Plato Academymain entrancetalltowers, comprised ofthreemarblearched entrances, bigmediation, both sidesis small.柏拉图学院的正门高大耸立,由三座大理石拱门组成,大的居中,两侧的较小。Except for the arched entrance, the main entranceboth sidesare the walls that the treescompose, is boundless, has no guard.
除了拱门,正门两侧是树木组成的墙壁,没有围墙,也没有任何守卫。On the main entrancepost, is carvingoneline of characters.
在正门的门柱上,雕刻着一行字。Those who do not understand geometry are not allowed inside.不懂几何者不得入内。„It seems likereallyhasthese words......”
“看来真的有这句话……”Suyethinks, the oneselfgeneralenergyrememberedsomebasicgeometric knowledge, for example the pythagorean theorem, thentook a stepto forwardhappily, how manyrunsstepthinkssuddenly how to show the pythagorean theoremis coming?苏业想了想,自己大概能记住一些基本的几何知识,比如勾股定理,然后愉快地迈步向前,跑了几步突然想到,怎么证明勾股定理来着?Suyecontinuesto take a stepforward, butwas not happy.苏业继续向前迈步,但不怎么愉快了。Crashes in the front door, the under footis the smoothmarbleroad surface, the both sidesare the lawns of cover.
冲进大门,脚下是平整的大理石路面,两侧是茂密的草坪。In the roadside, is placing the countlessmarblestatue.
在路边,摆放着数不清的大理石雕像。Suyeeyesonebright, almostmustshoutlightly.苏业双眼一亮,几乎要轻呼。didn't expect, herecanseesorichancientGreecestatuegroup.没想到,这里能看到如此丰富的古希腊雕像群。
Very briefto the main entrancerecentstatue, the contours of somepeople, are more like the geometry imageto piece togethermerely, butallstatueshave the male and femalecharacteristics, thisisSuyetoancientGreecestatueearliestmemory, appeared in about 3000 B. C. of previous generation, bynamingwas the statue of Cycladesislands.
离正门最近的雕像无比简约,仅仅是有人的外形,更像是几何图像拼凑起来的,但所有的雕像都有男女特征,这是苏业对古希腊雕像最早的记忆,在前世的公元前3000年左右出现,被命名为基克拉泽斯群岛的雕像。Althoughthesestatuesare simple, buthas the indescribableaesthetic sense.
这些雕像虽然简单,但有着难以言喻的美感。Statueaheadis a more familiarfeeling, thesestatuesare full of the richEgyptcharacter and style. Butstresses the plane the styleto be different from Egypt, thesestatueswere manysomethree-dimensionalfeelings, hasmoremuscletextures, fillsvitality. Just, the detailplaceis very rough.
再往前的雕像是更熟悉的感觉,这些雕像充满浓郁的埃及风情。但和埃及过于偏重平面的风格不同,这些雕像多了一些立体感,有更多的肌肉纹理,也充满生命力。只不过,细节处很粗糙。Suyelooksone after another,in the heartis even more pleasantly surprised, somany, anddefers to the statue of timearrangement, in the scene that inmuseum of previous generationis unable to see.苏业陆续看下去,心中越发惊喜,如此多且按照时代排列的雕像,是在前世的博物馆中都无法见到的景象。morerunsforward, the statueis more exquisite, the proportion of characteris more perfect, the detailis finer, the finalstatuehas fully achievednewrealm, almosteverystatuehas the joy, anger, sorrow, and happiness, the livingpersonsolidifiedlikely.
越向前跑,雕像越细腻,人物的比例越完美,细节越精致,最后的雕像已经完全达到新境界,几乎每一尊雕像都有着喜怒哀乐,像活生生的人凝固了。Suddenly, Suyehas then swept the both sidesstatuesfast, in the heart the secretly thought: Local tyrants.
突然,苏业又回头快速扫过两侧的雕像,心中暗道:土豪。Herestatueexcept for the earlywork, almost allmaterial qualitiesisparian marble, thisis the entireGreecemost preciouscarvingmaterial. Needless saying that hereeachmarblestatue, is the Grandmasterproduces.
这里的雕像除了早期的作品,几乎所有材质都是帕罗斯大理石,这是全希腊最珍贵的雕刻材料。不消说,这里的每一尊大理石雕像,都是大师出品。What a pity the timeis too anxious, Suyeis unable to appreciatecarefully, leaves the statueareaquickly.
可惜时间太急,苏业无法仔细鉴赏,很快离开雕像区。
A diameterhas30metersfountainbasinto liein the dead aheadfully, in the basinhasmanywhitestatues, has the characterstatue, has the legendHerostatue, has the Demon Beaststatue, as ifconstructs a heart-rendingepic.
一座直径足有三十米的喷泉水池卧在正前方,水池之中有许许多多的白色雕像,有人物雕像,有传说英雄雕像,有魔兽雕像,仿佛构建一部荡气回肠的史诗。Statuegroupcenter, is a HydraHydrastatue, occupied the sky of trimbasinjust likeonegroup of dark clouds.
雕像群的正中,是一尊九头蛇许德拉的雕像,宛如一团乌云占据了整片水池的上空。However, Suyedisregards, directly soarsnear the fountainbasin, fishes the waterto startto wash the face.
但是,苏业不管不顾,直奔喷泉水池边,捞起水开始洗脸。Starting from yesterday, hehas not washed.
从昨天开始,他就没洗漱过。Washing the face, discovered that the wateris very clean, Suyerushes tounder a Hydrasnake headwater jet, both handsmeet the waterto rinse mouth, thenrunsagain.
洗过脸,发现水挺干净,苏业就跑到一处许德拉蛇头喷水口下面,双手接水漱口,然后再度奔跑。„Walking the marbleroodcirclesis very far, can only runsacross the lawn and woodsstraight line. However, todaymyfootwas not probably easyto be pressedlikebefore, was the innate skilldisplayfunction?”Suyerunsto the class, whileobservesoneself, laterlooks the happy expression.
“走大理石路得绕很远,只能穿过草坪和树林直线奔跑。不过,今天我的脚好像不像之前那么容易被硌到,难道是天赋发挥作用了?”苏业一边向班级跑,一边观察自己,随后面露喜色。BeforehandSuyeis emaciated, butSuyenot onlygrowsnow, eventhere is an obviousmuscle, not under ordinarywarriorapprentice.
之前的苏业非常瘦弱,但现在苏业不仅长高了,甚至有了明显的肌肉,一点不下于普通的战士学徒。WhenSuyeturns away the basinsteps the lawn, in the basinallstatuesslowlyrotate the head, particularlythatHydraHydra, nineheadsare staring at the Suyebacktogether.
在苏业背对水池踏上草坪的时候,水池中所有雕像徐徐转动头颅,尤其是那尊九头蛇许德拉,九个头颅一起盯着苏业的背影。
A not far awayPlato Academyteacherseesthis, rolls the eyes, heartthisiswhois so bold, thatisfamousSea Magic Fountain, isPlatopersonallyrefinementLegendarymagic tool, insidesealthreeLegendarymagic transformationseaDemon Beast.
不远处一位柏拉图学院的老师看到这一幕,一翻白眼,心道这是谁这么大胆,那可是著名的海魔喷泉,是柏拉图亲自炼制的传奇魔法器,里面封印三头传奇魔化海魔兽。Theseyearsalldarein the person who Plato Academycauses trouble, entered the bellies of threeseaDemon Beast.
这些年所有敢在柏拉图学院闹事的人,都进了三头海魔兽的肚子。Suyerunswhilethinks that basinhaswhatbackgroundprobably, what a pitysomememoryvanished, cannot remember, ok.苏业一边跑一边想,那个水池好像有什么来头,可惜有些记忆消失了,记不得,算了。Plato Academyis south-facing, the basindue northis the famousPlatomain hall, althoughis far less thanGod's Templeto be magnificent, but the granddegreeis not the least bit off.柏拉图学院坐北朝南,水池正北方是著名的柏拉图大殿,虽然远不如神殿华丽,但雄伟程度丝毫不差。
The SuyeslantingdiagonalAcademynortheastdirectionflushes away, thereis the attending classplace.苏业则斜斜向学院的东北方向冲去,那里是上课的地方。Withoutwalksfrom the main road, the Suyesplit vision can still see the grandPlatomain hallflankone after anothergiantcolumn, standsdifferentlywithordinary, hereeachpillarcarves the dissimilar in shape and formvigorous and healthymale.
即便没有从大路走,苏业余光也能看到宏伟的柏拉图大殿外侧一根根巨大的立柱,和普通立住不同,这里的每一根柱子都雕刻成形态各异的健壮男性。
The Suyesplit visionsaw that the maleresemblescolumnrecordsimmediately, acrossGreecedoes not permitwith the caryatid, because the caryatidisGod's Templespecial-purpose. Moreover, each maleresemblescolumn of Platomain hall, is a Saint Domainpuppet.苏业余光看到男像柱立刻记起来,希腊各地不准用女像柱,因为女像柱是神殿专用。而且,柏拉图大殿的每一根男像柱,都是一尊圣域傀儡。By the Platomain hallhas36maleresemblescolumns.柏拉图大殿两侧足足有三十六根男像柱。In the above of Platomain hall, impressivelymagicclock, except fornot havingsecond hand, minute hand, handandscale divisionandBlue Starspecialis similar.
在柏拉图大殿的正上方,赫然有一座魔法时钟,除了没有秒针,分针、时针和刻度和蓝星的特别相似。Suyeheartreallycannotunderestimatemagicianwisdom.苏业心道果然不能小看魔法师的智慧。
The Suyepersonis running, but the brainis these nearlyperfectstatue, the key like notincompleteworn-out, the statue that the previous generationseessawa moment agowas protectedperfectbymagic, fillsto shock the soul the beauty.苏业人在跑,但满脑子都是那些近乎完美的雕像,关键不像前世看到的都是残缺破旧的,刚才看到的雕像都被魔法保护得完美无瑕,充满震撼灵魂的美。Even ifobtainedBody of Demon Oxinnate skill, Suyerunswas so long, startedto puff.
纵然获得魔牛之体的天赋,苏业跑了这么久,也开始喘着粗气。Plato Academywas too big, tobeing known asis the entireGreecebiggestman-madebotanical garden.柏拉图学院太大了,大到号称是全希腊最大的人造园林。Acrosslawns and woods, is shortly getting more and more nearto the house that the classis, Suyesawsuddenly, a personis squattingunder a big tree.
穿过一片又一片草地和树林,眼看离班级所在的房屋越来越近,苏业突然看到,一个人正蹲在一棵大树下。If before, Suyecould not see clearly, but after the bodywas strengthenedbyBody of Demon Ox, the visionhas been strengthened, sawclearlythatpersonis using the branchto obstruct an antunceasingly, might compelthatantto return to the antnest.
如果在以前,苏业根本看不清,但身体被魔牛之体加强后,视力得到加强,清楚地看到那人正在用树枝不断阻挠一只蚂蚁,好像要逼那只蚂蚁回蚂蚁窝。„Do not stop the lazyant, itwill create the miracle!”
“不要阻拦懒蚂蚁,它会创造奇迹!”Suyethought that idlesis also idling, shouted that does not look atthatperson , to continue to run.苏业心想闲着也是闲着,喊完也不看那人,继续奔跑。Squatshas a hair of pitch-blackslightlyvolumein the youth of ground, heraised the headslowly, lookstoSuye, inboth eyes, as if there is dense fogsurges.
蹲在地上的青年有着一头乌黑微卷的头发,他缓缓抬起头,看向苏业,双目之中,仿佛有迷雾翻腾。„Lazyant?”
“懒蚂蚁?”Thatpersonwhispered, discarded the branch, startsto stare atthatant.
那人低语完,将树枝扔掉,开始盯着那只蚂蚁。Drillswoods, at presentpresentsone after anotherstonemade/systemto construct, theseconstructionsomeare connected, somedispersionsineach region.
钻出一片树林,眼前出现一座座石制建筑,那些建筑有的相连,有的分散在各地。Suyesoonfound the ownclassto be, twoare treadonning the fragrance of soilandgreen grass, gets to the classentrance.苏业很快找到自己的班级所在,两脚踏着泥土和青草的芬芳,走到班级门口。Second-gradethreeclasses.
二年级三班。
The sunlightsprinkled, wears the colorvarieddifferent model, „bed sheet” the schoolmatesto look.
阳光洒落,身穿颜色各异、造型各异“床单”的同学们望了过来。In the classroomspreads the intermittentchucklesound.
教室内传出阵阵轻笑声。Is speakingTeacherNiederne of newschool yearitemto turn the headto looktoSuye.
正在讲新学年事项的尼德恩老师转头看向苏业。Is seeing the flash of TeacherNiederne, massivememoryappearin the Suyemind.
在看到尼德恩老师的一瞬间,大量记忆浮现在苏业脑海。Niederneis a tallred hairold man, wearsgreyGreecelong gown, in addition the whole bodyhas no decoration, neatclean. The Greekfacial featureshave comparedthree-dimensional, hisfacial featuresare unexpectedly more distinct than the Greekedges and corners, the giantaquiline noseis especially striking.尼德恩是一个高大的红发老者,身穿灰色的希腊长袍,除此之外全身没有任何装饰,整洁干净。希腊人的面容已经比较立体,他的面容竟然比希腊人更加棱角分明,巨大的鹰钩鼻格外醒目。Butifcarefullylooked, histwoeyes that candiscoverare slightly different.
但若是仔细看,就会发现的他两只眼睛略有不同。Hisleft eyeis the artificial eye.
他的左眼是假眼。
Everyone studentknows, inAcademyis spreadinga few words, TeacherNiederneis so genial, eventhatartificial eye, is still warm.
每个人学生都知道,学院里流传着一句话,尼德恩老师那么和善,即便是那只假眼,也充满温情。However, TeacherNiedernerarelysmiles, the name of hisgenialnessalwaystreatseachstudent'sinquiryfromhimtirelessly.
不过,尼德恩老师很少笑,他的和善之名源自他总是不厌其烦地对待每一个学生的提问。Heoftensaid a Socratesfamous saying: Notstupidinquiry, does not have the stupidreply.
他常把苏格拉底的一句名言挂在嘴边:没有愚蠢的提问,也没有愚蠢的回答。Niedernecalmlylooks atSuye.尼德恩静静地看着苏业。
.
。
.
。Note: Those wordswereWorld of GodsSocratessay.
注:那句话是众神世界的苏格拉底说的。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #17: Lazy ant
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur