Beginningsplendid lighton, has a hundred things to do. WhenKislevhigh and lowhas not detected, newQueenDannishad completedquietlyin the annexations of 153nobleman's manorto the nation, landandmine. Moreoveralmostwhilethesemanorsandminesbyincome countrycontrol, the worker, farmer and newmanagerto the post, had then started the newroundrestorationproduction.
华光初上,百废待兴。就在基斯里夫上下还未察觉的时候,新任女王丹尼斯已经悄悄完成了对全国境内一百五十三处贵族庄园、土地、矿场的兼并。而且几乎就在这些庄园和矿场被收入国家管控的同时,工人、农夫和新任管理者便已经到岗,开启了新一轮的恢复生产。Standsin the Bokha Palaceworkhall, looks atfrontOld Worldmainlandmap, Rodis being filled with emotion, state of minddifficultdraw. Now, entireKislevhas completely been under the oneselffamily'scontrol. Afterconquers by killingonetime, does not have the sound of oppositionandresistanceagain. Butexperiencedtwice the Kislevpeople of disaster of Vampire, onlywantsto rest and build up strength, is the peacefullife, pureregarding the Tzarbloodline, had no longer cared. So long aswhocangivetheirstablelife.
站在班达加皇宫的办公大厅内,望着面前的旧世界大陆地图,罗德感慨万千,心绪难平。现在,整个基斯里夫已经完全处于自己家族的掌控之下。经过一次血洗,再也没有反对和反抗的声音。而经历了两次吸血鬼之灾的基斯里夫民众,只想休养生息,安静的生活,对于沙皇血统纯不纯正,早已不再关心。只要谁可以给他们安定的生活就可以。Fromextinguishing the worldraging tidealsohasless than50years, Rodknows,mustmake the best use of the timeto resumeproduction. At least, during the fronttenyears, the Kislevnational strengthdoes not have the progressive, twicelarge-scalecivil warsoriginallyon the national strengthconsumption of deteriorationcompletely.
距离灭世狂潮还有不到五十年的时间,罗德知道,必须抓紧时间恢复生产了。至少,前面十年间,基斯里夫的国力可谓毫无进步,两次大规模内战将原本就积弱的国力消耗殆尽。Was gooddevelopedbecause ofNorth, Erengraddeveloped. Becoming the civilizedorderin the northliveliestharbor. However, thiswas still insufficient. The Erengradeconomic outputs are limited, but Northdeveloped, but the hardwarewas not good, was arid and barren, was resources deficient, the developmentwas slow, andlaterhad the seriousdevelopmentbottleneck. After all, the cityby the production resource, is inconvenientby the transportationtrade, butentireNorth, except forErengrad, almostnotownhassuchadvantage. When the endapproaches, cannotlight/onlydepend onErengradto support the economy of Kislev. Therefore, but also is far from enough.
好在北境发展了起来,厄伦格拉德发展了起来。成为文明秩序在北方最繁华的港口。但是,这仍然不够。厄伦格拉德的经济产量毕竟有限,而北境虽然发展起来了,但是硬件不行,土地贫瘠,资源稀缺,发展缓慢,且后期存在严重的发展瓶颈。毕竟,城市不是靠生产资源,就是靠交通贸易便利,而整个北境,除了厄伦格拉德,几乎没有一座城镇拥有这样的优势。末日来临之际,绝不能光靠一座厄伦格拉德来支撑起基斯里夫的经济。所以,还远远不够。„Father......”
“父亲……”
A gentlefemale voiceinterrupted the Rodtrain of thought. DaughterDanniswears a light bluevelvetlong skirtto appearbehind. Hercomplexionis somewhat pale, exhaustedbringsjoyfully. Obviously, these daysworkquitehad the result, anyone, will have the sense of achievement.
一阵温柔的女声打断了罗德的思绪。女儿丹尼斯穿着一席浅蓝色的天鹅绒长裙出现在身后。她的脸色有些苍白,疲惫中带着欣喜。显然,这些日子的工作颇有成效,无论是谁,都会有成就感。Thisdelayedhappiness, Rodis thinking.
这迟来的幸福吧,罗德想着。„Youcame, sits, whatdrinks? Imake the servanttake, teaorwine?”
“你来了,坐吧,喝点什么?我让仆人去拿,茶还是葡萄酒?”
The Rodsmileis saying.罗德微笑说着。„Does not want, Ijustcamefrom the office, drankmorningblack tea, now the bellyis uncomfortable.”
“不要啦,我刚从办公厅过来,喝了一上午的红茶,现在肚子都还难受着。”Dannishad the acting like a spoiled brattoneto say. Inoutside, sheisKislevQueen that ten thousandpeoplerespect, in private, only thenfathers and sonstwotimes, sheisfather'scleverdaughter. Yes, sheis, Rodbelieves in firmly...... is only, sometimes, isinsufficientlyhonest. At least, initiallysheandBorisundergroundaffectionhas not toldoneself......丹尼斯带着撒娇的口吻说着。在外面,她是万人敬仰的基斯里夫女王,在私下,只有父子两的时候,她是父亲的乖女儿。是的,她一直是,罗德深信不疑……只是,有些时候,还是不够诚实。至少,当初她与鲍里斯的地下恋情没有告诉自己……
The looks atdaughter, Rodsmiles, „in the black teaRigamilk, someadditionalsugarblocks, canmakeittasteagainto be insufficient is so bitter and astringent. Been able to completewords, this was a new-styledrink, youhad free time to try.”看着女儿,罗德笑了笑,“在红茶里加牛奶,再加一些糖块,可以让它尝起来不至于那么苦涩。做得好的话,这便是一种新式饮料了,你有空可以试试。”„Somepeoplehave tried, Valanirjust nowdoes this short time ago, butis goodto be difficultto drink......”
“已经有人试过了,维拉内尔前不久才刚这样做,可是好难喝……”Dannisdigs the mouthto reply.丹尼斯撅着嘴巴回答到。„A birth of newdrinkneedsto testrepeatedly, hehe, tries, perhapswill have the recent discovery. The sugardivides and control of milk, the choice of teavariety.”
“一种新饮料的诞生都需要多次实验的,呵呵,多试试,也许会有新发现。糖分和牛奶的控制,还有茶品种的选择。”Rodnarrows the eye, smiling. Althoughtea with milkthingis poor, butregarding the woman, is actually essentialdaily......罗德眯起眼睛,微笑着。虽然奶茶这东西不怎么好,但是对于女人来说,却是必不可少的日常……„Milkandsugarminute/sharecantry, butteaonly thensuchseveraltypes, moreoverdayexpensive/noble......”
“牛奶和糖分可以多试试,但是茶就只有那么几种,而且还天贵……”Dannisshrugs, reveals a helplessness of face.丹尼斯耸了耸肩,流露出一脸的无奈。„Hehe, said that proper business, annexes the land the matter, seeminglyprocesses, is very well smooth, does not have anyrumorandresistanceproduction.”
“呵呵呵,说说正事吧,兼并土地的事,看上去处理得不错,挺顺利,没有任何流言和抵抗产生。”Rodis saying, sits, ininlaidon the gold/metalivorycushioningchair.罗德说着,一屁股坐在了镶金象牙软垫椅上。„No onedaresto sayanything, threemonths ago thatbloodybaptism, manypeoplestillhave a vivid memory.”
“没有人敢说什么,三个月前那场血腥的洗礼,许多人至今记忆犹新。”Dannisfaceindifferentreturn. Obviously, the brutality of the world taughtherto grow, before sheno longeris, thatsentimentallittle girl. Alsoknows, toservecertainpurposes, the sacrificewas necessary.丹尼斯一脸冷漠的回到。显然,世界的残酷教会了她成长,她已经不再是以前那个多愁善感的小女孩了。也知道,为了达到某些目的,牺牲是必要的。„Then, washandling of theseassets.”Rodpursing the lipslip, speaking. „Now, wetake the firststep of ten thousand li (5,000 km) long journey. A lot ofworkwait forusto be completed.”
“接下来,就是这些资产的处置了。”罗德抿了抿嘴唇,说到。“现在,我们只是迈出了万里长征的第一步。还有很多工作等着我们去完成。”„The town centerbiggestthatvilla, isIvanNoukka that mustuse. The confusionended, the citydefense forcehas movedto the west gatecamping, the urban districtcenter, no longerneedssuch a bigarmory. Letitregain the function of beforehandlodging. Ittogether with the surroundingappurtenance, transforms the orphanagetogether.”
“市中心最大的那座别墅,就是伊万诺卡那栋,必须利用起来。混乱结束了,城防军已经迁到西城门脚下宿营,市区中心,不再需要这样一座大型兵器库。让它恢复以前住宿的功能吧。将它连同周围的附属建筑,一同改造成孤儿院。”„Father...... I have actually hadsuchidea.”
“父亲……其实我也一直有这样的想法。”Rodsaid,Dannissaidimmediately.罗德说完,丹尼斯立马接话到。„Before is only, does not have the unnecessaryenergyto dothismatter.”
“只是之前没有多余的精力去做这件事。”„MakesVitalievichhandlethismatter. When civil strife, hisnotstandingwrongcamp, whenyoumost difficultstandyouas before. Showed that thispersoncantrust. Giveshim the constructiontransformation task of orphanage. Youonlyneedto draw up the time and expenseitemwithhim, otherspecific workmakehimlead the personto be completed.”
“让维塔利耶维奇去处理这件事。内乱时,他没有站错阵营,在你最艰难的时候依旧站在你这边。证明这个人可以信任。把孤儿院的建设改造任务交给他。你只需要和他拟定工期和费用事项,其他的具体工作让他带人去完成。”Rodtakes up the wine glass, slightlysipsone, thenspeaking of——罗德拿起酒杯,小抿一口,接着说到——„The issue of orphanandrefugeeis the present biggest problem, every daywalkson the avenue, canseebeggarin groups, thesepeopledepend onleftover dishslough in the agricultural market fair to live, the situationis very dangerous. Not is only the disease on body, social unrestissue. The famine victimscannot obtainto place, the crime rateis unable to drop. The stability of cityis the premise of development. Therefore, a large-scaleacceptinginstituteisverynecessary. The populationis very important, the societyis unable to toleratethemfor a while, is placedbyus, allocates fundsto be responsible for the grain rationfrom the state treasury, after ending, assignsto transmitthemtoeachmanor and farm. More than 100manors and farms, eightmines, theseneed the manpower.”
“孤儿和难民的问题是眼下最大的问题,每天走在大街上,都可以看到成群的乞丐,这些人靠着农贸市场里的剩菜腐肉为生,情况十分危险。不仅是身体上的疾病,还有社会动乱的问题。饥民得不到安置,犯罪率就无法下降。城市的安定是发展的前提。所以,一座大规模的收容院是十分有必要的。人口很重要,社会一时无法容忍他们,就由我们来安置,从国库拨款负责口粮,完了之后就将他们分配发送到各个庄园和农场去。一百多座庄园和农场,八处矿场,这些都需要人手。”
„ Ha, yourmeaning, can thesepeoplealsobecomeourworkers?
“哈哈哈,你的意思,这些人也要成为我们的工人了?Dannishalf jokingly. Howeverfromsomeperspective, indeedis what is all about. Theseassets the nationalization, has hiredtheseciviliansby the lowestwage, was the employerandemployee'srelations.丹尼斯半开玩笑到。不过从某种角度来看,也的确是这么一回事。这些资产已经收归国有,以最低的薪水雇佣这些平民,也算是雇主和雇员的关系了。„The words of orphanraisetemporarily, looked that the familiesare willingto adopt, if no, whengrows uptothem, arrangesto be engaged invariousworkagain.”
“孤儿的话暂时养起来,看有没有人家愿意领养,没有的话,待到他们成年,再安排从事各项工作。”Rodsaid,stared at the visionon the wallonthisgiantOld Worldentiremap, inthismapedge, wassticking outgiantmountain range——Worlds Edge Mountains. Allinformationandlandforms, inthismountain rangethenspeechlesstill. As if for a lot ofyears, thatwas the boundary of world, no one has actually cared about the hillsbackworld, yes, inthisbehindmountain range that traversed the Old Worldmainland, waswhat? ThisisRodcarestruly......罗德说完,将目光重新盯在了墙壁上这张巨大的旧世界全地图上,在这张地图边缘,是一座隆起的巨大山脉——世界边缘山脉。所有的信息、地貌在这座山脉脚下便哑然而止了。似乎千百年来,那就是人类世界的边界了,却从来没有人关心过群山背后的世界,是的,在这座横断旧世界大陆的山脉背后,是什么呢?这才是罗德真正关心的……
To display comments and comment, click at the button