OssykrissaidtoLouis,has come toseveralIsaureDachengin the period of herchildhood. In the memory, hereis a verywealthyhappyplace, is next toHoly Oak Tree.奥西克丽丝对路易说,在她童年的时期是来过几次伊索尔达城的。记忆中,这里是一个十分富裕美好的地方,仅次于圣橡树。Louisdoes not knowIsaureDacheng that the Ossykrischildhoodseeswhatis, IsaureDacheng that butseesbyhimnow, here is livelier than the Holy Oak TreeSouthern District.路易不知道奥西克丽丝童年看到的伊索尔达城是什么样,但以他现在所见到的伊索尔达城来看,这里是远比圣像树的南区还要繁华的。On the roadhasmanyvehicles, theybygiantdragonbeastSoila, seeminglybusyappearance- this situation in the royal palacebalconyseeing is like Louis.
路上有许多车辆,它们都由巨大的龙兽所拉,看起来忙忙碌碌的样子-这与路易在王宫阳台上看到的情况一样。Personas iffewappearances that onthisroadsees, even the persondid not have the car(riage)to be many. Becausethisperhapsishereentertainmentlifeis quite deficient. Perhapsisbecausetheyjustleft the palace, common peoplefewreasons near royal palace.
只是这路上看到的人似乎很少的样子,甚至人还没有车多。这也许因为是这里的娱乐生活较为贫乏。也许是因为他们刚刚出宫,王宫附近的百姓较少的原因。Person who who onseesdoes not pass by the road, actuallyobviouslyis the bigwealthy person and aristocrat, theyliveinseveralblocks near royal palace. Theseperson of clothingare magnificent and expensive, are well-mannered, and has ownshop. Andinshopbusy, guarding.
不过路上所见到的的人,却都明显是大富户与贵族,他们都居住在王宫附近的几个街区。这些人衣装华贵,举止得体,而且都有着自己的门店。并且也都在门店中忙碌、看守。
The shopentrancepiled up withvarioustypes of goodcargos, but the shop ownerswhensee the passer-by, will get to the entrance, salutesto the caressingchest of passer-bypoliteness. ExposesIsaureDachenghappiestsideto the overseasperson.
门店门口堆满了各种不错的货物,而店主们在见到路人的时候,都会走到门口,对路人礼貌的抚胸致敬。给国外的人展露出伊索尔达城最美好的一面。That is true, after the Sorrendofleetarrives at the city, eachchamber of commerceliveliest the sectionin the cityrunsall day long, thereforetheseoftenhas the Sorrendomerchantto visit. Butperhapstogive the merchantsmakes the impression, thereforemanyshopsseem likehas also repairedespeciallynewly the appearance.
的确如此,在索伦多船队来到城市之后,各个商会成天在城内最繁华的地段奔走,因此这些们的时常有索伦多商人光顾。而或许是为了给商人们留下好印象,所以许多门店看起来还特地新装修过的样子。
After walkingtwostreets, the brow of OssykrisandLouiswrinkledslightly. As ifdiscoveredsomenottoorightplace.
走了两条街后,奥西克丽丝和路易的眉头都微微皱了起来。似乎发现了一些不太对劲的地方了。Patronizes the guests in theseshopsto be few, person who occasionallyhas the patronage, is the Sorrendomerchants, does not have anynative.
光顾那些门店的客人很少,偶尔有光顾的人,也都是索伦多的商人,没有什么本地人。Moreover the Sorrendomerchants, have anticipatedto arrive atdragonChaocheng the trade, the demand of orderalsoverybig. Merchants but who on the roadsee, was actually piled up withvarioustypes of cargosshopstotheseentrancesprobably, lost the interestappearance.
而且索伦多的商人们,是一直期待来到龙巢城贸易的,订单的需求也非常的大。但路上见到的商人们,却好像都是对这些门口堆满了各种货物的门店,失去了兴趣的样子。
The merchantsseeminglyare more likein the cityare seeking foranything.
商人们看起来更像是在城市中寻找着什么。Occasionally some merchantsenteredcertainshopsafter the shop ownerexchangesone, meetswhole facedisappointeddeparture. But the shop owner will also be pushing the stiffsmile, sends off the guest.
偶尔有一些商人进入了某些门店与店主交流一番后,也会满脸失望的离开。而店主也会挤着僵硬的笑容,送走客人。On the head of Louisemittedmanyblack personquestion marks.路易的脑袋上不由冒出了许多黑人问号来。
It seems likefront of theseshops, althoughsuspendedmanygoods, but the shop ownerdoes not sell the goodsprobably the appearance.
看起来这些门店的前面虽然摆了许多货,但店主好像都不卖货的样子。Butyoudo not sell the thing, whatshop do youopen?
但你不卖东西,你开啥店啊?ButLouisalsodiscoveredgradually, car(riage) that theserunback and forth, probably is also the appearances of emptycar(riage), seems likeinrunsintentionallyback and forth, appearing the entireIsaureDacheng is very lively, the busyappearance.
而路易也渐渐发现,那些来回跑的车,好像也都是空车的样子,就好像是在故意来回跑,显得整个伊索尔达城都很热闹、忙碌的样子。【Perhapsall these, togivesomebodylook...】
【或许这一切,都是为了给某个人看...】【Onlytobe abundantsheto smile...】
【只为博她一笑...】Not far away a shop that was openedby the dragonbornaristocratbroadcast the noisysoundsuddenly, seemed likesits the aristocrat in shoppersonally, arguedwith the merchant. Louissomewhatcuriousstandingwatched a meetingin the entrance.
不远处的一家由龙裔贵族开的店中突然传来了吵闹的声音,似乎是那么亲自坐店的贵族,与商人发生了争执。路易有些好奇的站在门口看了一会。
The guestisseveralMage Associationmembers, theyhope that canbuy these cargos of entrance- pricecompared with the previoustime discussed that enhancedseveraltimes. Butthatnamed‚SirAnselme’ the dragonbornaristocrat, is actually imploring urgentlyin a low voice, does not hope that the merchant the appearance that the cargobuys.
客人是几位魔法师协会的成员,他们希望能将门口的那些货物买走-价格比上次过来谈的时候,提高了几倍。但那位叫做‘安塞尔姆爵士’的龙裔贵族,却是低声的苦苦哀求,不希望商人将货物买走的样子。„Ifelt strangereally,‚SirAnselme’, youareopen a shop, buthowentireshoponentrancecargo? Anddoesn't sell? Ismypricegivesis too low? If heaven pities me, the countries of fourflowerneedthesethings, so long asyouare willingto sell, Iam willingto addsomepricesagain!”
“我真是奇了怪了,‘安塞尔姆爵士’,您是开店的,但怎么全店就门口这点货物?而且还不卖?是我价格给的太低嘛?天可怜见,四花之国非常需要这些东西,只要您愿意卖,我愿意再加些价格!”„The god of Galak on- Mister, is not the price that yougiveis not very high, butIalsoknow that youhaveneedthesecargos. But the people in countries' of fourflowerneedthem, Ialsoneedthem. Askedyou, these cargos of entranceIreallycannotsell...”
“迦拉克之神在上-先生,并非您给的价格不够高,而我也知道您有多么需要这些货物。但四花之国的人需要它们,我也需要它们。求求您了,门口的这些货物我真的不能卖...”【Said,dragonChaochengwith some country of alsooriginsfourflower- past yearswasthesesaid that Great Dragon of the world protector, led the dragonbornarmy, helping the countries of fourflowerrepel the demontide that.】
【说起来,龙巢城与四花之国还有一些渊源-当年就是这些自称世界守护者的巨龙们,率领龙裔大军,帮助四花之国击退的魔潮。】【But‚king of HogueRed Dragon’and‚king of GhaffarBlack Dragon’and‚king of Stogergreendragon’ was the pastveteran.】
【而‘红龙之王霍格’、‘黑龙之王贾法尔’、‘绿龙之王史多格’便是当年的老兵。】【But not every dragonlike the bluedragon, suits the governancecity.】
【但并不是每头龙都像蓝龙那样,适合治理城市。】【Arrogantandstubborn‚badtemperamentHogue’ the heavybloodline, will not always only look at the dragon.】
【傲慢与固执的‘坏脾气霍格’也一向只重血统,不会看龙。】【-, sinceopens a shop, actuallydoes not sell the goods, thismakesMagesbewildered, butshopmajority of entirecityisso, even ifsomepeoplesell the goods, the price of thatcargo is still much more expensive.】
【-既然开了店,却不卖货,这让魔法师们大为不解,而整个城市的门店大部分都是如此,即使有人卖货,那货物的价格也贵得离奇。】【Moreover the shop ownerdoes not dareto makeanybodyknow that theyusedsuchpriceto sell the cargo, because the princehas stipulated that whenthere is the foreign merchansshopped, the price of eachcargocannotover1copper coin.】
【而且店主不敢让任何人知道他们用这样的价格卖了货物,因为王子规定过,当有外国商人来购物时,每份货物的价格不能超过一个铜板。】【dragonChaochenglandverybountiful, butpeople who the proudRed Dragonhave jurisdiction over, naturally should also wealthyincomparable. Shouldexpose the Red Dragon the style.】
【龙巢城土地十分的富饶,而骄傲的红龙们所管辖的人们,自然也应该富裕无比。应该展露出红龙们的风范。】【Butevenprince the entirecityrichestaristocratsandwealthy people, centralizedinone, makingthemprobablyopen a shopintheseblocks. Thesearistocratsandwealthy people, even morewas difficult to sustain.】
【但即使王子将整个城市最有钱的贵族和富户们,都集中在了一起,让他们必须在这几个街区开店。这些贵族和富户们,也越发难以为继了。】【Whenhas the overseasmerchant( Mage) visitsIsaureDacheng, is the peoplemostmisery of entirecity.】
【每当有国外商人(巫师)造访伊索尔达城时,便是整个城市的人们最苦难之时。】【The Sorrendodelegationthis year the first time is, countries' of fourflowerdemandto the potion, thiscausesMageandmerchants the demand to orderagainin addition, was overmore than tentimes of old timesMageKingdomsum total.】
【索伦多访问团今年是第一次来,再加上四花之国对魔药的需求,这使得魔法师和商人们对订单的需求,超过了往年巫师王国总和的十几倍。】【Therefore, the aristocratsandwealthy people in city, just likewelcomed an end...】
【因此,城内的贵族和富户们,犹如迎来了一场末日...】【As for the GalakRed Dragon- theynever the trade, theirmajorityliveabove‚day’after all. Occasionallyarrives atgroundonetime, comes to the royal palace, the matter in cityalsohas nothing to dowiththem- after allthisis the territory of Crown PrinceIsolda.】
【至于迦拉克红龙们-它们从不贸易,毕竟它们大部分都住在‘天上面’。偶尔来到地上一次,也是来王宫,城内的事情也与它们无关-毕竟这是伊索尔达亲王的领地。】【Perhaps, the entirecityhas become the playingundergroundcity of Red Dragonprincehawk's-bill turtle, but the thinginthiscity, ishispersonaltoy.】
【也许,整个城市都已经成为了红龙王子玳瑁的一个玩耍的地下城,而在这城里面的东西,都是他的私人玩具。】
A teampassed through the street, the structure and scale of team, is the same intheseNaifateams that Holy Oak TreeseeswithLouis. What bydragonbornmany things around a centerisIsaureexpert.
一支队伍走过了街道,队伍的结构和规模,和路易在圣橡树见到的那些奈法人队伍一样。只不过被龙裔们众星捧月的是伊索尔达人罢了。Bymany things around a center, was seemed like not tooimportantimperial concubineimperial concubine of Red Dragonprince- orpalace maid.
被众星捧月的,似乎是红龙王子的一位不太重要的嫔妃-或者宫女。At this moment, allhumananddragonborn in entireblock, kneel downcompletely, pressurestubbornly above.
此时此刻,整个街区上的所有人类与龙裔,全部跪倒在地,将头死死的压在了地上面去。Thisis the stipulation of prince- reptiles, shouldhave the appearance of reptile!
这是王子的规定-爬虫们,就该有爬虫的样子!Here, no longerispastLittle Osshas come toIsaureDacheng.
这里,已经不再是当年小奥来过的伊索尔达城了。【Louisangervalue + 100 * 1】
【路易怒气值】Whenthatteampassed by the Louis, Mageand otherforeigners, the imperial concubineimperial concubinelooked atthesestations the foreignreptiles, in the eyeshowed a look of dislike.
在那个队伍路过路易、魔法师等外国人的时候,嫔妃看了一眼这些站着的外国爬虫们,眼中露出了一丝厌恶的神色。Thisattitude, wasactions of superiors are imitated by subordinates.
这种态度,算是上行下效了。Perhaps the Annabelbrother and sistermusthidedragoncorner/horn, notforlow-key, because thisIsaureDachengis special.
或许安娜贝尔兄妹两人之所以要隐藏住龙角,并非是为了低调,而是因为这个伊索尔达城特殊。Theydo not hopewhereoneselfarrive, where the Galakpeoplekneel- thiscity, makingthemfeel the nausea.
他们不希望自己走到哪里,迦拉克的子民们就跪到哪里-这个城市,让他们感到恶心。
The pretor in city‚PrinceZeke’shakes the head, hepattedthateyesto brave the angerAugusta, promptedhimnot to annoytroublesome, laterthenurged the peoplelefthere. As forMr.Louis, Princehas not comfortedhim, after allheisMage, without the angerstrip, will not make any hotheadedmatter.
奈法城的执政官‘奈法王子齐克’摇了摇头,他拍了拍那位双眼冒着怒火的奥古斯塔,提示他别惹麻烦,随后便催促众人离开这里了。至于路易先生,奈法王子并没有安抚他,毕竟他是一位魔法师,没有怒气条,更不会做出什么头脑发热的事情。【After allMagealwayssane...】
【毕竟魔法师一向理智...】Looksthatteam that goes far away, Ossykriscomplexioncomplexshaking the head, shedrewLouis, leftthisstreet.
看着远去的那支队伍,奥西克丽丝脸色复杂的摇了摇头,她拉了拉路易,离开了这个街道。....
....Asked the recommendationticket.
求点推荐票。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #271: The reptiles, should have the appearance of reptile!