is the beginning that Rogge takes revenge tonight, he opens that to burn the gate of blood key. 伯洛戈拿起那枚金灿灿的玛门币,这是伯洛戈今夜复仇的开端,他打开那燃血之门的钥匙。 Like having a sinister will, it is controlling all in secret, urges direction that Rogge is moving toward it to hope, Rogge is very repugnant this type the urged feeling. 就像有个阴险的意志,它在暗中操控着一切,驱使着伯洛戈走向它所希望的方向,伯洛戈很讨厌这种被人驱使的感觉。 But must acknowledge, it succeeded. 但得承认,它成功了。 Tonight is an exception, Rogge will not reject its any request, so long as can make the guilty person blood debt blood recompense. 今夜是个例外,伯洛戈不会拒绝它的任何要求,只要能让有罪的人血债血偿。 The deep breath, Rogge in Ma gate coin investment coin slot, then takes up the telephone. 深呼吸,伯洛戈将玛门币投入投币口中,然后拿起电话。 He has not moved the number, but after the short noise, the telephone was dialed, the deep graceful sound resounds. 他没有拨动号码,但在短暂的噪音后,电话就这么被拨通了,深沉优雅的声音响起。 Mr. Rogge Lazarus.” “伯洛戈・拉撒路先生。” In his sound has the happy expression. 他的声音里带着笑意。 I know, we will meet again.” “我就知道,我们会再见面的。” The strange gloomy and cold feeling raids the body, the ice ties the sound to be unceasing, light frost covered on the glass of telephone booth, loudly shatter, crashed the close powder, dissipated in the darkness. 诡异的阴冷感袭上身体,冰结声不断,一层薄薄的冰霜覆盖在了电话亭的玻璃上,紧接着轰然破碎,坠落成细密的粉末,消逝于黑暗之中。 Rogge has turned around, does not know when the gate of telephone booth had been opened, a red blanket stretches out from the darkness, has extended to the telephone booth, 伯洛戈转过身,不知何时电话亭的门已被开启,一条红毯从黑暗里伸出,一直延伸到电话亭下, The familiar city no longer, is the jet black unpredictable profoundness. 熟悉的城市不再,转而是漆黑难测的深邃。 The bunch ray falls, looks up, could not see light source is. 一束束光芒落下,抬头看去,根本看不到光源的所在。 Rogge steps on the red blanket, except the region of red blanket, other places is also the same blackness, Rogge even felt oneself are placing oneself above the abyss, under foot bright such as the red blanket of blood, then that stretches across the abyss the bridge. 伯洛戈踏上红毯,除开红毯的区域,其它地方也是同样的漆黑,伯洛戈甚至觉得自己正置身于深渊之上,脚下鲜艳如血的红毯,便那横跨深渊的长桥。 The dark deep place is sending out the intermittent golden light, the innumerable Ma gate coin piled up in one, stuck out like the hill high, this was the wealth that was hard to measure, but the man sat under the hill. 黑暗的深处散发着阵阵金光,数不清的玛门币堆积在了一起,高高隆起如同山丘,这是难以计量的财富,而男人就坐在山丘之下。 A giant long table keeps off before his body, on the desktop is placing many documents, blueprints and engraving tool, the man seems to be making anything, the striking sound in hand is unceasing. 一张巨大的长桌挡在他的身前,桌面上摆放着许多的文件、图纸以及雕刻工具,男人似乎在做什么东西,手中的敲打声不断。 Rogge approaches slowly, in another side of long table, the man kept a chair for him intimately, he also puts out a hand gracefully, hints Rogge. 伯洛戈慢慢地靠近,在长桌的另一边,男人贴心地为他留了一把椅子,他还优雅地伸出手,示意伯洛戈。 What can drink?” “要喝点什么吗?” „.” “不了。” Rogge rejected him. 伯洛戈拒绝了他。 Sits on the chair, Rogge tries hard to observe the man, a he black formal dress, build with exposing skin, is quite normal, is only his head...... 坐在椅子上,伯洛戈努力观察着男人,他一身黑色的正装,体型与裸露出来的皮肤,也极为正常,只是他的头颅…… Rogge is somewhat hard to describe that thing, like the innumerable copper-cored cable group in one, their single layer heavy twined on the head of man, packages the head completely. 伯洛戈有些难以形容那个东西,就像数不清的线缆团在了一起,它们一重重地缠绕在男人的脑袋上,将头颅完全包裹。 Like having the life, the copper-cored cable is still moving slowly, seems the maggot and group snake of creeping motion, from resounds the strange rustling sound, like having the ice-cold scale is rubbing mutually. 如同拥有生命般,线缆还在缓慢地移动着,仿佛是蠕动的蛆虫与群蛇,从其中响起诡异的沙沙声,就像有冰冷的鳞片相互摩擦着。 In the position of man back of the head, many copper-cored cables extended, slung high, spreads to the infinite darkness, as if the man was only raises the line puppet, came from the strangeness of dark deep place to control. 在男人后脑的位置,更多的线缆延伸了出来,高高吊起,蔓延至了无穷的黑暗里,似乎男人只是个提线木偶,被来自黑暗深处的怪异操控着。 The affable music resounds from the recording machine, the woman is singing the holy music shallowly, the intermittent radiant golden light from the piled up Ma gate coin flood, spread out a golden halo the thing in darkness all. 舒缓的音乐从唱片机里响起,女人浅唱着圣洁的乐曲,阵阵璀璨的金光从堆积成山的玛门币上泛起,将黑暗里的事物尽数铺上了一层金色的光晕。 You are not it.” “你不是它。” Rogge opens the mouth to say. 伯洛戈开口道。 The man leaning head, this fellow simply does not have the face slightly, but Rogge can feel as before the line of sight of transmitting, Rogge said. 男人微微侧头,这家伙根本没有脸庞可言,但伯洛戈依旧能感受到其中传来的视线,伯洛戈坦言道。 I, although forgot the entirety of transaction, but some of my continuously premonitions, when I see that devil again, I can certainly recognize it to come...... you am not it.” “我虽然忘记了交易的全部,但我一直有种预感,当我再次见到那头魔鬼时,我一定能认出它来……你不是它。” Ha, is this?” “哈哈哈,是这样吗?” The men put down in the hand the busy thing, both hands leaned in the table, after the body leans forward looks at the table, Rogge. 男人放下了手中忙碌的东西,双手拄在桌子上,身体前倾看着桌子后伯洛戈。 I want to see you to be very long, Mr. Rogge Lazarus.” “我想见你很久了,伯洛戈・拉撒路先生。” „To see me? This may really terrified,” on mouth is saying, but in the father's elder male cousin Rogge's eyes, actually cannot see slight fear, you for what? My soul?” “想见我?这可真令人惶恐啊,”嘴上这么说着,但从伯洛戈的眼里,却看不出丝毫的畏惧,“你又是为了什么呢?我的灵魂吗?” On the indifferent face blooms the happy expression, Rogge is taking a look at the present devil. 冷漠的脸上绽放出笑意,伯洛戈打量着眼前的魔鬼。 „If the soul, must look at whether you could ask for an appropriate pricetag... the overstepping authority lord.” “如果是灵魂的话,就要看你能否开出一个合适的价码了…僭主。”
To display comments and comment, click at the button